例文
① 「じゃがいもの会?これって何の団体だろう?」「たぶん、お料理の関係じゃない?」
② 自分のことばかり言ったらだめだよ。相手のことも考えないと。
③ うちの両親は仲がいいですよ。今でもよく、いっしょに山にのぼったりしています。
④ 「今、会員登録をすると、3千円の商品券がもらえるんだって」「へー、それはお得だね」
⑤ 目上の人と話するときは、きちんとした言葉を使うよう、気をつけてください。
☞ Salin
① 「じゃがいもの会?これって何の団体だろう?」「たぶん、お料理の関係じゃない?」
「Samahan ba ng patatas? Ano kaya ang grupong ito?」「Marahil may kinalaman ito sa pagluluto, hindi ba?」
② 自分のことばかり言ったらだめだよ。相手のことも考えないと。
Huwag puro tungkol sa sarili ang sinasabi. Dapat mong isipin din ang kausap.
③ うちの両親は仲がいいですよ。今でもよく、いっしょに山にのぼったりしています。
Maganda ang samahan ng mga magulang ko. Hanggang ngayon madalas pa rin silang magkakasamang umakyat ng bundok.
④ 「今、会員登録をすると、3千円の商品券がもらえるんだって」「へー、それはお得だね」
「Kapag magpaparehistro ka bilang miyembro ngayon, makakakuha ka raw ng kupon na nagkakahalaga ng 3,000 yen」「Ah, sulit nga iyan」
⑤ 目上の人と話するときは、きちんとした言葉を使うよう、気をつけてください。
Kapag nakikipag-usap sa mga taong nakakataas sa iyo, mag-ingat at gumamit ng maayos na pananalita.
ドリル
1)
① 田中さんはすごくしっかりしていて、私より( )とは思えない。
② 「彼女、結婚するんだって」「えっ、そうなの!( )は誰?」
➂ 私の( )はとても優しくて。部下の面倒をよく見てくれます。
➃ 今日から、入る山田君です。( )なので、いろいろ教えてあげてください。
| a.上司 b.仲間 c.年下 d..相手 e.新人 |
☞ Sagot
① 田中さんはすごくしっかりしていて、私より( 年下 )とは思えない。
② 「彼女、結婚するんだって」「えっ、そうなの!( 相手 )は誰?」
➂ 私の( 上司 )はとても優しくて、部下の面倒をよく見てくれます。
➃ 今日から、入る山田君です。( 新人 )なので、いろいろ教えてあげてください。
☞ Sagot + Salin
① 田中さんはすごくしっかりしていて、私より( 年下 )とは思えない。
Si Tanaka ay napaka-maaasahan, hindi mo aakalain na mas bata siya kaysa sa akin。
② 「彼女、結婚するんだって」「えっ、そうなの!( 相手 )は誰?」
「Narinig kong magpapakasal siya.」「Ha? Talaga? Sino ang kapareha niya?」
➂ 私の( 上司 )はとても優しくて、部下の面倒をよく見てくれます。
Napakabait ng aking boss, at inaalagaan niya nang mabuti ang mga nasasakupang empleyado。
➃ 今日から入る山田君です。( 新人 )なので、いろいろ教えてあげてください。
Ito si Yamada na magsisimula ngayon. Baguhan siya, kaya turuan ninyo siya。
2)
① うちの大学は中国の大学と( )があり、毎年たくさんの留学生が来る。
② 今日はテニスグラブの( )があるから、帰りがちょっと遅くなると思います。
③ 健康のために、駅前のスポーツクラブに( )しようと思っています。
④ 金曜の夜は、( )のいい同僚とよく食事に行きます。
| a.入会 b.部下 c.仲 d.交流 e.集まり |
☞ Sagot
① うちの大学は中国の大学と( 交流 )があり、毎年たくさんの留学生が来る。
② 今日はテニスグラブの( 集まり )があるから、帰りがちょっと遅くなると思います。
③ 健康のために、駅前のスポーツクラブに( 入会 )しようと思っています。
④ 金曜の夜は、( 仲 )のいい同僚とよく食事に行きます。
☞ Sagot + Salin
① うちの大学は中国の大学と( 交流 )があり、毎年たくさんの留学生が来る。
May ugnayan ang aming unibersidad sa mga unibersidad sa Tsina, at maraming dayuhang estudyante ang dumarating bawat taon.
② 今日はテニスグラブの( 集まり )があるから、帰りがちょっと遅くなると思う。
May pagtitipon ang tennis club ngayon, kaya sa tingin ko medyo mahuhuli ako pag-uwi.
③ 健康のために、駅前のスポーツクラブに( 入会 )しようと思っています。
Iniisip kong sumali sa sports club sa harapan ng istasyon para sa aking kalusugan.
④ 金曜の夜は、( 仲 )のいい同僚とよく食事に行きます。
Tuwing Biyernes ng gabi, madalas akong lumalabas kumain kasama ang mga malalapit kong kasamahan sa trabaho.