[N4] Gramatika・Pagsasanay sa Pagbabasa 1 Choose Correct Grammar Show/Hide Kanji Pronunciation ⚠️ Please enable JavaScript to view the content of this page.問01:日本(にほん)には 来年(らいねん)の3月(がつ) ( ) いる つもりですBalak kong manatili sa Hapon hanggang Marso ng susunod na taon. に まで から で 問02:今日(きょう)は 早(はや)く 帰(かえ)れる ( ) 思(おも)います。Sa palagay ko, makakauwi ako nang maaga ngayon. が の か と 問03:この 問題(もんだい) ( ) ついて 何(なに)か 質問(しつもん)は ありませんか。Mayroon ba kayong mga tanong tungkol sa problemang ito? で が に は 問04:その へやは ほかの 人(ひと)( ) 使(つか)って います。Ginagamit ng ibang tao ang silid na iyon. を で は が 問05:入学(にゅうがく)の おいわい ( ) 時計(とけい)を もらいました。Nakatanggap ako ng relo bilang regalo sa pagpasok sa paaralan. か に を が 問06:その 仕事(しごと)は、 わたし( )やらせて ください。Pahintulutan ninyo akong gawin ang trabahong iyon. と に を が 問07:わたしが リーさん( ) あんないして あげましょう。Ako na ang gagabay kay 李. を に から が 問08:この 手紙(てがみ)は 田中(たなか)さん( ) なおして もらいました。Pinaayos ni 田中 ang liham na ito para sa akin. から は が に 問09:時間(じかん)が ない( )、 いそぎましょう。Wala tayong oras, magmadali tayo. のに ので には のは 問10:あの 店(みせ)は、朝(あさ) 8時半(じはん)( ) あいて います。Bukas ang tindahang iyon mula alas-8:30 ng umaga. から を で が 問11:いろいろな 人(ひと)( ) 田中(たなか)さんの ことを 聞(き)きました。Nakarinig ako tungkol kay 田中 mula sa iba't ibang tao. まで から で へ 問12:コンピューターの 勉強(べんきょう)を するため( )、 日本(にほん)へ 来(き)ました。Pumunta ako sa Hapon para mag-aral ng kompyuter. が で に は 問13:朝(あさ) 早(はや)く 行(い)った( ) , きっぷは 買(か)えませんでした。Pumunta ako nang maaga, hindi ako nakabili ng tiket. のに のは ので でも 問14:今日(きょう)は 天気(てんき)が いい ( ) 、せんたくを します。Dahil maganda ang panahon ngayon, maglalaba ako. で から が のに 問15:本(ほん)( ) 読(よ)んで いないで、 たまには 外(そと)へ 出(で)ませんか。Huwag kang puro nagbabasa ng libro; paminsan-minsan, lumabas ka naman. さえ しか も ばかり 問16:A「先生(せんせい)、ボールペンで 書(か)いても いいですか。」B「いいえ、 えんぴつで( )」A「Guro, puwede ba akong sumulat gamit ballpen?」B「Hindi, pakisulat gamit lapis.」 書(か)かないで ください 書(か)いても いいです 書(か)いて ください 書(か)いては いけません 問17:A「すみません。 駅(えき)は どっちでしょうか。」B「まっすぐ 行(い)くと、 広(ひろ)い道(みち)に 出(で)ますから、 そこを 右(みぎ)に( )」A「Paumanhin. Saan ang istasyon?」B「Kapag nagpunta ka nang diretso, lalabas ka sa isang malawak na daan, kaya doon lumiko ka sa kanan, ha.」 まがらないで ください まがって ください まがっては いけません まがらなくても いいです 問18:A「 キムさん、 この 本(ほん)、 もう 読(よ)みましたか。」B「 いいえ、 まだ 1ページも( )。」A「Kim, nabasa mo na ba ang librong ito?」B「Hindi pa, wala pa akong nabasang kahit isang pahina.」 