Unit 01 – Nouns A – Aralin 6

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

72. 太陽たいよう
araw

1.
太陽たいようのぼって、あたたかくなった
Sumikat ang araw、uminit.

_がのぼる <=> しずむ、 _が
Sumisikat ang araw <=> lumulubog、lumalabas ang araw

Araw

地球ちきゅう、 つき、 ほし
Daigdig、Buwan、Mga bituin
73. 地球ちきゅう
mundo

1.
地球ちきゅう環境かんきょう悪化あっかしている
Lumalala ang kapaligiran ng daigdig.

_温暖化おんだんか
Pandaigdigang pag-init

太陽たいよう、 つき、 ほし
Araw、Buwan、Mga bituin
74. 温度おんど
temperatura

1.
温度おんどはか
Sukatin ang temperatura

_がたかい <=> ひくい、 _ががる <=> がる、 _をげる <=> げる
Mataas ang temperatura <=> mababa、tumataas ang temperatura <=> bumababa、itaas ang temperatura <=> ibaba

気温きおん、 体温たいおん、 湿度しつど
Temperatura ng hangin、temperatura ng katawan、halumigmig
75. 湿度しつど
halumigmig

1.
今年ことしなつとく湿度しつどたか
Ngayong tag-init、partikular na mataas ang halumigmig.

2.
きょうは湿度しつどが60%であつ
Ngayon ang halumigmig ay 60% kaya mainit at mahamog.

_がたかい <=> ひく
Mataas ang halumigmig <=> mababa

湿気しっけあつ
Halumigmig、mainit at mahamog
76. 湿気しっけ
halumigmig

1.
日本にほんなつ湿気しっけおお
Maraming halumigmig ang tag-init sa Hapon.

_がおおい <=> すくない
Maraming halumigmig <=> kaunti

湿度しつど、 除湿じょしつ、 あつ
Halumigmig、pagbabawas ng halumigmig、mainit at mahamog
77. 梅雨つゆ
tag-ulan

1.
がつから7がつ梅雨つゆ時期じき
Mula Hunyo hanggang Hulyo ay panahon ng tag-ulan.

_にはいる <=> がける
Pumasok ang tag-ulan <=> magwawakas

_り <=>
Pagpasok ng tag-ulan <=> pagtatapos

梅雨ばいう前線ぜんせん
Front ng tag-ulan
78. かび
amag

1.
梅雨つゆ時期じきかびがはえやすい
Madaling tumubo ang amag sa panahon ng tag-ulan.

_がはえる
Lumalago ang amag
79. 暖房だんぼう
pampainit

1.
さむいので暖房だんぼうをつける
Malamig kaya sinisindi ang pampainit.

2.
この部屋へや暖房だんぼうがきいていてあたたかい
Mainit ang silid na ito dahil gumagana ang pampainit.

_をつける <=> す、 _をれる、 _をめる、 _がきく
Buksan ang pampainit <=> Patayin、I-on ang pampainit、Itigil ang pampainit、Gumagana ang pampainit

冷房れいぼう、 クーラー
Pagpapalamig、aircon

エアコン、 ヒーター、 ストーブ
Aircon、pampainit、kalan
80. かわ
balat

1.
{くだもの/やさい/どうぶつ …}のかわ
{prutas/gulay/hayop …} na balat

2.
りんごのかわをむいてべる
Binabalatan ang mansanas at kinakain

_をむく
Balatan

_(けがわ)
Balahibo
81. かん
lata

1.
おかしをカンれて保存ほぞんする
Ilagay ang mga kendi sa lata at iimbak

_づめ、 _ビール、 ドラム_
De-lata、lata ng beer、drum na lata

びん、 びんづめ、 ペットボトル
Bote、pagkaing inimbak sa bote、PET na bote
82. 画面がめん
screen;display

1.
パソコンの画面がめんをずっとていると、つかれる
Kapag matagal kang tumitingin sa screen ng kompyuter、napapagod ang mga mata
83. 番組ばんぐみ
palabas(programa)

1.
テレビの番組ばんぐみ
Manood ng programa sa telebisyon

2.
新聞しんぶん番組ばんぐみらん
Kolum ng mga programa sa pahayagan

テレビ_、 ニュース_、 うた_、 バラエティー_
Programang telebisyon、programang balita、programang pang-awit、palabas na variety
84. 記事きじ
artikulo;ulat

1.
この記事きじのよると、日本にほん外国がいこくじんえているそうだ
Ayon sa artikulong ito、tila dumarami ang mga dayuhang naninirahan sa Hapon

新聞しんぶん_、 雑誌ざっし_
Artikulo sa pahayagan、artikulo sa magasin
85. 近所きんじょ
kapitbahayan

1.
近所きんじょひととは仲良なかよくしてほうがいい
Mas mabuting makisama mo ang iyong mga kapitbahay

2.
わたしはよく近所きんじょ公園こうえん散歩さんぽする
Madalas akong maglakad-lakad sa parkeng malapit sa amin

付近ふきん、 ちか
Paligid、malapit
86. 警察けいさつ
pulis;kapulisan

1.
自転車じてんしゃぬすまれたので、警察けいさつとどけた
Ninakaw ang bisikleta ko、kaya nag-report ako sa pulisya

_しょ、 _かん
Istasyon ng pulisya、pulis

警官けいかん、 おまわりさん、 交番こうばん
Pulis、'omawari-san' (palayaw ng pulis)、koban (kiosko ng pulisya)
87. 犯人はんにん
salarin

1.
事件じけん犯人はんにん
Salarin ng krimen

2.
犯人はんにんをつかまえる
Hulihin ang salarin
88. 小銭こぜに
barya

1.
バスにってから小銭こぜにがないことにがつき、とてもこまった
Nang sumakay ako sa bus、napagtanto kong wala akong barya at sobrang nahirapan ako

{100/10 …}えんだま、 硬貨こうか、 (お)さつ
{100/10 …}yen na barya、barya、papel na pera

こまかいおかね
Maliliit na barya