ドリル
| 1. 商品のラベルに野菜の産地が書いてある。 | a. せいち | b. さんち |
| 2. テニスをしすぎて、手首が痛い。 | a. しゅくび | b. てくび |
| 3. 人間は苦労によって成長すると思う。 | a. くりょく | b. くろう |
| 4. 世界が平和でありますように。 | a. へいわ | b. へんわ |
| 5. あの社長は昔から商売上手な人だった。 | a. しょうり | b. しょうばい |
| 1. 兄は東京との職員だ。 | a. 部 | b. 郵 |
| 2. ドイツせいの車は丈夫だと思う。 | a. 制 | b. 製 |
| 3. コンビニのしょう品は種類が多い。 | a. 商 | b. 賞 |
| 4. ろう働時間が長すぎるのは問題だ。 | a. 労 | b. 営 |
| 5. このダムは30年前につくられた。 | a. 造 | b. 産 |
| 1. アメリカ( )の牛肉で、焼肉をしよう。 | a. 産 | b. 製 |
| 2. 来週、カナダの( )が来日するそうだ。 | a. 首相 | b. 首都 |
| 3. 私は、田舎じゃなく( )に住みたい。 | a. 都合 | b. 都会 |
| 4. ここが、ピアノを( )している工場だ | a. 商業 | b. 製造 |
| 5. 前回の試験の( )点は70点だった。 | a. 平均 | b. 平日 |
☞ 정답 + 해석
| 1. 商品のラベルに野菜の産地が書いてある。 | さんち |
| 상품 라벨에 채소의 산지가 적혀 있다. |
| 2. テニスをしすぎて、手首が痛い。 | てくび |
| 테니스를 너무 많이 해서 손목이 아프다. |
| 3. 人間は苦労によって成長すると思う。 | くろう |
| 사람은 고생을 통해 성장한다고 생각한다. |
| 4. 世界が平和でありますように。 | へいわ |
| 세계가 평화롭기를 바랍니다. |
| 5. あの社長は昔から商売上手な人だった。 | しょうばい |
| 그 사장은 예전부터 장사 잘하는 사람이었다. |
| 1. 兄は東京との職員だ。 | 郵 |
| 형은 도쿄의 직원이다. |
| 2. ドイツせいの車は丈夫だと思う。 | 製 |
| 독일제 자동차는 튼튼하다고 생각한다. |
| 3. コンビニのしょう品は種類が多い。 | 商 |
| 편의점 상품은 종류가 많다. |
| 4. ろう働時間が長すぎるのは問題だ。 | 労 |
| 노동 시간이 너무 긴 것은 문제다. |
| 5. このダムは30年前につくられた。 | 造 |
| 이 댐은 30년 전에 만들어졌다. |
| 1. アメリカ( )の牛肉で、焼肉をしよう。 | 産 |
| 미국산 소고기로 고기 구이를 하자。 |
| 2. 来週、カナダの( )が来日するそうだ。 | 首相 |
| 다음 주에 캐나다 총리가 방일한다고 한다。 |
| 3. 私は、田舎じゃなく( )に住みたい。 | 都会 |
| 나는 시골이 아니라 도시에 살고 싶다。 |
| 4. ここが、ピアノを( )している工場だ | 製造 |
| 여기가 피아노를 제조하는 공장이다 |
| 5. 前回の試験の( )点は70点だった。 | 平均 |
| 지난번 시험의 평균 점수는 70점이었다。 |