~そうだ(伝聞)

~そうだ(伝聞)


Paraan ng Pagkabit:

名詞めいし動詞どうし・イ形容詞けいようし・ナ形容詞】けいようし」のふつうたい

Kahulugan:

ほかひと、テレビ、雑誌ざっしなどからの情報じょうほう
Impormasyon mula sa ibang tao, telebisyon, magasin, atbp.

Halimbawa:


1.  リンさんはどものころ、サッカーの選手せんしゅになりたかったそうです。
     Sinasabing noong bata pa si Rin, gusto niyang maging isang manlalaro ng soccer.


2.  「駅前えきまえあたらしいレストランに、もうきましたか」
     「Nakapunta ka na ba sa bagong restawran sa harap ng estasyon?」


3.  「いいえ。でも、チンさんが先週せんしゅうったそうです。とてもおいしくて、値段ねだんたかくなかったそうです」
     「Hindi. Pero sabi raw na pumunta si チンさん noong nakaraang linggo. Sabi rin raw na masarap ito at hindi naman mahal ang presyo.」


4.  おとうとからメールがた。アリさんはとてもうた上手じょうずだそうです。
     May email mula sa nakababatang kapatid. Ayon sa email, napakahusay daw kumanta ni Ali.


5.  天気てんき予報よほうによると、明日あした一日いちにちあめだそうだ。
     Ayon sa taya ng panahon, uulan daw buong araw bukas.


6.  このほんによると、日本にほんでは1953ねんにテレビ放送ほうそうはじまったそうだ。
     Ayon sa librong ito, nagsimula raw ang pag-broadcast ng telebisyon sa Hapon noong 1953.


Tandaan:
● 情報源じょうほうげんは「によると」であらわす。
Ang pinagkukunan ng impormasyon ay ipinapahayag gamit ang 「によると」.