問題
次の文章を読んで、質問に答えなさい。
Basahin ang sumusunod na teksto at sagutin ang mga tanong.
答えは、1.2.3.4から最も良いものを一つ選びなさい。
Piliin ang isa na pinakamainam mula sa 1.2.3.4.
結婚について、ある調査では5年ごとに日本人に質問をしている。
Tungkol sa kasal, sa isang pagsisiyasat tinatanong ang mga Hapon tuwing limang taon.
「人は結婚するのが当たり前だ(するのが当然)」「必ずしも結婚する必要はない(しなくてもよい)」の2つの意見のうち、どちらに近いかを選んでもらった。
Hiniling na pumili kung alin sa dalawang opinyon 「Karaniwan na ang magpakasal」「Hindi kinakailangang magpakasal; puwede hindi」 ang mas malapit sa kanila.
それによると、1993年には「するのが当然」と考える人より、「しなくてもよい」と考える人がすでに多かったが、1998年にはその差が広がり、その後は変化がないという結果になっている。
Ayon dito, noong 1993 mas marami na ang naniniwala sa 「Hindi kinakailangang magpakasal; puwede hindi」 kaysa sa naniniwala sa 「Karaniwan na ang magpakasal」, ngunit noong 1998 lumaki ang agwat, at mula noon walang pagbabago.
問1:日本人の結婚に対する考え方について合っているものはどれか。
Alin ang tama tungkol sa pananaw ng mga Hapones sa pag-aasawa?
1. 「しなくてもよい」の割合は、1998年に「するのが当然」の割合を上回った。
Ang porsyento ng 「hindi kailangan」 ay nalampasan ang porsyento ng 「dapat gawin」 noong 1998.
2. 現在、「するのが当然」という人より、「しなくてもよい」という人が多い。
Sa ngayon, mas marami ang nagsasabing 「hindi kailangan」 kaysa sa nagsasabing 「dapat gawin」.
3. 「しなくてもよい」と「するのが当然」の割合の差は、広がる一方だ
Ang pagkakaiba sa porsyento ng 「hindi kailangan」 at 「dapat gawin」 ay patuloy na lumalaki.
4. 1993年からずっと「しなくてもよい」の割合は変わっていない。
Mula noong taon, ang porsyento ng 「hindi kailangan」 ay hindi nagbago.