Unit 05 – Mga Pandiwa B – Aralin 3

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

439. かえ
bumalik

1.
ともだちにしたおかねかえってきた
Naibalik sa akin ang perang ipinahiram ko sa kaibigan.
440. かえ
ibalik;isoli

1.
このほんは2週間しゅうかん以内いない図書館としょかんかえなければならない
Kailangang isauli ang aklat na ito sa aklatan sa loob ng dalawang linggo.

2.
使つかわったものはもとの場所ばしょかえしてください
Pakibalik ang mga nagamit na bagay sa dati nilang kinalalagyan.
441. ゆず
ipasa;isuko

1.
電車でんしゃなかで、お年よりにせきゆずった
Nagpaubaya ako ng upuan sa isang matanda sa loob ng tren.

2.
帰国きこくするので、家具かぐともだちにやすゆずった
Dahil uuwi ako sa bansa, ibinenta ko sa kaibigan ang mga kasangkapan nang mura.

3.
財産ざいさんどもにゆずる
Ipapasa ang ari-arian sa mga anak.

4.
かれ社長しゃちょう地位ちい息子むすこゆずって引退いんたいした
Ipinasa niya ang pwesto ng presidente sa kanyang anak at nagretiro.
442. たすかる
natulungan;nakaligtas

1.
飛行機ひこうきちたが、3にんたすかった
Bumagsak ang eroplano, ngunit tatlong tao ang nakaligtas.

2.
このへんは物価ぶっかやすくてとてもたすかる
Mura ang mga bilihin rito kaya malaking tulong.

3.
「その書類しょるい、コピーしましょうか」「ありがとう、たすかります
「Gagawaan ba kita ng kopya ng mga dokumentong iyon?」「Salamat, malaking tulong iyan」
443. たすける
tulungan;iligtas

1.
かわちたどもをたすけた
Iniligtas ko ang batang nahulog sa ilog.

2.
「だれかたすけてー
「Tulong—!」

3.
こまっているとき、ともだちがたすけてくれた
Nang ako ay nasa kagipitan, tinulungan ako ng kaibigan.

4.
としよりがバスをりるのをたすけてあげた
Tinulungan ko ang isang matanda na bumaba sa bus.

救助きゅうじょする
Magligtas

たすけ→ _を{ぶ/もとめる}
Tulong→ Tawagin/Humiling {tumawag/humiling}
444. いじめる
mambully;mang-api

1.
おとうと/ネコ …}をいじめる
Inaapi ang kapatid na lalaki/pusa …}

いじめ→ _がある <=> ない、よわいもの_
Panliligalig→ May panliligalig <=> Wala、Inaapi ang mga mahihina
445. だます
dayain;linlangin

1.
かれは「独身どくしんだ」とだましてにん女性じょせいとつきあっていた
Niloko niya ang limang babae na nagsasabing 「Wala akong asawa」 at nakipagrelasyon sa kanila.

2.
ブランドひんだとおもったらにせものだった。だまされた
Akala ko branded na produkto iyon, pero peke pala. Naloko ako.
446. ぬす
magnakaw;nanakaw

1.
留守中るすちゅうにどろぼうにはいられて、おかねぬすまれてしまった
Habang wala ako sa bahay, pumasok ang magnanakaw at ninakaw ang pera ko.

ぬすみ→ _を{する/はたらく}
Pagnanakaw→ Gawin/Isagawa {gawin/isagawa}
447. さる
matusok;maipit

1.
ゆびにとげがさっていた
May tinik na nakatusok sa daliri at masakit.

2.
死体したいにナイフがさっていた
May nakatusok na kutsilyo sa bangkay.
448.
tusukin;saksakin;makagat

1.
ゆびにとげがしてしまった
Napasok ang tinik sa daliri ko.

2.
あるいていたら、いきなりらないおとこされた
Habang naglalakad, bigla akong sinaksak ng isang hindi kilalang lalaki.
449. ころ
pumatay;patayin

1.
ゴキブリをスリッパでたたいてころした
Pinatay ko ang ipis gamit ang tsinelas.

2.
戦争せんそうで、おおくのひところされた
Maraming tao ang pinatay sa digmaan.

殺人さつじん自殺じさつ
Pagpatay, pagpapakamatay

ころ
Pagpatay
450. かくれる
magtago;nakatago

1.
げた犯人はんにんかくれていた
Ang tumakas na salarin ay nakatago sa isang bakanteng bahay.

2.
つきくもかくれてえなくなった
Ang buwan ay natakpan ng ulap at hindi na nakikita.
451. かく
itago;taguin

1.
かねしのおくかくした
Tinago ko ang pera sa likod ng drawer.

2.
どもはずかしがって、帽子ぼうしかおかくしてしまった
Nahihiya ang bata, kaya tinakpan niya ang mukha gamit ang sumbrero.
452. まる
matabunan;mapuno

1.
やまがくずれていえうまってしまった
Umguho ang bundok at natabunan ang bahay.
453. める
itabunan;punuin

1.
あなをってごみをうめた
Humukay ng butas at inilibing ang basura.

2.
つちれてあなをうめた
Tinabunan ng lupa ang butas.

3.
(テストで)解答欄かいとうらんはいちおう全部ぜんぶうめたが、自信じしんがない
Sa pagsusulit, pansamantalang napunan ko ang lahat ng patlang ng sagot, pero wala akong kumpiyansa.
454. かこ
palibutan;sirkuluhin

1.
テーブルをかこんですわ
Umupo sa paligid ng mesa.

2.
ただしいこたえを○でかこなさい」
「Ibilog ang tamang sagot gamit ang ○」

3.
日本にほんまわりをうみかこまれている
Ang Hapon ay napaliligiran ng dagat.