Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
18. 成長
paglaki
1.
子どもの成長を喜ぶIkinagagalak ang paglaki ng anak
2.
りっぱな大人に成長するLumaki upang maging isang marangal na adulto
3.
事業の成長Paglago ng negosyo
4.
経済が大きく成長したLumago nang malaki ang ekonomiya
合 高度経済_、 _率
Mataas na pag-unlad ng ekonomiya、antas ng paglago
19. 成人
adulto
1.
日本では二十歳以上の人を成人というSa Japan, tinatawag na adulto ang mga taong dalawampung taong gulang pataas
2.
息子は成人して働いているAng anak na lalaki ay adulto na at nagtatrabaho
合 _式
Seremonya ng pagdadalaga/pagbibinata
対 未成年
Hindi pa nasa hustong gulang
20. 合格
pumasa
1.
{大学/入学試験/検査 …}に合格するPumasa sa {Unibersidad/pagsusulit sa pagpasok/pagsusuri …}.
合 _者、 _率
Mga pumasa、porsyento ng pagpasa
対 不合格 (✕不合格する ○不合格にする/不合格だ)
Bagsak ✕「不合格する」 ○「不合格にする/不合格だ」
21. 進学
pagpapatuloy ng pag-aaral
1.
子どもの進学について考えるMag-isip tungkol sa pagpapatuloy ng pag-aaral ng anak
2.
大学院に進学するMagpatuloy sa pag-aaral sa graduate school
合 率
antas
22. 退学
pag-alis sa paaralan
1.
退学の理由を説明するIpaliwanag ang dahilan ng pag-alis sa paaralan
2.
病気で大学を退学したNag-withdraw ako mula sa unibersidad dahil sa sakit
合 _届、 _処分
Liham ng pag-alis sa paaralan, pagpapatalsik mula sa paaralan
関 中退
pag-alis sa paaralan bago makatapos
23. 就職
pagkuha ng trabaho
1.
旅行会社に就職するMagtrabaho sa isang travel agency
合 _活動、 _試験、 _難
Paghahanap ng trabaho, pagsusulit sa pagkuha ng trabaho, hirap sa paghahanap ng trabaho
対 退職
pag-alis sa trabaho
関 履歴書
resume
24. 退職
pagreretiro
1.
母の介護のため、退職を決めたNagdesisyon akong magbitiw sa trabaho para alagaan ang aking ina
2.
長年勤めた会社を退職したUmalis ako sa kumpanyang pinagtatrabahuhan ko ng maraming taon
合 定年_、 _金
Pagreretiro sa pag-abot ng edad, benepisyo sa pagreretiro (retirement pay)
対 就職
pagkakaroon ng trabaho
類 辞職
pagbibitiw sa trabaho
25. 失業
kawalan ng trabaho
1.
会社が倒産して失業したNawalan ako ng trabaho dahil nagsara ang kumpanya
合 _率、 _者、 _保険
antas ng kawalan ng trabaho, mga nawalan ng trabaho, seguro sa pagkawala ng trabaho
関 くび、 リストラ
Matanggal sa trabaho, pagbabawas ng empleyado
26. 残業
overtime
1.
残業が多くて疲れたNapagod ako dahil marami akong overtime
合 _代、 _時間
bayad sa overtime, oras ng overtime
27. 生活
pamumuhay
1.
健康的な生活を送るMamuhay ng malusog
2.
「もう日本の生活に慣れましたか」「Nasanay ka na ba sa pamumuhay sa Japan?」
3.
外国で生活するのは楽しいMasaya ang mamuhay sa ibang bansa
4.
虫の生活を観察するPagmasdan ang pamumuhay ng mga insekto
連 _が苦しい <=> 楽だ、{楽しい/苦しい/豊かな …}_を送る
Mahirap ang pamumuhay <=> Maginhawa, mamuhay ng {masaya/mahirap/masagana …} na buhay
合 _費、 学生_、 社会_、 結婚_、 年金_
Gastos sa pamumuhay, buhay-estudyante, buhay-panlipunan, buhay may-asawa, buhay bilang pensiyonado
類 暮らし
pamumuhay
28. 通勤
pagpunta sa trabaho
1.
私は毎日1時間かけて通勤しているAraw-araw, nagko-commute ako nang isang oras
合 _時間
oras ng pag-commute
関 通学、 通院
Pagpasok sa paaralan, pagpunta sa ospital/klinika
29. 学歴
antas ng pinag-aralan
1.
学歴が高くても、実力があるかどうかはわからないKahit mataas ang antas ng edukasyon, hindi tiyak kung may tunay na kakayahan
2.
子どもにいい学歴をつけさせたいと思う親が多いMaraming magulang ang gustong magkaroon ang kanilang mga anak ng magandang antas ng edukasyon.
連 _が高い <=> 低い、 _をつける
Mataas ang antas ng edukasyon <=> Mababa ang antas ng edukasyon、 magkaroon ng antas ng edukasyon
合 高_、 _社会
Mataas na antas ng edukasyon、 lipunan na nakabatay sa antas ng edukasyon
30. 給料
sahod
1.
会社から給料をもらうTumanggap ng sahod mula sa kumpanya
合 _日
Araw ng sahod
関 時給、 月給
Orasang sahod、 buwanang sahod
31. 面接
panayam
1.
きょう、会社の人との面接があるNgayon, may panayam ako kasama ang isang tao mula sa kumpanya
2.
受験者の面接を行うMagsagawa ng panayam para sa mga aplikante
3.
先生が学生を面接するIna-interview ng guro ang estudyante
合 _試験、 _官
Pagsusulit na panayam、 tagapanayam
32. 休憩
pahinga
1.
「ではここで、10分間の休憩です」「Ngayon, dito ay 10 minutong pahinga」
連 _をとる
Magpahinga
合 _時間、 _室、 _所
Oras ng pahinga、 silid-pahinga、 lugar ng pahinga
33. 観光
paglilibot
1.
「来日の目的は観光です」「Ang layunin ng pagpunta sa Japan ay turismo」
2.
先週、京都を観光してまわったNoong nakaraang linggo, naglibot ako sa Kyoto
合 _客、 _旅行、 _地、 _バス、 [地名] + 観光 (例.京都観光)
Turista、 paglalakbay-pang-turismo、 lugar na panturista、 bus-pang-turismo、 [pangalan ng lugar] + turismo Hal. Kyoto turismo
34. 帰国
pagbabalik sa bansa
1.
今度の正月には帰国するつもりだBalak kong umuwi sa sariling bansa sa darating na Bagong Taon