Cách đăng kí: Trong bưu thiếp hai chiều (mỗi người một tờ), ghi lớp muốn học, ngày, thời gian, địa chỉ, số điện thoại, vui lòng gửi trước ngày 15 tháng 2 (thứ 3) tới địa chỉ ghi bên dưới.
結果は返信はがきで、3月中旬頃までに発送します。
Kết quả sẽ được gửi bằng bưu thiếp hồi đáp trước trung tuần tháng 3.
はがきの宛て先: ╤ 101-2222 A市山田町 2-2-2 さくらテニスクラブ
Địa chỉ nhận thư: Mã bưu điện 101- 2222 câu lạc bộ Tenis Sakura 2-2-2 phố Yamada thành phố A.
問い合わせ先: ☎ 033-111-2222
Liên hệ hồi đáp: 033 - 111 - 2222
(注1)在勤: そこで働いていること
(Chú thích 1) Đang làm việc: Đang làm việc tại địa điểm đó.
(注2)在学: そこで学校に通っていること
(Chú thích 2) Đang học: Đang đi học tại địa điểm đó.
問1:
ローラさんはテニスをしたことがないが、テニスを習いたいと思っている。
Laura chưa bao giờ chơi Tenis, nhưng cô ấy đang muốn học.
1. 1a と c
1. a và c
2. 2a とd
2. a và d
3. 3a と f
3. d và f
4. 4c と g
4. c và g
月・水・木は9:30から16:00まで語学学校で勉強している。
Thứ 2, thứ 4, thứ 5 cô ấy học từ 9:30-16:00 tại trường ngôn ngữ học.
学校からテニスクラブは歩いて5分である。
Từ trường đến câu lạc bộ Tenis đi bộ hết 5 phút.
ローラさんがとることができるクラスはどれか。
Đâu là lớp học mà Laura có thể tham gia?
問2:
申し込みについて、正しいものはどれか。
Điều nào sau đây đúng về việc đăng kí?
1. A市に住んでいる人しか申し込めない。
Chỉ có những người đang sống ở thành phố A mới được đăng kí.
2. 2月15日までに往復はがきを送れば、必ず入会できる。
Nếu gửi bưu thiếp hai chiều trước ngày 15 tháng 2 thì chắc chắn sẽ được tham gia.
3. 申し込み者が定員以上になった場合は、抽選で決められる。
Trường hợp người đăng kí vượt quá số lượng quy định thì sẽ quyết định bằng việc bốc thăm.
4. 兄弟で入りたい場合もそれぞれ往復はがきを送らなければならない。
Trường hợp anh em cùng muốn đăng kí thì mỗi người cũng vẫn phải gửi bưu thiếp hai chiều.
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo