Kanji Look and Learn – Aralin 7

BIGKAS
ニュウ
い-れる、はい-る
KAHULUGAN
pumasok;ipasok
ひとがテントのなかはいろうとしています

May taong sinusubukang pumasok sa loob ng tolda.

はいる : pumasok
れる : ilagay
入口いりぐち, ぐち : pasukan
入学にゅうがくする : pumasok sa paaralan
入院にゅういんする : maospital
る : magustuhan
輸入ゆにゅう : pag-aangkat
収入しゅうにゅう : kita
BIGKAS
シュツ, スイ
で-る、いずる
KAHULUGAN
lumabas;ilabas
出口でぐちはこちらです

Dito ang labasan.

る : lumabas
かける : lumabas (umalis ng bahay)
す : ilabas;ibigay
出口でぐち : labasan
おもす : maalala
輸出ゆしゅつ : pagluluwas
出席しゅっせき : pagdalo
提出ていしゅつする : ipasa
BIGKAS
いち
KAHULUGAN
lunsod;pamilihan
人々ひとびと市場いちばものきます

Pupunta ang mga tao sa palengke para mamili.

つくば : Lungsod ng Tsukuba
市長しちょう : alkalde ng lungsod
市民しみん : mga mamamayan ng lungsod
市役所しやくしょ : munisipyo ng lungsod
都市とし : lungsod
市場しじょう : merkado
市場いちば : merkado
朝市あさいち : pamilihang umaga
BIGKAS
チョウ
まち
KAHULUGAN
maliit na bayan;barrio
まちにはんぼとみちがありました

Noon, may mga palayan at mga daan sa bayan.

まち : bayan
きた山町やまちょう : Bayan ng Kitayama
北山きたやままち : Bayan ng Kitayama
町長ちょうちょう : alkalde ng bayan
町民ちょうみん : mga mamamayan ng bayan
城下町じょうかまち : bayan sa paanan ng kastilyo
港町みなとまち : bayang pantalan
BIGKAS
ソン
むら
KAHULUGAN
nayon;baryo
こうにむらがあります

May nayon sa kabila ng puno.

むら : baryo
田村たむらさん : Si Tamura
村長そんちょう : punong baryo
村民そんみん : mga taga-baryo
農村のうそん : nayon
市町村しちょうそん : mga lungsod, bayan at nayon
漁村ぎょそん : baryong mangingisda
BIGKAS
あめ, あま-, -さめ
KAHULUGAN
ulan
くも雨粒あまつぶから、この漢字かんじができます

Gawa ang kanji na ito mula sa ulap at mga patak ng ulan.

あめ : ulan
梅雨つゆ : tag-ulan
梅雨ばいう : tag-ulan
大雨おおあめ : malakas na ulan
雨季うき : tag-ulan
暴風雨ぼうふうう : malakas na bagyo
雨水あまみず : tubig ng ulan
BIGKAS
デン
KAHULUGAN
kuryente;elektriko
あめなかんぼに稲妻いなづまひかっています

Sa gitna ng ulan, kumikislap ang kidlat sa palayan.

電気でんき : kuryente
電車でんしゃ : tren
電話でんわ : telepono
電力でんりょく : kuryente
電子でんし : elektroniko
電池でんち : baterya
停電ていでん : pagkawala ng kuryente
電源でんげん : pinagmumulan ng kuryente
BIGKAS
シャ
くるま
KAHULUGAN
kotse;sasakyan
くるまかたちです

Hugis kotse ito.

くるま : sasakyan
電車でんしゃ : tren
自動車じどうしゃ : kotse
自転車じてんしゃ : bisikleta
駐車場ちゅうしゃじょう : paradahan
救急車きゅうきゅうしゃ : ambulansya
くるまいす : upuan na may gulong
BIGKAS
うま、ま
KAHULUGAN
kabayo
うまかたちです

Hugis kabayo ito.

うま : kabayo
子馬こうま : anak ng kabayo
うま小屋ごや : kubong kabayo
馬車ばしゃ : karwahe
乗馬じょうば : pagsakay sa kabayo
競馬けいば : karera ng kabayo
馬鹿ばか : tanga
BIGKAS
エキ
KAHULUGAN
estasyon
えきには、うま荷物にもつったひとがいます

Sa estasyon, may mga tao na may mga kabayo at may dalang bagahe.

えき : istasyon
東京駅とうきょうえき : Istasyon ng Tokyo
駅員えきいん : empleyado ng istasyon
駅前えきまえ : harap ng istasyon
BIGKAS
シャ
やしろ
KAHULUGAN
kumpanya;dambana
神社じんじゃひとはおそなえをして、豊作ほうさくいのります

Sa dambana, nag-aalay ang mga tao at nananalangin para sa masaganang ani.

会社かいしゃ : kumpanya
社会しゃかい : lipunan
社長しゃちょう : pangulo ng kumpanya
神社じんじゃ : dambana ng Shinto
社会学しゃかいがく : sosyolohiya
社会しゃかい主義しゅぎ : sosyalismo
やしろ : kumpanya
商社しょうしゃ : kumpanyang pangkalakalan
BIGKAS
コウ
KAHULUGAN
paaralan
ちちわたし学校がっこうむかえにました

Pumunta ang tatay ko para sunduin ako sa paaralan.

学校がっこう : paaralan
高校こうこう : mataas na paaralan
中学校ちゅうがっこう : gitnang paaralan
小学校しょうがっこう : paaralang elementarya
校長こうちょう : punong-guro
校舎こうしゃ : gusali ng paaralan
校歌こうか : awit ng paaralan
BIGKAS
テン
みせ
KAHULUGAN
tindahan;pamilihan
店先みせさきだいに、トマトがんであります

Nakaipon ang mga kamatis sa lamesa sa harapan ng tindahan.

みせ : tindahan
喫茶店きっさてん : kapehan
店員てんいん : kawani ng tindahan
書店しょてん : tindahan ng libro
売店ばいてん : puwesto
店長てんちょう : tagapamahala ng tindahan
本店ほんてん : punong tanggapan
支店してん : sangay
BIGKAS
ギン
しろがね
KAHULUGAN
pilak
ぎんきんほどよくありません

Hindi kasing halaga ng ginto ang pilak.

銀行ぎんこう : bangko
ぎん : pilak
水銀すいぎん : merkuryo
銀色ぎんいろ : kulay pilak
銀河ぎんが : galaksiya
BIGKAS
ビョウ, ヘイ
やまい
KAHULUGAN
sakit;karamdaman
病院びょういん病気びょうきひとています

May taong may sakit na nakahiga sa ospital.

病気びょうき : karamdaman
病院びょういん : ospital
看病かんびょうする : alagaan ang may sakit
急病きゅうびょう : biglaang karamdaman
重病じゅうびょう : malubhang karamdaman
む : magkasakit
やまい : sakit
疾病しっぺい : sakit
BIGKAS
イン
KAHULUGAN
institusyon;ospital
元気げんきになって病院びょういんいえかえりました

Bumuti ang kalagayan niya, umalis siya sa ospital at umuwi sa bahay.

病院びょういん : ospital
入院にゅういんする : ma-admit sa ospital
大学院だいがくいん : graduate school
大学だいがく院生いんせい : estudyante sa graduate school
退院たいいんする : lumabas ng ospital
医院いいん : klinika
美容院びよういん : salon ng kagandahan