ドリルA
| 1. 首相は国際会議に出席するため渡米した。 | a. しゅそう | b. しゅしょう |
| 2. 細かいことは省いて、要点だけ話してください。 | a. のぞいて | b. はぶいて |
| 3. 国の代表は民主に選ばれるべきだ。 | a. みんしゅ | b. めんしゅう |
| 4. 事故について、政府がコメントを発表した。 | a. せいじ | b. せいふ |
| 5. すみませんでした。大変反省しています。 | a. はんせい | b. はんじょう |
☞ 答案 + 翻译
| 1. 首相は国際会議に出席するため渡米した。 | しゅしょう |
| 首相为出席国际会议赴美了。 |
| 2. 細かいことは省いて、要点だけ話してください。 | はぶいて |
| 请省略细节,只讲要点。 |
| 3. 国の代表は民主に選ばれるべきだ。 | みんしゅ |
| 国家的代表应该通过民主方式选出。 |
| 4. 事故について、政府がコメントを発表した。 | せいふ |
| 政府就事故发表了评论。 |
| 5. すみませんでした。大変反省しています。 | はんせい |
| 对不起。我深刻反省。 |
ドリルB
| 1. この政とうの人気が高まってきている。 | a. 党 | b. 常 | c. 労 |
| 2. 社長に代わってふく社長が挨拶した。 | a. 福 | b. 副 | c. 複 |
| 3. 試合会場は市のそう合体育館だ。 | a. 集 | b. 総 | c. 統 |
| 4. 国営だった企業がみん間の会社になった。 | a. 氏 | b. 眠 | c. 民 |
| 5. 彼の結婚式では大じんがスピーチしたんだよ。 | a. 巨 | b. 臣 | c. 匹 |
☞ 答案 + 翻译
| 1. この政とうの人気が高まってきている。 | 党 |
| 这个政党的支持率在上升。 |
| 2. 社長に代わってふく社長が挨拶した。 | 副 |
| 副社长代替社长致辞了。 |
| 3. 試合会場は市のそう合体育館だ。 | 総 |
| 比赛会场是市综合体育馆。 |
| 4. 国営だった企業がみん間の会社になった。 | 民 |
| 原来国营的企业变成了民营公司。 |
| 5. 彼の結婚式では大じんがスピーチしたんだよ。 | 臣 |
| 在他的婚礼上,大臣发表了演讲。 |
ドリルC
| 1. 以上の説明に何か( )すべきことがありますか。 | a. 補足 | b. 当選 |
| 2. ( )の結果、新年度の委員が決まった。 | a. 選挙 | b. 官庁 |
| 3. 文学賞の( )として5人の小説家が選ばれた。 | a. 相手 | b. 候補 |
| 4. 収入が増えると、( )される金額も増える。 | a. 相談 | b. 課税 |
| 5. 空港の( )で荷物を検査された。 | a. 税関 | b. 税金 |
☞ 答案 + 翻译
| 1. 以上の説明に何か( )すべきことがありますか。 | 補足 (ほそく) |
| 对以上说明还有需要补充的地方吗? |
| 2. ( )の結果、新年度の委員が決まった。 | 選挙 (せんきょ) |
| 选举结果已决定新年度的委员。 |
| 3. 文学賞の( )として5人の小説家が選ばれた。 | 候補 (こうほ) |
| 5名小说家被选为文学奖的候补。 |
| 4. 収入が増えると、( )される金額も増える。 | 課税 (かぜい) |
| 收入增加的话,被征税的金额也会增加。 |
| 5. 空港の( )で荷物を検査された。 | 税関 (ぜんかん) |
| 在机场海关检查了行李。 |