読んで いません 読んで います 読みません 読(よ)みませんでした 問19:A「ヤンさん、 じしょを 貸(か)して くれませんか。」B「ごめんなさい。今日(きょう) じしょ、( )。」A「Yan, puwede mo ba akong hiramin ng diksyunaryo?」B「Pasensya na. Hindi ko nadala ang diksyunaryo ngayon.」 持(も)って きません 持(も)って きました 持(も)って きます 持(も)って きませんでした 問20:A「 もうすぐ 3がつ(がつ)ですね。」B「だいぶ あたたかく( )ね。」A「Malapit na ang Marso, 'di ba?」B「Medyo uminit na, hindi ba?」 なって きませんでした なって きません なって きます なって きました 問21:A「リーさん、おそいですね。」B「 そうですねえ。あと 10分(ふん)( )。」A「Huli si Li, hindi ba?」B「Tama nga. Subukan nating maghintay ng 10 minuto pa.」 待(ま)って みましょう 待(ま)って みません 待(ま)って みました 待(ま)って みませんでした 問22:A「 どうしたんですか。 大(おお)きな 音(おと)が しましたが。」 B「 すみません。 コップを おとして ( )。」A「Anong nangyari? May narinig akong malakas na tunog.」 B「Pasensya na. Nahulog ko ang baso at nabasag.」 わって しまいました わって しまいませんでした わって しまいません わります 問23:A「 その ざっし、 おもしろいですか。」 B「 はい。もう ( )から、 よかったら どうぞ。」A「Ang magasin na iyon, interesante ba?」 B「Oo. Nabasa ko na iyon, kaya kung gusto mo, kunin mo.」 読んで しまいます 読(よ)んで しまいました 読(よ)んで います 読(よ)んで いました 問24:A「 読んだ 本は どうしたら いいですか。」 B「 ああ、 自分(じぶん)で たなに ( ) ください。」A「Ano ang gagawin ko sa binasang libro?」 B「Ah, ibalik mo na lang ito sa istante, ha.」 もどして あって もどして いて もどして みて もどして おいて 問25:A「 おんだんかって 何(なに)ですか。」 B「 世界(せかい)中(じゅう)で きおんが ( ) ことですよ。」A「Ano ang ibig sabihin ng pag-init ng mundo?」 B「Ito ay ang pagtaas ng temperatura sa buong mundo.」 上(あ)がらない 上(あ)がって いった 上(あ)がって いく 上(あ)がって いない 問26:A「 田中(たなか)さん、 それ、 なんですか。」 B「 これですか。 にんぎょうです。 木(き)と 紙(かみ)で( )。」A「Tanaka, ano iyon?」 B「Ito ba ito? Isang manika. Ginawa ito mula sa kahoy at papel.」 作(つく)られて います 作(つく)られて いません 作(つく)られて いました 作(つく)られて いませんでした 問27:A「 あら、 どうしたの。 ずいぶん ぬれて。」 B「 雨(あめ)に ( )。 かさを 持(も)って いなかったので。」A「Ay, ano'ng nangyari? Basang-basa ka.」 B「Naabutan ako ng ulan. Wala akong dalang payong.」 ふります ふりました ふられます ふられました 問28:A「 ただいま。」 B「 ずいぶん おそかったわね。あまり ( )ね。」A「Andito na ako.」 B「Ang tagal mo naman. Huwag mo akong sobrang pag-alalahanin, ha?」 しんぱいしないで しんぱいさせないで しんぱいさせて しんぱいして 問29:A「 どの 教室(きょうしつ)も きれいですね。」 B「 この 学校(がっこう)では 学生(がくせい)に そうじを ( )から。」A「Ang bawat silid-aralan ay malinis, 'di ba?」 B「Sa paaralang ito pinapagawa sa mga estudyante ang paglilinis.」 させて います させて いました します しました 問30:A「 リーさん、 その ぼうし、 すてきですね。」 B「 これですか。 兄(あに)に ( )。」A「Li, napakagandang sumbrerong iyon.」 B「Ito ba ito? Ibinigay sa akin ito ng kuya ko.」 もらいませんでした もらわれました もらいました もらいます 問31:A「 この レポート、 よく できて いますね。」 