显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
881. 活発な
活跃的
1. うちの娘はとても活発だ。
うちの娘はとても活発だ。
2. 活発な{人/性格…}
活発な{人/性格…}
3. 活発な議論が行われた。
活発な議論が行われた。
4. 最近、火山活動が活発になっている。
最近、火山活動が活発になっている。
関 快活な
快活的
合 活発さ
活泼
882. 的確な
准确的
1. 上司は部下に的確な指示を与えることが大切だ。
上司向下属提供恰当的指示很重要。
2. 的確な{判断/評価/方法…}
恰当的{判断/评价/方法…}
3. 状況を的確に把握する。
恰当地把握情况。
関 確実な、性格な
确定的、准确的
合 的確さ
恰当性
対 不的確な
不恰当的
883. 確実な
确实的
1. 将来について確実なことは分からない。
关于将来,没有什么是确定的。
2. この情報は確実だ。
这条信息是确定的。
3. この点数なら合格は確実だ。
以这个分数,合格是确定的。
4. 問題を確実に処理する。
确实地处理问题。
5. 来月政権が交代することが確実になった。
下个月政权更替已成定局。
類 確かな
可靠的
合 確実さ、確実性、当選確実
可靠性、确定性、当选确定
対 不確実な
不确定的
連 確実になる
变得确定
884. 明らかな
明显的
1. 事故の原因は明らかではない。
事故的原因尚不清楚。
2. 明らかに彼は嘘をついている。
显然他在撒谎。
3. A社とB社が合併することが明らかになった。
已经明确A公司将与B公司合并。
4. 首相は自分がガンであることを明らかにした。
首相公开承认自己患有癌症。
類 はっきりした、明確な、明白な
明确的、清楚的、明白的
連 明らかになる、明らかにする
变得明确、弄清楚
885. 曖昧な
含糊的
1. 社長は辞任についてあいまいな態度を取った。
社长在辞职问题上采取了含糊的态度。
2. 曖昧な{表現/言い方…}
含糊的{表达/说法…}
3. あの日のことは記憶があいまいだ。
对那天的记忆很含糊。
4. 重要な問題をあいまいにしてしまう。
会把重要问题弄得含糊不清。
類 あやふやな
模糊不清的
合 あいまいさ
含糊
対 はっきりした、明確な、明白な
明确的、清楚的、明白的
連 あいまいにする
使含糊不清
886. 具体的な
具体的
1. 「分かりにくいので、もっと具体的に説明してください」
「不太容易理解,请更具体地说明。」
2. 具体的な{話/例/計画/方法…}
具体的{说法/例子/计划/方法…}
合 具体性、具体例、具体案、具体化
具体性、具体例、具体方案、具体化
対 抽象的な
抽象的
887. 抽象的な
抽象的
1. 名詞は形のない抽象的な物事も表す。
名词也表示没有形状的抽象事物。
2. 抽象的な{話/議論…}
抽象的{说法/议论…}
3. この理論は抽象的過ぎてよくわからない。
这个理论太抽象了,难以理解。
合 抽象性、抽象画、抽象化
抽象性、抽象画、抽象化
対 具体的な
具体的
888. 等しい
相等的
1. この二本の直線は長さが等しい。
这两条直线的长度相等。
2. 遺産は3人の子供たちに等しく分配された。
遗产被平均分配给三个孩子。
3. 彼の表情は「嫌だ」と言っているのに等しい。
他的表情等同于在说「我不愿意」。
類 同じだ
一样
名 等しさ
相等性
889. 平等な
平等的
1. 法の下では誰でも平等だ。
在法律面前,人人平等。
2. 会の収入は会員に平等に分配される。
会的收入平等地分配给会员。
関 公平な
公平的
合 自由平等、男女平等、平等主義
自由与平等、男女平等、平等主义
対 不平等な
不平等的
890. 公平な
公平的
1. 教師が学生によって態度を変えるのは公平ではない。
老师因学生而改变态度是不公平的。
2. 私の親は兄弟を公平に扱った。
我的父母公平地对待兄弟姊妹。
3. 誰からも公平に意見を聞く。
对每个人都公平地听取意见。
関 平等な
平等的
合 公平さ
公平
対 不公平な
不公平的