Marugoto N5 – Aralin 10: Mga Numero at Kulay

Bokabularyo + Gramatika

Bokabularyo

SalitaKahulugan
いりぐちpasukan
かさpayong
ほん~tangkay
あかpula
あおasul

Gramatika


ほん(ほん/ぼん/ぽん)

◎ Ginagamit kapag nagbibilang ng mga pahabang bagay; isa ito sa mga pantukoy sa pagbibilang.

1. えんぴつが 3ぼん あります。
    May tatlong lapis.

2. 公園こうえんの まえに おおきなが 1ぽんあります。
    May isang malaking puno sa harap ng parke.


いろ表現ひょうげん

pagpapahayag ng kulay

◎ Karamihan ng mga salitang kulay ay i-adjective; gayunpaman, may ilang kulay na walang anyong i-adjective.

1. しろい シャツ。
    Puting kamiseta.

2. 黒い くつ。
    Itim na sapatos.

3. みどりいろ) のカーテン (Xみどりいカーテン)。
    Kurtinang kulay-berde X berde na kurtina.

◎ Mayroon ding mga salitang kulay na, bagaman i-adjective, madalas ginagamit bilang pangngalan.

1. しろの ズボン。
    Puting pantalon.

2. くろの かばん。
    Itim na bag.


~の [名刺めいし省略しょうりゃく ]

tanggalin ang pangngalan

◎ Ang 「の」sa 「田中さんの」pumapalit sa 「かさ」. Maaari ring sabihin 「田中さんのかさ」, ngunit karaniwang ginagamit upang iwasan ang pag-uulit.

1. 学生がくせいの つくえは ちいさいです。先生せんせいのは おおきいです。
    Maliit ang mesa ng mga estudyante. Malaki naman ang sa guro.

2. あの しろい かばんが わたしのです。田中たなかさんのは どんな いろですか。
    Ang puting bag na iyon ay akin. Anong kulay ng bag ni Tanaka?

◎ Tandaan: kung ang inuulit na paksa ay tao, hindi maaaring sabihin iyon.

◎ Dito, ang 「田中さん」ay tumutukoy sa tagapakinig. Maaari ring gamitin ang 「あなた」, ngunit karaniwang tinatawag ang pangalan ng tagapakinig at lagyan ng 「さん」.

1. 青木あおきさん、ちゃっと これをて ください。
    Ginoong Aoki, pakitingnan muna ito.

2. この じしょは よしこさんの ですか。
    Ito bang diksiyonaryo ay kay Yoshiko?


どっち

alin

◎ Parehong kahulugan ng 「どちら」pero 「どっち」ay ginagamit sa pag-uusap sa mga taong malapit. 「こっち・そっち・あっち」ay katulad din ng 「こちら・そちら・あちら」.

Pag-unawa sa Binasa

   いりぐちにかさが 2ほん あります。あかい かさと あおいかさです。田中たなかさんのは どっちですか。
☞ Pagsasalin
   
いりぐちにかさが 2ほん あります。
May dalawang payong sa pasukan.
あかい かさと あおいかさです。
Pulang payong at asul na payong.
田中たなかさんのは どっちですか。
Alin ang kay Tanaka?