B「 山田(やまだ)さんが ( )から。」A「Magaling ang ulat na ito, hindi ba?」 B「Dahil tinulungan ako ni Yamada.」 てつだって くれません てつだって くれます てつだって くれませんでした てつだって くれました 問32:A「 これ ちょっと 借(か)りても いいですか。」 B「 すぐ ( )なら いいわよ。」A「Pwede ko bang hiramin ito sandali?」 B「Sige, kung ibabalik mo agad.」 かえして くれた かえして くれる かえして くれない かえさないで くれる 問33:(会社(かいしゃ)で)A「 かちょう、 何(なに)でしょうか。」 B「 この 仕事(しごと)、 あしたまでに( )けれど。」Sa kumpanya A「Sir, ano po ang kailangan ninyo?」 B「Gusto kong magawa mo ang trabahong ito hanggang bukas.」 やらないで もらいたいんだ やって もらいたいんだ やって もらいたかったんだ やって もらいたくないんだ 問34:A「 あれ、 キムさん、 もう 食(た)べないんですか。」 B「 はい。 食(た)べすぎて( ) ように 気(き)を つけています。」A「Naku, Kim, hindi ka na ba kakain?」 B「Oo. Nag-iingat ako para hindi ako tumaba dahil sa sobrang pagkain.」 ふとらなかった ふとる ふとらない ふとった 問35:A「 リンさん、 きのうは じゅぎょう中(ちゅう) しずかでしたね。」 B「 おととい おそくまで おきていたので、 ( )よ。」A「Rin, tahimik ka kahapon sa klase, di ba?」 B「Nagpuyat kasi ako hanggang huli noong araw bago kahapon, kaya inaantok talaga ako.」 ねむかったんです ねむいです ねむくないです ねむくなかったんです 問36:A「 きょうとの ホテルは いかがでしたか。」 B「 とても よかったんですけど、レストランが ( )こまりました。」A「Kumusta ang hotel sa Kyoto?」 B「Maganda naman talaga, pero mahal ang restawran kaya medyo nahirapan ako.」 高(たか)くて 高(たか)いと 高(たか)くなくて たかくないと 問37:A「 キムさん、 同(おな)じ 駅(えき)で おりるんですね。 うちは 駅(えき)の 近(ちか)くですよ。」 B「 あ、 わたしは 駅(えき)から( )、 バスに のるんです。」A「Kim, pareho tayong bababa sa istasyon na iyon. Malapit ang bahay namin sa istasyon.」 B「Ah, malayo ang bahay ko mula sa istasyon kaya sasakay ako ng bus.」 とおかったので とおくないので とおいので とおくなかったので 問38:A「 リーさん、 毎日(まいにち) よく れんしゅうして いますね。」 B「 はあ。 でも、 なかなか( )。」A「Lee, araw-araw kang nagsasanay, no?」 B「Ha. Pero hindi pa rin ako gumagaling.」 じょうずに なりませんでした じょうずに なります じょうずに なりました じょうずに なりません 問39:A「 先生(せんせい)、 今(いま)から テストですか。 聞(き)いて いません。」 B「 だいじょうぶ。 この テストは ( )から みんな 100てんが とれるはずです。」A「Guro、test na ba ngayon? Wala akong nalaman.」 B「Okay lang. Madali lang ang pagsusulit na ito kaya dapat makakuha lahat ng 100 puntos.」 かんたんです かんたんでした かんたんでは ありません かんたんでは ありませんでした 問40:A「山田(やまだ)先生(せんせい)の クラスは いつも しゅくだいが とても 多(おお)いんですよ。」 B「 そうですか。それは ( )。」A「Ang klase ni Guro Yamada ay palaging maraming takdang-aralin.」 B「Ganoon ba? Ang hirap naman niyan.」 たいへんでは ありませんね たいへんですね たいへんでしたね たいへんでは ありませんでしたね 問41:A「 すみません。 今日(きょう)は ごちそに なります。」 B「 どうぞ、 何(なん)でも( ) ものを たのんで ください。」A「Pasensya na. Ako ang magtreat ngayon.」 