Unit 02 – Verbs A – Aralin 7

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

200. むける
mabalatan;matanggal

1.
うみ日焼ひやけをして、背中せなかかわむけた
Na-sunburn ako sa dagat at nabuklat ang balat sa likod ko.
201. むく
balatan;tanggalin

1.
果物くだものかわむく
Balatan ang prutas.
202. すべ
madulas;dulas

1.
あたらしいスケートじょうはきれいで、たのしくすべることができた
Malinis ang bagong skating rink at masaya akong nakapag-skate.

2.
あめみちすべりやすいので注意ちゅういしてください
Kapag maulan, madulas ang daan, kaya mag-ingat kayo.

3.
あしすべった
Nadulas ang paa ko.

4.
さらすべってちた
Nadulas ang pinggan at nahulog.

5.
すべってコップをってしまった
Nadulas ang kamay ko at nabasag ang baso.
203. もる
maipon;mag-ipon

1.
きのうったゆきもっている
Naipon ang niyebe na bumagsak kahapon.

2.
全然ぜんぜんそうじをしていないので、ほこりがもっている
Dahil hindi talaga nililinis, naipon ang alikabok.
204.
mag-ipon;imanipula

1.
つくえうえほんがたくさんんである
Maraming libro ang nakasalansan sa ibabaw ng mesa.

2.
レンガをんでいえをつくる
Bubuuin ang bahay sa pamamagitan ng pagsasalansan ng mga ladrilyo.

3.
くるま荷物にもつ
Maglagay ng mga bagahe sa sasakyan.

4.
はたらいて経験けいけん
Magtrabaho para makakuha ng karanasan.

5.
もっと練習れんしゅうなくてはならない
Kailangang magpraktis pa nang higit.

おろす
ibaba
205.
maging bakante;magbakante

1.
くつしたにあないてしまった
Nagkaroon ng butas ang medyas ko.

2.
「そのせきいていますか」
「Libre ba ang upuan na iyon?」

3.
不動産屋ふどうさんやで)「いている部屋へやはありませんか」
Sa ahente ng real estate, 「May bakanteng silid ba?」

4.
平日へいじついそがしいですが、土曜日どようびならいています
Abala ako sa mga araw ng trabaho, pero kung Sabado, libre ako.

部屋へや、 、 時間じかん
bakanteng silid、 bakanteng lote、 libreng oras

空席くうせき、 空室くうしつ
bakanteng upuan、 bakanteng silid

き→ _がある <=> ない
Bakante→ mula sa 'maging bakante': mayroon <=> wala

ふさがる
napuno
206. ける
bakantehin;buksan

1.
かべにあなける
Gumawa ng butas sa dingding.

2.
電車でんしゃでお年寄としよりのためにせきけた
Sa tren, inialay ko ang aking upuan sa mga matatanda.

3.
今度こんど土曜日どようびけておいてね」
「I-reserba mo ang darating na Sabado, ha」

ふさぐ
harangan
207. がる
bumaba;humina

1.
ねつ温度おんど値段ねだん成績せいせき …}ががる
{lagnat/temperatura/presyo/grado …} ay bumababa

2.
もなく列車れっしゃまいります。白線はくせん内側うちがわがってちください」
「Malapit nang dumating ang tren. Mangyaring lumayo sa loob ng puting guhit at maghintay」

がる
tumaas
208. げる
ibaba;pababain

1.
ねつ温度おんど値段ねだん成績せいせき …}をげる
Ibaba ang {lagnat/temperatura/presyo/grado …}

2.
「おさらげしてもよろしいですか」
「Pwede ko na bang kunin ang mga pinggan?」

げる
itaas
209. える
lumamig;maglamig

1.
さむいところにながくいたので、手足てあしえてしまった
Dahil matagal akong nasa malamig na lugar, nanlamig ang aking mga kamay at paa.

2.
ジュースはえていないとおいしくない
Hindi masarap ang juice kung hindi ito malamig.

3.
今夜こんやえますね」「ええ、あたたかいものがべたいですね」
「Malamig ngayong gabi, ano?」「Oo, gusto ko ng mainit na pagkain」

あたたまる
uminit

lamig
210. やす
palamigin;ilamig

1.
この果物くだものやしてべたほうがおいしい
Mas masarap ang prutas na ito kapag pinalamig bago kainin.

2.
からだやしすぎるのは健康けんこうによくない
Ang sobrang pagpapalamig ng katawan ay hindi mabuti para sa kalusugan.

3.
「そんなに興奮こうふんするな。あたまやしてもう一度いちどよくかんがえろ」
「Huwag kang masyadong masabik. Palamigin ang ulo at pag-isipan mo muli nang mabuti」

あたためる
Painitin