Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
439. 返る
bumalik
1.
友だちに貸したお金が返ってきたNaibalik sa akin ang perang ipinahiram ko sa kaibigan.
440. 返す
ibalik;isoli
1.
この本は2週間以内に図書館に返さなければならないKailangang isauli ang aklat na ito sa aklatan sa loob ng dalawang linggo.
2.
使い終わったものはもとの場所に返してくださいPakibalik ang mga nagamit na bagay sa dati nilang kinalalagyan.
441. 譲る
ipasa;isuko
1.
電車の中で、お年よりに席をゆずったNagpaubaya ako ng upuan sa isang matanda sa loob ng tren.
2.
帰国するので、家具を友だちに安くゆずったDahil uuwi ako sa bansa, ibinenta ko sa kaibigan ang mga kasangkapan nang mura.
3.
財産を子どもにゆずるIpapasa ang ari-arian sa mga anak.
4.
彼は社長の地位を息子にゆずって、引退したIpinasa niya ang pwesto ng presidente sa kanyang anak at nagretiro.
442. 助かる
natulungan;nakaligtas
1.
飛行機が落ちたが、3人が助かったBumagsak ang eroplano, ngunit tatlong tao ang nakaligtas.
2.
このへんは物価が安くてとても助かるMura ang mga bilihin rito kaya malaking tulong.
3.
「その書類、コピーしましょうか」「ありがとう、助かります」「Gagawaan ba kita ng kopya ng mga dokumentong iyon?」「Salamat, malaking tulong iyan」
443. 助ける
tulungan;iligtas
1.
川に落ちた子どもを助けたIniligtas ko ang batang nahulog sa ilog.
2.
「だれか助けてー」「Tulong—!」
3.
困っているとき、友だちが助けてくれたNang ako ay nasa kagipitan, tinulungan ako ng kaibigan.
4.
お年よりがバスを降りるのを助けてあげたTinulungan ko ang isang matanda na bumaba sa bus.
類 救助する
Magligtas
名 助け→ _を{呼ぶ/求める}
Tulong→ Tawagin/Humiling {tumawag/humiling}
444. いじめる
mambully;mang-api
1.
弟/ネコ …}をいじめるInaapi ang kapatid na lalaki/pusa …}
名 いじめ→ _がある <=> ない、弱いもの_
Panliligalig→ May panliligalig <=> Wala、Inaapi ang mga mahihina
445. だます
dayain;linlangin
1.
彼は「独身だ」とだまして5人の女性とつきあっていたNiloko niya ang limang babae na nagsasabing 「Wala akong asawa」 at nakipagrelasyon sa kanila.
2.
ブランド品だと思ったらにせものだった。だまされたAkala ko branded na produkto iyon, pero peke pala. Naloko ako.
446. 盗む
magnakaw;nanakaw
1.
留守中にどろぼうに入られて、お金をぬすまれてしまったHabang wala ako sa bahay, pumasok ang magnanakaw at ninakaw ang pera ko.
名 ぬすみ→ _を{する/はたらく}
Pagnanakaw→ Gawin/Isagawa {gawin/isagawa}
447. 刺さる
matusok;maipit
1.
指にとげが刺さって痛いMay tinik na nakatusok sa daliri at masakit.
2.
死体にナイフが刺さっていたMay nakatusok na kutsilyo sa bangkay.
448. 刺す
tusukin;saksakin;makagat
1.
指にとげが刺してしまったNapasok ang tinik sa daliri ko.
2.
歩いていたら、いきなり知らない男に刺されたHabang naglalakad, bigla akong sinaksak ng isang hindi kilalang lalaki.
449. 殺す
pumatay;patayin
1.
ゴキブリをスリッパでたたいて殺したPinatay ko ang ipis gamit ang tsinelas.
2.
戦争で、多くの人が殺されたMaraming tao ang pinatay sa digmaan.
関 殺人、自殺
Pagpatay, pagpapakamatay
名 殺し
Pagpatay
450. 隠れる
magtago;nakatago
1.
逃げた犯人は空き家にかくれていたAng tumakas na salarin ay nakatago sa isang bakanteng bahay.
2.
月が雲にかくれて見えなくなったAng buwan ay natakpan ng ulap at hindi na nakikita.
451. 隠す
itago;taguin
1.
お金を引き出しの奥にかくしたTinago ko ang pera sa likod ng drawer.
2.
子どもは恥ずかしがって、帽子で顔をかくしてしまったNahihiya ang bata, kaya tinakpan niya ang mukha gamit ang sumbrero.
452. 埋まる
matabunan;mapuno
1.
山がくずれて家がうまってしまったUmguho ang bundok at natabunan ang bahay.
453. 埋める
itabunan;punuin
1.
あなを掘ってごみをうめたHumukay ng butas at inilibing ang basura.
2.
土を入れてあなをうめたTinabunan ng lupa ang butas.
3.
(テストで)解答欄はいちおう全部うめたが、自信がないSa pagsusulit, pansamantalang napunan ko ang lahat ng patlang ng sagot, pero wala akong kumpiyansa.
454. 囲む
palibutan;sirkuluhin
1.
テーブルを囲んで座るUmupo sa paligid ng mesa.
2.
「正しい答えを○で囲みなさい」「Ibilog ang tamang sagot gamit ang ○」
3.
日本は周りを海に囲まれているAng Hapon ay napaliligiran ng dagat.