Bokabularyo + Gramatika
Bokabularyo
| Salita | Kahulugan |
|---|---|
| 今月 | ngayong buwan |
| 雨 | ulan |
| まだ | hindi pa |
| ふります | umulan |
| たぶn | marahil |
| あさって | sa makalawa |
Gramatika
まだ Vていません
hindi pa V◎ Ang 「ていません」sa 「ふっていません」ay ginagamit upang ilarawan ang isang kalagayan o aksyong hindi pa naisagawa.
1. あたたかくなりましたが、まだ サクラは さいていません。
Umiinit na ang panahon, pero hindi pa namumulaklak ang mga sakura.
2. としょかんで 本を かかりましたが、まだ かえしていません。
Humiram ako ng libro sa aklatan, pero hindi ko pa ito naibabalik.
たぶん
Marahil◎ Paraan ng paghuhula tungkol sa mga bagay na may medyo mataas na posibilidad.
1. たぶん、この店です。
Marahil, ito ang tindahan.
~でしょう
Marahil ~◎ Paraan ng pagsasabi ng paghuhula. Maaaring gamitin para sa parehong subjektibong paghuhula at objektibong paghuhula batay sa isang batayan, tulad ng taya ng panahon. Karaniwang ginagamit ang 「たぶん~でしょう」.
1. たぶん、これがいいでしょう。
Marahil, ito ang magandang piliin.
2. あすは はれるでしょう。
Marahil, magiging maaraw bukas.
◎ 「でしょう」ginagamit kasama ang karaniwang anyo.
1. ふらないでしょう、行ったでしょう、きれいでしょう、たのしいでしょう、など。
Marahil hindi uulan, marahil pumunta, marahil maganda, marahil masaya, atbp.
~か~
~ o ~◎ 「あしたか あさって」ay nagpapahiwatig ng pagpili sa alinman sa dalawa.
1. 田中さんか 青木さんに聞いて ください。
Pakiusap, tanungin mo si Ginoong Tanaka o si Ginoong Aoki.
2. なつ休みには うみか 山に 行きます。
Sa bakasyon ng tag-init, pupunta ako sa dagat o sa bundok.