Marugoto N2 – Lesson 32: “Magbayad Kapag Nagtagumpay” Panukala sa Utang ng Mag-aaral

Bokabularyo

Bokabularyo

SalitaKahulugan
出世払しゅっせばらpagbabayad kapag umunlad
所得しょとくkita
利子りしinteres
調達ちょうたつ(する)magkamit
穴埋あなうpagpuno
懸念けねん(する)mangamba
拡充かくじゅう(する)palawakin

Gramatika

Gramatika


~におうじて

Depende sa ~, tumutugma sa ~

◎ Nagpapakita ng kilos na naaayon sa isang pangyayari o kalagayan.

1. 人数じんすうおうじて、様々さまざまなプランがあります。
     May iba't ibang plano depende sa bilang ng tao.

2. つね状況じょうきょうおうじて、適切てきせつ行動こうどうをとるようこころがけてください。
     Laging sikaping kumilos nang naaayon sa sitwasyon at gumawa ng angkop na hakbang.


次第しだい

Nakasalalay sa ~

◎ Nagpapakita na ang isang pangyayari ay nagiging salik na tumutukoy, ibig sabihin 'depende kung paano iyon'.

1. やり方次第かたしだいでもうすこはやくできるとおもう。
     Depende sa paraan, sa tingin ko maaari itong gawin nang kaunti pang mas mabilis.

2. 成績次第せいせきしだい給料きゅうりょうがるとわれた。
     Sinabihan ako na tataas ang sahod depende sa pagganap.

Pag-unawa sa Binasa

   ★大学進学だいがくしんがく意欲いよくはあるものの、家庭かてい経済状況けいざいじょうきょうかべとなってためらうケースはおおい。幅広はばひろ若者わかもの支援しえんできる方策ほうさくを、どうかんがえるか。
   大学だいがくなどの授業料じゅぎょうりょうくに学生がくせいわって給付きゅうふする制度せいど原案げんあんを、自民党じみんとう教育再生実行本部きょういくさいせいじっこうほんぶがまとめた。
   本人ほんにん就職後しゅうしょくご所得しょとくおうじてくに返済へんさいする。所得しょとくがない場合ばあいかえさなくていいため、奨学金しょうがくきん出世払しゅっせばらい」方式ほうしきわれる。
   子供こども大学だいがくなどへ進学しんがくするさい学費負担がくひふたん家計かけいおもくのしかかる。このため大学進学者だいがくしんがくしゃ二人ふたり1人ひとり奨学金しょうがくきん利用りようしている。
   住民税非課税世帯じゅうみんぜいひかぜいせたい中心ちゅうしんとする低所得ていしょとく家庭かていへの進学支援しんがくしえんについては、返済へんさい不要ふよう給付型奨学金きゅうふがたしょうがくきんが、昨年度さくねんどから導入どうにゅうされている。
   「出世しゅっせばら方式ほうしき」は給付型きゅうふがたくらべ、支援対象しえんたいしょうひろげやすい利点りてんがあるといえるだろう。だが、実際じっさい制度せいどもう導入どうにゅうするのであれば、おおくの課題かだいもある。
   まず、財源ざいげん調達ちょうたつだ。自民案じみんあん財政投融資ざいせいとうゆうし資金しきんむが、年間ねんかん9800億円おくえん必要ひつよう試算しさんする。長期間低金利ちょうきかんていきんり資金しきんだが、金利次第きんりしだいでは追加負担ついかふたんようする。
   保証人ほしょうにんがいないため、返済へんさいできない場合ばあいだれがどう、穴埋あなうめするのか。これまでのタイプの奨学金しょうがくきん並存へいぞんさせるかも課題かだいになるだろう。
   定員割ていいんわれするような大学だいがくへの安易あんい救済策きゅうさいさくおちい懸念けねんもある。学費がくひ見直みなおしなど、支援拡充しえんかくじゅう大学教育改革だいがくきょういくかいかくと、一体いったいおこなうべきだ。
   意欲いよくある人材じんざい進学しんがくできることは、最終的さいしゅうてきには社会しゃかい基盤強化きばんきょうかにもつながる。自民案じみんあんをきっかけに、環境かんきょう整備せいびする議論ぎろん加速かそくすべきだ。

