例文
➀ 駅の すぐ そばに、新しい スーパーが できた そうです。
② さっき 知らない 人を 友だちと 間違えました。
➂ この くつは 今 はいて いる スカートに 会って います。
➃ ホテルの まどから 富士山が よく 見えます。
⑤ 「何を 祈りましたか。」
「みんなが この 一年 健康である ように 祈りました。
☞ Salin
➀ 駅の すぐ そばに、新しい スーパーが できた そうです。
Ayon sa balita, may bagong supermarket na nagbukas sa tabi mismo ng estasyon.
② さっき 知らない 人を 友だちと 間違えました。
Kakatapos lang, napagkamalan ko ang isang hindi kilalang tao na kaibigan.
➂ この くつは 今 はいて いる スカートに 会って います。
Bagay ang sapatos na ito sa paldang suot ko ngayon.
➃ ホテルの まどから 富士山が よく 見えます。
Mula sa bintana ng hotel, malinaw na nakikita ang Bundok Fuji.
⑤ 「何を 祈りましたか。」
「Ano ang iyong ipinanalangin?」
「みんなが この 一年 健康」である ように 祈りました。
Nanalangin ako na 「maging malusog ang lahat ngayong taon」。
ドリル
1)
① タオルを 新しい ものに( )と、気持ちが いいです。
② お母さんの 声が( )と、赤ちゃんが 喜びます。
③ 飛行機は ときどき( )ので、怖いです。
④ 明日から 練習を( )つもりです。
| a. 揺れる b. 聞こえる c. 取りかえる d.立てる e.始める |
☞ Sagot
① タオルを 新しい ものに( 取りかえる )と、気持ちが いいです。
② お母さんの 声が( 聞こえる )と、赤ちゃんが 喜びます。
③ 飛行機は ときどき( 揺れる )ので、怖いです。
④ 明日から 練習を( 始める )つもりです。
☞ Sagot + Salin
① タオルを 新しい ものに( 取りかえる )と、気持ちが いいです。
Magandang pakiramdam kapag pinalitan ang tuwalya ng bago.
② お母さんの 声が( 聞こえる )と、赤ちゃんが 喜びます。
Natutuwa ang sanggol kapag naririnig niya ang boses ng nanay.
③ 飛行機は ときどき( 揺れる )ので、怖いです。
Nakakatakot dahil paminsan-minsan ay nanginginig ang eroplano.
④ 明日から 練習を( 始める )つもりです。
Balak kong simulan ang pagsasanay bukas.
2)
➀ ずっと 外に いたので、体が( )ました。
② 父は、休みの 日に よく( )に 出かけます。
③ さっき ケータイを( )、交番に 持って いきました。
④ 来月、学校の 近くに コンビニが( )ます。
| a. ひろい b. 冷え c. 釣り d. でき e.済み |
☞ Sagot
➀ ずっと 外に いたので、体が( 冷え )ました。
② 父は、休みの 日に よく( 釣り )に 出かけます。
③ さっき ケータイを( ひろい )、交番に 持って いきました。
④ 来月、学校の 近くに コンビニが( でき )ます。
☞ Sagot + Salin
➀ ずっと 外に いたので、体が( 冷え )ました。
Matagal akong nasa labas, kaya nanlamig ang katawan ko.
② 父は、休みの 日に よく( 釣り )に 出かけます。
Tuwing araw ng pahinga, madalas pumupunta ang tatay ko para mangisda.
③ さっき ケータイを( ひろい )、交番に 持って いきました。
Kanina pinulot ko ang cellphone at dinala sa himpilan ng pulis.
④ 来月、学校の 近くに コンビニが( でき )ます。
Sa susunod na buwan, magbubukas ang isang convenience store malapit sa paaralan.