Marugoto N3 – Aralin 23: Modernong Lipunan (2) – Mga Sistema ng Awtonomong Pagmamaneho

Bokabularyo

Bokabularyo

SalitaKahulugan
判断はんだん(する)magpasya
システムsistema
程度ていどantas
自動化じどうかawtomatisasyon
責任せきにんpananagutan
開発かいはつ(する)paunlarin
順調じゅんちょうmaayos

Gramatika

Gramatika


「もの」 が主語しゅご

Pangungusap na pasibo na ang simuno ay 'bagay'.

◎ Pasibong pangungusap na ang simuno ay isang bagay, hindi nilalang; madalas tinatanggal ang gumagawa.

1. 携帯電話けいたいでんわおおくのひと利用りようされています。
     Ang mga cellphone ay ginagamit ng maraming tao.

2. 会議かいぎあたらしい計画けいかく発表はっぴょうされました。
     Sa pagpupulong, ipinahayag ang bagong plano.


~というのは

~ ay nangangahulugang

◎ Ginagamit kapag ipinaliliwanag ang kahulugan o depinisyon ng isang bagay na tinutukoy.

1. 「にくじゃが」というのは、にくとジャガイモ、たまねぎなどを料理りょうりです。
     Ang 「肉じゃが」 ay isang ulam na niluto na may karne, patatas, sibuyas, at iba pa.

2. 「成人式せいじんしき」というのは、20歳はたちになったことをいわ行事ぎょうじです。
     Ang 「成人式」 ay isang seremonya na ipinagdiriwang ang pagiging 20歳.

Pag-unawa sa Binasa

   先日せんじつ大阪市おおさかしで83さい男性だんせいが、くるま事故じここしました。この事故じこで、みちあるいていた女性じょせいけがをしました。男性だんせいは、「女性じょせいまえあるいていることに、まったくがつかなかった」とはなしていたそうです。としをとると、みみわるくなったりして、判断はんだんりょくがってしまいますが、日本にほんでは最近さいきん年寄としよりがこす交通こうつう事故じこえ、問題もんだいになっています。
   そんななかくるま自動運転じどううんてんシステムが注目ちゅうもくされています。自動運転じどううんてんシステムというのは、ひと運転うんてんしなくても、くるま自動じどううごくシステムです。このシステムがあれば、お年寄としよりでも安心あんしんしてくるまることができます。
   ただ、「どの程度ていどまで自動化じどうかさせるのか」「事故じこきたとき、だれの責任せきにんになるのか」など、まだまだ問題もんだいがたくさんあります。日本にほんは、これからさらにお年寄としよりがえるとわれています。お年寄としよりでも安心あんしんしてくるまれるように、開発かいはつ順調じゅんちょうすすんでほしいとおもいます。

CHECK
Q1 自動運転じどううんてんシステムにどんな問題もんだいがあります。

☞ Pagsasalin
   
先日せんじつ大阪市おおさかしで83さい男性だんせいが、くるま事故じここしました。
Kamakailan, sa Lungsod ng Osaka, isang 83-anyos na lalaki ang nagdulot ng isang aksidente sa sasakyan.
この事故じこで、みちあるいていた女性じょせいけがをしました。
Sa aksidenteng ito, isang babaeng naglalakad sa daan ang nasugatan nang malubha.
男性だんせいは、「女性じょせいまえあるいていることに、まったくがつかなかった」とはなしていたそうです。
Sinabi umano ng lalaki, 「Hindi ko talaga napansin na may babaeng naglalakad sa harapan.」
としをとると、みみわるくなったりして、判断はんだんりょくがってしまいますが、日本にほんでは最近さいきん年寄としよりがこす交通こうつう事故じこえ、問題もんだいになっています。
Kapag tumatanda ang isang tao, humihina ang mata at tenga at bumababa ang kakayahang magpasiya; sa Japan kamakailan, dumarami ang mga aksidente sa trapiko na dulot ng mga matatanda, kaya nagiging isang malaking problema ito.

   
そんななかくるま自動運転じどううんてんシステムが注目ちゅうもくされています。
Sinasabi na sa hinaharap ay lalo pang dadami ang mga matatanda sa Japan.
自動運転じどううんてんシステムというのは、ひと運転うんてんしなくても、くるま自動じどううごくシステムです。
Ang tinatawag na sistemang awtomatikong pagmamaneho ay isang sistema kung saan gumagalaw ang sasakyan nang awtomatiko kahit hindi nagmamaneho ang tao.
このシステムがあれば、お年寄としよりでも安心あんしんしてくるまることができます。
Kung mayroon ang sistemang ito, kahit ang mga matatanda ay makakasakay sa sasakyan nang may kapanatagan.

   
ただ、「どの程度ていどまで自動化じどうかさせるのか」「事故じこきたとき、だれの責任せきにんになるのか」など、まだまだ問題もんだいがたくさんあります。
Ngunit, 「Hanggang saan dapat itong gawing awtomatiko?」「Sino ang mananagot kapag may aksidente?」 at iba pa—marami pang mga problema ang naroroon.
日本にほんは、これからさらにお年寄としよりがえるとわれています。
Sinasabi na sa hinaharap ay lalo pang dadami ang mga matatanda sa Japan.
年寄としよりでも安心あんしんしてくるまれるように、開発かいはつ順調じゅんちょうすすんでほしいとおもいます。
Sana ay umusad nang maayos ang pagpapaunlad ng sistemang ito upang kahit ang mga matatanda ay makasakay sa sasakyan nang may kapanatagan.


CHECK
Q1 自動運転じどううんてんシステムにどんな問題もんだいがあります。
      Anong mga problema ang mayroon ang sistema ng awtomatikong pagmamaneho?
An 「どこまで自動化じどうかさせるか」ということや「事故じこきたとき、だれ責任せきにんになるから」ということ、など。
      Tulad ng「hanggang saan dapat gawing awtomatiko」at「kapag nagkaroon ng aksidente, sino ang mananagot」, at iba pa.