Marugoto N4 – Aralin 33: ~てばかりいる (Walang Ginagawa kundi)

Bokabularyo + Gramatika

Bokabularyo

SalitaKahulugan
アインシュタインEinstein
熱心ねっしん(な)masigasig
数学すうがくmatematika
バイオリンbiyolin
おじいさんlolo
機械きかいmakina
モーツァルトMozart
きそくpanuntunan
科学かがくagham
電気でんきkuryente
せんもんespesyalidad
ぎじゅつteknolohiya

Gramatika


~て ばかり

~ puro

◎ Laging ginagawa iyon; ginagamit sa anyong 「~て ばかりいる」.

1. あそんで ばかり いると、卒業そつぎょうできなく なりますよ。
    Kung puro paglalaro ka lang, hindi ka makakapagtapos.

2. 彼女かのじょは 食事しょくじちゅうも、スマホを て ばかり いました。
    Kahit habang kumakain, puro pagtingin lang ang ginagawa niya sa smartphone.

Pag-unawa sa Binasa

   アインシュタインは、どもの ころ、なかなか 言葉ことばを おぼえられませんでした。4さいまで しゃべらず、ふつうに はなせる ように なったのは 9さいの ころ でした。学校がっこうの 勉強べんきょうも できず、いつも しずかに なにか を かんがえて ばかり いたので、おやは かなり 心配しんぱいした ようです。でも、きな ものには 熱心ねっしんでした。 数学すうがくと 音楽おんがくは よく できた のです。バイオリンが 上手じょうずで、とくに、モーツァルトの うつくしい 音楽おんがくが きでした。そして、 かれは、音楽おんがくだけでなく、数学すうがくからも、うつくしいと おもう ものを つけて いたのでしょう。
   かれは ひとが つくった きそくなどは にがてだった よう です。大学だいがくに く ことが できる 学校がっこう (小学校しょうがっこうを 卒業そつぎょうしたあと、9年間ねんかんかよう) にはいりましたが、途中とちゅうで やめました。そんな かれでしたが、科学かがくほんは ずっと よく んで いました。また、電気でんき工場こうじょうで 仕事しごとを して いた ヤコブおじさんから、機械きかいや せんもんの ぎじゅつを せて もらい、つよく きょうみを ったのです。
☞ Pagsasalin
   
アインシュタインは、どもの ころ、なかなか 言葉ことばを おぼえられませんでした。
Noong bata pa si Einstein, hindi siya agad natuto magsalita.
4さいまで しゃべらず、ふつうに はなせる ように なったのは 9さいの ころ でした。
Hindi siya nagsalita hanggang mga 9 na taong gulang; doon lang siya nagsimulang makapagsalita nang normal.
学校がっこうの 勉強べんきょうも できず、いつも しずかに なにか を かんがえて ばかり いたので、おやは かなり 心配しんぱいした ようです。
Hindi rin siya magaling sa pag-aaral sa paaralan; palagi siyang tahimik at puro iniisip lang, kaya mukhang labis ang pag-aalala ng kanyang mga magulang.
でも、きな ものには 熱心ねっしんでした。 
Pero, masigasig siya sa mga bagay na gusto niya.
数学すうがくと 音楽おんがくは よく できた のです。
Magaling siya sa matematika at musika.
バイオリンが 上手じょうずで、とくに、モーツァルトの うつくしい 音楽おんがくが きでした。
Magaling siyang tumugtog ng biyolin, at lalo na niyang gusto ang magagandang musika ni Mozart.
そして、 かれは、音楽おんがくだけでなく、数学すうがくからも、うつくしいと おもう ものを つけて いたのでしょう。
At marahil ay natagpuan niya ang mga bagay na itinuturing niyang maganda hindi lang sa musika kundi pati na rin sa matematika.

   
かれは ひとが つくった きそくなどは にがてだった よう です。
Mukhang nahihirapan siya sa mga patakaran na ginawa ng tao.
大学だいがくに く ことが できる 学校がっこう (小学校しょうがっこうを 卒業そつぎょうしたあと、9年間ねんかんかよう) にはいりましたが、途中とちゅうで やめました。
Pagkatapos niyang magtapos sa isang elementaryong paaralan na magpapahintulot sa kanya na makapasok sa unibersidad, pumasok siya sa isang paaralan kung saan nag-aral siya ng 9 na taon, ngunit tumigil siya sa kalagitnaan.
そんな かれでしたが、科学かがくほんは ずっと よく んで いました。
Kahit ganoon siya, palagi niyang binabasa ang mga aklat tungkol sa agham.
また、電気でんき工場こうじょうで 仕事しごとを して いた ヤコブおじさんから、機械きかいや せんもんの ぎじゅつを せて もらい、つよく きょうみを ったのです。
Bukod pa rito, ipinakita sa kaniya ni Tito Jakob, na nagtatrabaho sa isang planta ng kuryente, ang mga makina at mga teknikal na kasanayan, kaya nagkaroon siya ng matinding interes.