B「Sige, umorder ka lang ng kahit ano'ng gusto mo.」 すきだった すき すきじゃない すきな 問42:A「 いらっしゃいませ。 いかがですか。」 B「 セーターを 見(み)て いるんですが、 どれも ( ) ね。」A「Maligayang pagdating. Ano'ng maitutulong ko?」 B「Tinitingnan ko ang mga suweter, magaganda lahat, 'di ba?」 すてきです すてきに すてきだった すてきじゃないです 問43:A「 田中(たなか)さん、 すごい にもつですね。」 B「 はあ。( )かばんに 入(はい)りません。 こまったなあ。」A「Tanaka, ang daming bagahe mo.」 B「Ha. Sobrang dami kaya hindi magkasya sa bag. Naku, ano'ng gagawin ko.」 多(おお)すぎなくて 多(おお)すぎないで 多(おお)すぎて 多(おお)すぎる 問44:A「 けっこんしきは どんなふうに したいですか。」B「 わたしは あまり( ) いいです。」A「Paano mo gustong gawin ang seremonya ng kasal?」 B「Hindi naman kailangang maging masyadong magarbo.」 りっぱじゃなくても りっぱでも りっぱに りっぱなら 問45:A「 この カレー、 すごく からいですね。」 B「 カレーは ( ) カレーじゃ ありませんよ。」A「Ang curry na ito, napakaanghang, 'di ba?」 B「Kung hindi maanghang ang curry, hindi na siya curry.」 からいから からくなければ からいなら からいと 問46:A「 コーヒー、 いかがですか。 わたしが 入(い)れると うすいかもしれませんが。」 B「 いただきます。 コーヒーは ( ) ほうが すきです。」A「Kape, gusto mo? Baka medyo mahina kapag ako ang maghanda.」 B「Salamat. Mas gusto ko yung medyo mahina ang kape.」 うすいと うすくて うすいなら うすい 問47:A「 新(あたら)しい アパートは どうですか。」 B「 駅(えき)に 近(ちか)くて とても( ) なりました。」A「Kamusta ang bagong apartment?」 B「Malapit sa istasyon kaya naging napaka-komportable at maginhawa.」 べんりな べんり べんりに べんりじゃ なく 問48:A「 ガソリンが 高(たか)く なりますしたね。」B「 これでは 車(くるま)で 旅行(りょこう)するのは ( ) かもしれませんね。」A「Ang gasolina tumaas na, 'di ba?」 B「Sa ganitong sitwasyon, baka hindi na posible ang maglakbay gamit ang kotse.」 むり むりに むりでは ない むりだ 問49:A「 今日(きょう)は とても さむいですね。」 B「 こんなに( )と ゆきに なりそうですね。」A「Ang lamig ngayon, 'di ba?」 B「Kung mananatiling ganito ang lamig, mukhang uulan ng niyebe.」 さむい さむくない さむかった さむくなかった 問50:A「 駅(えき)で 着物(きもの)を 着(き)た 女(おんな)の人(ひと)を 見(み)ました。」 B「 へえ、( ) 人(ひと)でしたか。」A「Sa istasyon may nakita akong babae na naka-kimono.」 B「O, maganda ba siya?」 きれじゃなかった きれいな きれいじゃない きれいだった 問51:A「 一人(ひとり)で 日本(にほん)に 来(き)て さびしくないですか。」 B「 先生(せんせい)や 友(とも)だちが いますから、 ( )は ないです。」A「Hindi ka ba malungkot na pumunta sa Japan nang mag-isa?」 B「May Guro at mga kaibigan naman ako, kaya hindi ako nalulungkot.」 さびしく ない こと さびしい さびしく さびしかった 問52:(スーパーで) A「 これ、 すごく 安(やす)いですね。」 B「 そうですね。でも、 ( ) だれも 買(か)いませんね。」Sa supermarket A「Napakamura nito, hindi ba?」 B「Oo nga. Pero kahit mura, wala namang bumibili.」 安(やす)くないから 安(やす)いから 安(やす)くても 安(やす)くなくても 問53:A「 どうして しゅくだいを やって 来(こ)なかったんですか。」 