(2018ねんがつ13にち毎日新聞まいにちしんぶん社説しゃせつ」より。

CHECK
Q1 出世払しゅっせばらい」方式ほうしきとは、どんな方式ほうしきですか?
Q2 このあん場合ばあい、どんな課題かだいがありますか。

☞ Pagsasalin
   
大学進学だいがくしんがく意欲いよくはあるものの、家庭かてい経済状況けいざいじょうきょうかべとなってためらうケースはおおい。
★Bagaman may hangaring pumasok sa unibersidad, maraming kaso ang nag-aatubili dahil ang kalagayang pinansyal ng pamilya ang naging hadlang.
幅広はばひろ若者わかもの支援しえんできる方策ほうさくを、どうかんがえるか。
Paano ninyo iniisip ang mga hakbang na makakapagbigay ng mas malawak na suporta sa mga kabataan?

   
大学だいがくなどの授業料じゅぎょうりょうくに学生がくせいわって給付きゅうふする制度せいど原案げんあんを、自民党じみんとう教育再生実行本部きょういくさいせいじっこうほんぶがまとめた。
Inihanda ng Punong Lupon para sa Pagpapanumbalik ng Edukasyon ng Partido Liberal-Demokratiko ang paunang balangkas ng isang sistema na babayaran ng estado ang matrikula ng mga estudyante.

   
本人ほんにん就職後しゅうしょくご所得しょとくおうじてくに返済へんさいする。
Bababayaran ito ng estudyante sa estado pagkatapos siyang makapagtrabaho, batay sa kanyang kita.
所得しょとくがない場合ばあいかえさなくていいため、奨学金しょうがくきん出世払しゅっせばらい」方式ほうしきわれる。
Dahil hindi kailangang magbayad kung walang kita, tinatawag itong scholarship na 「paraan ng pagbabayad kapag may kita」.

   
子供こども大学だいがくなどへ進学しんがくするさい学費負担がくひふたん家計かけいおもくのしかかる。
Kapag nagpapatuloy ang mga anak sa unibersidad, mabigat ang pasanin ng matrikula sa pananalapi ng pamilya.
このため大学進学者だいがくしんがくしゃ二人ふたり1人ひとり奨学金しょうがくきん利用りようしている。
Dahil dito, isa sa bawat dalawang pumapasok sa unibersidad ang gumagamit ng scholarship.

   
住民税非課税世帯じゅうみんぜいひかぜいせたい中心ちゅうしんとする低所得ていしょとく家庭かていへの進学支援しんがくしえんについては、返済へんさい不要ふよう給付型奨学金きゅうふがたしょうがくきんが、昨年度さくねんどから導入どうにゅうされている。
Para sa suporta sa pag-aaral ng mga mababang-kitang pamilya—lalo na ang mga sambahayang hindi pinapatawan ng residenteng buwis—ipinakilala mula noong nakaraang taon ang mga scholarship na hindi kailangang bayaran.

   
出世しゅっせばら方式ほうしき」は給付型きゅうふがたくらべ、支援対象しえんたいしょうひろげやすい利点りてんがあるといえるだろう。
Masasabing ang 「paraan ng pagbabayad kapag may kita」 ay may bentahe na mas madaling mapalawig ang saklaw ng mga makakatanggap ng suporta kumpara sa mga scholarship na hindi kailangang bayaran.
だが、実際じっさい制度せいどもう導入どうにゅうするのであれば、おおくの課題かだいもある。
Ngunit, kung talagang itatatag at ipatutupad ang ganitong sistema, maraming suliranin ang kakaharapin.

