日本では、いろいろな町にマスコットがいます。
Sa Hapon, maraming bayan ang may mga maskot.
たとえば、愛媛県の今治市には「バリィさん」という、鳥の形のマスコットがいます。
Halimbawa, sa Lungsod ng Imabari sa Lalawigan ng Ehime, mayroong isang maskot na hugis ibon na tinatawag na 「バリィさん」.
バリィさんは、今治市のいい点を宣伝するためにつくられました。
Ginawa si 「バリィさん」 para ipakilala ang magagandang katangian ng Lungsod ng Imabari.
このようなマスコットは「ゆるキャラ」と呼ばれていて、1000以上もあるそうです。
Ang mga ganitong maskot ay tinatawag na 「ゆるキャラ」, at ayon sa kanila mayroon daw higit sa 1,000.
ゆるキャラは、ほとんどの人が「わかいい」という顔や形ですから、みんなに愛されています。
Ang 「ゆるキャラ」 ay kadalasang may mukha at hugis na sinasabing 'cute' ng karamihan, kaya minamahal sila ng lahat.
旅行に行くと、おみやげで、ゆるキャラのおかしやキーホルダーがたくさん売られています。
Kapag naglalakbay ka, maraming mga souvenir na kendi at keychain ng 「ゆるキャラ」 ang binebenta.
それから、いろいろな町のゆるキャラを集めて、どのゆるキャラが一番人気あるか、競争するイベントもあります。
Bukod dito, may mga evento na nagtitipon ng iba't ibang 「ゆるキャラ」 mula sa maraming bayan upang magkompetisyon kung alin ang pinaka-popular.
その町のゆるキャラが有名になれば、おみやげがたくさんうれたり、たくさんの人がゆるキャラに会いに来たりするかもしれません。
Kapag sumikat ang 「ゆるキャラ」 ng isang bayan, maaaring maraming souvenir ang mabenta at maraming tao ang pupunta para makita ito.
町にお金が入るでしょう。
Mapapasok ang pera sa bayan.
「ゆるキャラ」のようなマスコットは、日本の町に必要になっています。
Nagiging kailangan ng mga bayan sa Hapon ang mga maskot tulad ng 「ゆるキャラ」.
いろいろな町のイベントに行くためのマスコット
Maskot para sa pagpunta sa mga evento ng iba't ibang bayan.
町に鳥を増やすためにつくられたマスコット
Maskot na ginawa para magparami ng mga ibon sa bayan.
町のよさを人々に伝えるためのマスコット
Maskot para ipaalam sa mga tao ang mga magagandang katangian ng bayan.
町に住む人といっしょに遊ぶためのマスコット
Maskot para makipaglaro kasama ang mga naninirahan sa bayan.
問2:
みんなは、どうして「ゆるキャラ」が好きですか。
Bakit gusto ng lahat ang 「ゆるキャラ」?
おもしろい形だからからです。
Dahil sa nakakatuwang hugis nila.
かわいい形だからからです。
Dahil cute ang hugis nila.
たくさん売れているからです。
Dahil marami ang nabebenta nila.
問3:
「ゆるキャラ」が有名になれば、どんなことが起きますか。
Kung magiging sikat ang 「ゆるキャラ」, ano ang mangyayari?
その町の経済がよくなります。
Bubuti ang ekonomiya ng bayan na iyon.
その町にひっこす人が増えます。
Dadami ang mga taong lilipat sa bayan na iyon.
その町の「ゆるキャラ」の種類が増えます。
Dadami ang mga uri ng 「ゆるキャラ」 ng bayan na iyon.
その町は「ゆるキャラ」が必要ではなくなります。
Hindi na kailangan ng bayang iyon ang 「mga maskot」.