ドリルA
| 1. 灯台の光が海上を照らしている。 | a. てらして | b. はらして |
| 2. 会議の司会は私は担当いたします。 | a. しかい | b. しあい |
| 3. 知識を集めて、この困難を乗り越えよう。 | a. ちしき | b. ちえ |
| 4. 彼の話はうそではないかと疑われている。 | a. うばわれて | b. うたがわれて |
| 5. 学ぼうという気持ちを常に持ち続けよう。 | a. つねに | b. まじに |
☞ 정답 + 해석
| 1. 灯台の光が海上を照らしている。 | てらして |
| 등대의 빛이 바다 위를 비추고 있다. |
| 2. 会議の司会は私は担当いたします。 | しかい |
| 회의 사회는 제가 맡겠습니다. |
| 3. 知識を集めて、この困難を乗り越えよう。 | ちえ |
| 지식을 모아 이 어려움을 극복하자. |
| 4. 彼の話はうそではないかと疑われている。 | うたがわれて |
| 그의 말은 거짓이 아닌가 의심받고 있다. |
| 5. 学ぼうという気持ちを常に持ち続けよう。 | つねに |
| 배우려는 마음을 항상 지니자. |
ドリルB
| 1. 他人のひ判ばかりするのはよくない。 | a. 否 | b. 批 | c. 評 |
| 2. 舞台のしょう明をつけてください。 | a. 照 | b. 熱 | c. 然 |
| 3. 彼はその場にいたことをひ定した。 | a. 比 | b. 非 | c. 否 |
| 4. 通じょう、勤務は5時までです。 | a. 条 | b. 状 | c. 常 |
| 5. 彼の論文は高いひょう価を得た。 | a. 標 | b. 評 | c. 表 |
☞ 정답 + 해석
| 1. 他人のひ判ばかりするのはよくない。 | 批 |
| 남을 비판하기만 하는 것은 좋지 않습니다. |
| 2. 舞台のしょう明をつけてください。 | 照 |
| 무대 조명을 켜 주세요. |
| 3. 彼はその場にいたことをひ定した。 | 否 |
| 그는 그곳에 있었다는 것을 부인했습니다. |
| 4. 通じょう、勤務は5時までです。 | 常 |
| 보통 근무는 5시까지입니다. |
| 5. 彼の論文は高いひょう価を得た。 | 評 |
| 그의 논문은 높은 평가를 받았습니다. |
ドリルC
| 1. ( )に、女性は男性より長生きだ。 | a. 一般的 | b. 肯定的 |
| 2. それが許されないことは( )で考えればわかる。 | a. 常識 | b. 承知 |
| 3. さすが社長は( )が豊富だ。 | a. 上司 | b. 知識 |
| 4. 彼の提案は( )多数で、受け入れられた。 | a. 賛成 | b. 疑問 |
| 5. この新製品は使いやすいと( )になっている。 | a. 評判 | b. 肯定 |
☞ 정답 + 해석
| 1. ( )に、女性は男性より長生きだ。 | 一般的 (いっぱんて) |
| 일반적으로 여성은 남성보다 수명이 길다. |
| 2. それが許されないことは( )で考えればわかる。 | 常識 (じょうしき) |
| 그것이 허용될 수 없는 일이라는 것은 상식적으로 알 수 있다. |
| 3. さすが社長は( )が豊富だ。 | 知識 (ちしき) |
| 역시 사장은 지식이 풍부하다. |
| 4. 彼の提案は( )多数で、受け入れられた。 | 賛成 (さんせい) |
| 그의 제안은 찬성 다수로 받아들여졌다. |
| 5. この新製品は使いやすいと( )になっている。 | 評判 (ひょうばん) |
| 이 신제품은 사용하기 쉽다고 평가받고 있다. |