   
まず、財源ざいげん調達ちょうたつだ。
Una, ang pagkukunan ng pondo.
自民案じみんあん財政投融資ざいせいとうゆうし資金しきんむが、年間ねんかん9800億円おくえん必要ひつよう試算しさんする。
Ang panukala ng Partido Liberal-Demokratiko ay nagbabatay sa paggamit ng pondo mula sa mga pinansiyal na pamumuhunan at pautang ng pamahalaan, ngunit tinatayang kailangan nito ang 980 bilyong yen bawat taon.
長期間低金利ちょうきかんていきんり資金しきんだが、金利次第きんりしだいでは追加負担ついかふたんようする。
Bagaman ito ay pondo na may mababang interes sa mahabang panahon, maaaring kailanganin ang karagdagang pasanin depende sa antas ng interes.

   
保証人ほしょうにんがいないため、返済へんさいできない場合ばあいだれがどう、穴埋あなうめするのか。
Dahil walang garantor, kung hindi mababayaran, sino at paano ang pupunan ang kakulangan?
これまでのタイプの奨学金しょうがくきん並存へいぞんさせるかも課題かだいになるだろう。
Magiging hamon din kung ipagsasabay ito sa mga umiiral na uri ng mga iskolarship at pautang-pang-edukasyon.

   
定員割ていいんわれするような大学だいがくへの安易あんい救済策きゅうさいさくおちい懸念けねんもある。
Mayroon ding pag-aalala na maaaring mauwi ito sa madaling solusyon para iligtas ang mga unibersidad na hindi napupuno ang kanilang kapasidad.
学費がくひ見直みなおしなど、支援拡充しえんかくじゅう大学教育改革だいがくきょういくかいかくと、一体いったいおこなうべきだ。
Ang pagpapalawak ng suporta—kabilang ang pagrerebyu sa matrikula—ay dapat isagawa kasabay ng reporma sa edukasyon sa unibersidad.

   
意欲いよくある人材じんざい進学しんがくできることは、最終的さいしゅうてきには社会しゃかい基盤強化きばんきょうかにもつながる。
Ang pagkakaroon ng pagkakataon para sa masigasig na mga indibidwal na makapagpatuloy ng pag-aaral ay sa huli magpapatibay din sa pundasyon ng lipunan.
自民案じみんあんをきっかけに、環境かんきょう整備せいびする議論ぎろん加速かそくすべきだ。
Dapat gawing mitsa ang panukala ng Partido Liberal-Demokratiko at pabilisin ang mga diskusyon para isaayos ang mga kinakailangang kondisyon.


(2018ねんがつ13にち毎日新聞まいにちしんぶん社説しゃせつ」より。
(Mula sa editoryal ng Mainichi Shimbun na inilathala noong 13 Mayo 2018。


CHECK
Q1 出世払しゅっせばらい」方式ほうしきとは、どんな方式ほうしきですか?
      Ano ang uri ng sistema na tinatawag na 「出世払い」?
An 本人ほんにん就職後しゅうしょくご所得しょとくおうじてくに返済へんさいする方式ほうしき
      Ito ay isang sistema kung saan ang taong nagtrabaho ay nagbabayad pabalik sa estado pagkatapos makakuha ng trabaho, ayon sa kanyang kita.

Q2 このあん場合ばあい、どんな課題かだいがありますか。
      Sa panukalang ito, ano ang mga suliranin?
An  財源ざいげん調達ちょうたつと、返済へんさいできない場合ばあいだれ穴埋あなうめをするかという問題もんだいと、定員割ていいんわれする大学だいがくへの安易あんい救済策きゅうさいさくになる可能性かのうせいがあること。
      Ang pagkuha ng pinanggagalingan ng pondo, ang isyu kung sino ang pupuno kapag hindi mababayaran, at ang posibilidad na maging isang madaling pagliligtas para sa mga unibersidad na hindi nakakamit ang buong kapasidad.