B「 きのうは 仕事(しごと)が ( )、 帰(かえ)って すぐ ねて しまいました。」A「Bakit hindi mo ginawa ang takdang-aralin?」 B「Kahapon busy ako sa trabaho, pag-uwi ay agad akong nakatulog.」 いそがしくて いそうがしくない いそがしかった いそがしい 問54:A「 山田(やまだ)さんの おくさんって、 どんな 人(ひと)ですか。」 B「 そうですね。 とても( )、 親切(しんせつ)な ひとですよ。」A「Anong klaseng tao ang asawa ni Yamada?」 B「Ganoon nga. Napakaganda at mabait na tao siya.」 きれいなら きれいでも きれいに きれいで 問55:A「 勉強(べんきょう)は きらいですか。」 B「 すきでも( ) ありません。 親(おや)が うるさいから やりますが。」A「Ayaw mo ba mag-aral?」 B「Hindi naman gusto o ayaw ko. Ginagawa ko dahil mahigpit ang mga magulang.」 きらいじゃなくても きらいでは きらいでも きらいだと 問56:A「 きのうの 試験(しけん)は どうでしたか。」 B「 あんなに( ) 思(おも)いませんでした。」A「Kumusta ang pagsusulit kahapon?」 B「Hindi ko inakala na magiging ganoon kadali.」 かんたんと かんたんだと かんたんに かんたんなら 問57:A「 田中(たなか)さん、 あと いくら 持(も)って いますか。」B「 わたしは 1000円(えん)しか( )。」A「Tanaka-san, magkano pa ang dala mo?」B「Mayroon lang akong 1000 yen.」 ありません あります ありました ありませんでした 問58:A「 山田(やまだ)さん、 きれいな 字(じ)ですね。」 B「 れんしゅうすれば、 だれでも きれいに ( )よ。」A「Yamada-san, maganda ang sulat mo.」B「Kapag nagsasanay lang, kayang-kaya ng sinuman magsulat nang maganda.」 書(か)きません 書(か)けません 書(か)きます 書(か)けます 問59:A「 いっしょに ケーキ、 食(た)べませんか。」 B「 ざんねんですが、 はが( )、 食(た)べられないんです。」A「Sasamahan mo ba ako kumain ng cake?」 B「Sayang, masakit ang ngipin ko kaya hindi ako makakain.」 いたいし いたくて いたくない いたければ 問60:A「 田中(たなか)さん、 英語(えいご)が じょうずですね。」B「 小(ちい)さいとき 母(はは)が ( ) くれましたから。」A「Tanaka-san, magaling ka sa Ingles.」B「Kasi noong bata pa ako, pinapaaral ako ng nanay ko.」 習(なら)って 習(なら)わせて 習(なら)わせない 習(なら)わなくて 問61:(教室(きょうしつ)で) A「後(うし)ろの人(ひと)、 読(よ)めますか。」 B「 すみません、 小(ちい)さくて よく ( )。」Sa silid-aralan A「Mga nasa likod, mababasa ninyo ba?」 B「Pasensya na, maliit kaya hindi ko mabasa nang maayos.」 見(み)ます 見(み)えます 見(み)えません 見(み)ません 問62:A「 あ、 リーさん、 やっと 来(き)た。」 B「 すみません。 バスが なかなか( )、 おそく なりました。」A「Ah, Lee-san, sa wakas dumating ka.」B「Pasensya na. Hindi agad dumating ang bus, kaya nahuli ako.」 来(こ)なくて 来(こ)なかったら 来(こ)なければ 来(こ)ないと 問63:A「 そらが くらく なって きましたね。」 B「 今(いま)には 雨(あめ)が ( ) そうですね。」A「Madilim na ang langit, hindi ba?」 B「Mukhang uulan na agad.」 ふった ふる ふり ふらない 問64:「 ただいま。 おそく なって。 ごめん。」 「 こんなに ( ) 、 電話(でんわ)して。 しんぱいだから。」「Nandito na ako. Pasensya na at nahuli ako.」 「Kung ganito kang magiging late, tumawag ka. Nag-aalala ako.」 あそく なる おそく なれば おそく なければ おそく なるなら Resulta Tama ang sagot mo: {correct}/{total} Isara