Marugoto N3 – Aralin 22: Mga Tip sa Kalusugan (2) – Paglalakad

Bokabularyo

Bokabularyo

SalitaKahulugan
効果こうかepekto
機能きのう(する)gumana
改善かいぜん(する)pahusayin
実践じっせん(する)isagawa
iwagayway;igalaw
歩幅ほはばhaba ng hakbang
呼吸こきゅう(する)huminga
筋肉きんにくkalamnan
ばすihaba
実感じっかん(する)maramdaman

Gramatika

Gramatika


~といっても

Kahit sinasabi na ~, ngunit

◎ Nagdaragdag ng impormasyon kapag ang katotohanan ay iba sa karaniwang imahe ng salita o pangyayari.

1. サッカーがきといっても、るだけで、するのは苦手にがてです。
     Kahit sabihin na gusto ko ang soccer, nanonood lang ako at hindi ako magaling maglaro.

2. ボーナスをもらったといっても、5万円まんえんだけです。
     Kahit nakatanggap ako ng bonus, 5万円 lang ito.


~のは・・・(こと)だ

(Ang) ~ ay

◎ Nagpapahayag ng tiyak o matatag na paghuhusga tungkol sa isang bagay.

1. 最近さいきん頑張がんばっているのは、毎朝まいあさウォーキングをすることです。
     Kamakailan, ang pinagsusumikapan ko ay maglakad tuwing umaga.

2. わたしがさっき電話でんわはなしていたのは、田中たなかさんです。
     Si Tanaka ang kausap ko kanina sa telepono.


~ば~ほど

Mas ~, mas ~

◎ Naglalarawan na ang epekto o impluwensya ay mabilis na tumataas kasabay ng isang kilos.

1. スピーチは、練習れんしゅうすればするほどうまくなる。
     Ang talumpati ay lalong gumaganda kapag mas marami ang pag-eensayo.

2. 給料きゅうりょうたかければたかいほどうれしい。
     Mas mataas ang sahod, mas masaya.

Pag-unawa sa Binasa

   ウォーキングは、だれでも簡単かんたんにできる運動うんどうですが、さまざまな健康効果けんこうこうかがあります。ながれがよくなり、からだ機能きのうたかまりますので、「くびかたおもい」「からだえやすい」「よくねむれない」などの状態じょうたい改善かいぜんします。もちろん、ダイエットにも効果こうかてきです。ただし、簡単かんたんといっても、ただあるくだけではだめです。ただしいやりかた実践じっせんする必要ひつようがあります。
   まず、大切たいせつなのは、自分じぶんあしったくついて、うごきやすいふくることです。そして、かる準備じゅんび運動うんどうをして、最初さいしょすこしゆっくり、からだあたためながらあるはじめます。あるくときは、うでをしっかりり、おおきめの歩幅ほはばにします。そして、すこいそいでいるときのスピードであるきます。はな自然しぜん呼吸こきゅうをしながら、20分以上ぶんいじょうつづけましょう。最後さいごすこしずつスピードをとし、あるわったら、ふたたび、かる筋肉きんにくばしましょう。
   しゅうに3でもいいので、ながつづけることが大切たいせつです。つづければつづけるほど、からだ調子ちょうしがよくなっているのを実感じっかんできるでしょう。

CHECK
Q1 ウォーキングのやりかたとしてただしい場合ばあいはO、ただしくない場合ばあいはXをいれてください。
      ① 最初さいしょは、ゆっくりあるはじめる。(  )
      ② 一歩いっぽちいさめにしてあるく。(  )

☞ Pagsasalin
   
ウォーキングは、だれでも簡単かんたんにできる運動うんどうですが、さまざまな健康効果けんこうこうかがあります。
Ang paglalakad ay isang ehersisyo na madaling gawin ng sinuman, ngunit mayroon itong iba't ibang benepisyong pangkalusugan。
ながれがよくなり、からだ機能きのうたかまりますので、「くびかたおもい」「からだえやすい」「よくねむれない」などの状態じょうたい改善かいぜんします。
Mapapabuti ang daloy ng dugo at tataas ang paggana ng katawan, kaya nitong pagbutihin ang mga kalagayan tulad ng 「Mabigat ang leeg at balikat」「Madalas lumamig ang katawan」「Hindi makatulog nang mabuti」 at iba pa。
もちろん、ダイエットにも効果こうかてきです。
Siyempre, epektibo rin ito para sa pagbabawas ng timbang。
ただし、簡単かんたんといっても、ただあるくだけではだめです。
Gayunpaman, kahit na sinasabing madali ito, hindi sapat ang basta paglalakad lamang。
ただしいやりかた実践じっせんする必要ひつようがあります。
Kailangang isagawa ito sa tamang paraan。

   
まず、大切たいせつなのは、自分じぶんあしったくついて、うごきやすいふくることです。
Una, mahalaga na magsuot ng sapatos na angkop sa iyong paa at magsuot ng damit na komportable at madaling igalaw。
そして、かる準備じゅんび運動うんどうをして、最初さいしょすこしゆっくり、からだあたためながらあるはじめます。
At magsagawa ng magaan na paghahanda, at sa simula ay medyo dahan-dahan magsimulang maglakad habang pinapainit ang katawan。
あるくときは、うでをしっかりり、おおきめの歩幅ほはばにします。
Kapag naglalakad, siguraduhing igalaw nang maigi ang mga braso at magkaroon ng mas malapad na hakbang。
そして、すこいそいでいるときのスピードであるきます。
At maglakad sa bilis na parang kaunti kang nagmamadali。
はな自然しぜん呼吸こきゅうをしながら、20分以上ぶんいじょうつづけましょう。
Huminga nang natural sa ilong at ipagpatuloy ito nang hindi bababa sa 20 minuto。
最後さいごすこしずつスピードをとし、あるわったら、ふたたび、かる筋肉きんにくばしましょう。
Sa huli, dahan-dahang bawasan ang bilis, at kapag natapos na ang paglalakad, muli, bahagyang iunat ang mga kalamnan.

   
しゅうに3でもいいので、ながつづけることが大切たいせつです。
Ok na kahit tatlong araw sa isang linggo; ang mahalaga ay ipagpatuloy ito nang matagal.
つづければつづけるほど、からだ調子ちょうしがよくなっているのを実感じっかんできるでしょう。
Kapag ipinagpatuloy mo ito, mas mararamdaman mong gumaganda ang kondisyon ng iyong katawan.


CHECK
Q1 ウォーキングのやりかたとしてただしい場合ばあいはO、ただしくない場合ばあいはXをいれてください。
      Bilang paraan ng paglalakad, ilagay ang O kung tama, X kung hindi tama.
      ① 最初さいしょは、ゆっくりあるはじめる。(  )   Sa simula, magsimulang maglakad nang mabagal.
      ② 一歩いっぽちいさめにしてあるく。(  )   Maglakad na may mas maliit na hakbang.
An 〇
      
An  ✕(「歩くときは・・・大きめの歩幅にします」から。)
      ✕ mula sa「Kapag naglalakad... pinapalaki ko ang lapad ng hakbang」.