30年前の 「緑市」 には、駅も 病院も 銀行も ありませんでした。
Noong 30 taon na ang nakalipas, sa 「緑市」 wala pang istasyon, ospital, o bangko.
私の うちから 学校まで、歩いて 50分も かかりました。
Mula sa bahay ko hanggang paaralan, umaabot ng 50 minuto sa paglalakad.
30年前は バスも ありませんでした。
Noong 30 taon na ang nakalipas, wala pang bus.
冬は 雪が たくさん 降りましたから 毎日 大変でしたが、学校は すきでした。
Tuwing taglamig maraming niyebe kaya mahirap ang araw‑araw, pero nagustuhan ko ang paaralan.
友達と よく 山で 遊びました。
Madalas kaming naglalaro sa bundok kasama ang mga kaibigan.
動物が たくさん いて、大きくて 危ない 動物も よく 見ました。
Maraming hayop at madalas din kaming nakakakita ng malalaki at mapanganib na hayop.
友達と いっしょに 川で 魚を たくさん 取りました。
Kasama ang mga kaibigan, nanghuli kami ng maraming isda sa ilog.
今、「みどり市」には、駅も 病院も 銀行も あります。
Ngayon, sa 「みどり市」 may istasyon, ospital, at bangko.
高い 建物も たくさん あります。
Marami ring matataas na gusali.
道も 広く なって、バスは 待たなくても すぐに 来ます。
Lumawak na rin ang mga kalsada, at dumarating agad ang mga bus kaya hindi na kailangang maghintay.
でも、山の 動物は いなく なりました。
Ngunit nawala na ang mga hayop sa bundok.
川の 魚も 見なく なりました。
Hindi na rin nakikita ang mga isda sa ilog.
今の 「みどり市」 は、つまらない 町です。
Ang kasalukuyang 「みどり市」 ay isang nakakabagot na bayan.