ドリルA
| 1. 当てはまる答えをマルで囲んでください。 | a. かごんで | b. かこんで |
| 2. 飼っていた金魚が死んでしまったので庭に埋めた。 | a. しずめた | b. うめた |
| 3. 1歳ぐらいの子供のには食べ物を軟らかくしてあげてください。 | a. やわかく | b. やわらかく |
| 4. 土を100m以上掘ると、温泉が出てくることがあるそうだ。 | a. ほる | b. もる |
| 5. 鍋の底が黒くこげてしまった。 | a. そこ | b. てい |
☞ 정답 + 해석
| 1. 当てはまる答えをマルで囲んでください。 | かこんで |
| 해당되는 답을 동그라미로 둘러싸세요. |
| 2. 飼っていた金魚が死んでしまったので庭に埋めた。 | うめた |
| 키우던 금붕어가 죽어버려서 정원에 묻었다. |
| 3. 1歳ぐらいの子供のには食べ物を軟らかくしてあげてください。 | やわらかく |
| 몇 살쯤인 아이에게는 음식을 부드럽게 해 주세요. |
| 4. 土を100m以上掘ると、温泉が出てくることがあるそうだ。 | ほる |
| 흙을 100m 이상 파면 온천이 나오는 경우가 있다고 한다. |
| 5. 鍋の底が黒くこげてしまった。 | そこ |
| 냄비 바닥이 까맣게 탔다. |
ドリルB
| 1. 昨日、工場でガスがばく発する事故があった。 | a. 爆 | b. 暴 | c. 棒 |
| 2. これは釘をぬく道具です。 | a. 技 | b. 掘 | c. 抜 |
| 3. 長崎県はぎょ業が盛んです。 | a. 海 | b. 魚 | c. 漁 |
| 4. この辺りのこう山では昔、銅をとっていたそうです。 | a. 工 | b. 硬 | c. 鉱 |
| 5. この島の近くで海ていの調査が行われている。 | a. 低 | b. 底 | c. 抵 |
☞ 정답 + 해석
| 1. 昨日、工場でガスがばく発する事故があった。 | 爆 |
| 어제 공장에서 가스 폭발 사고가 있었습니다. |
| 2. これは釘をぬく道具です。 | 抜 |
| 이것은 못을 뽑는 도구입니다. |
| 3. 長崎県はぎょ業が盛んです。 | 漁 |
| 나가사키현은 어업이 활발합니다. |
| 4. この辺りのこう山では昔、銅をとっていたそうです。 | 鉱 |
| 이 근처의 광산에서는 옛날에 구리를 채굴했다고 합니다. |
| 5. この島の近くで海ていの調査が行われている。 | 底 |
| 이 섬 근처에서 해저 조사가 이루어지고 있습니다. |
ドリルC
| 1. この部屋は、ワインを( )のにちょうどよかった。 | a. 貯蔵する | b. 埋める |
| 2. この映画は山田監督の作品の( )を受けている。 | a. 撮影 | b. 影響 |
| 3. 海にはたくさんの鉱物( )が存在する。 | a. 資源 | b. 資本 |
| 4. 天気が良かったので、湖の( )を自転車で走ることにした。 | a. 周囲 | b. 雰囲気 |
| 5. 今までのやり方は忘れて、もっと( )考えたらどうかな。 | a. 硬い | b. 柔軟に |
☞ 정답 + 해석
| 1. この部屋は、ワインを( )のにちょうどよかった。 | 貯蔵する (ちょぞうす) |
| 이 방은 와인을 보관하기에 딱 알맞았다. |
| 2. この映画は山田監督の作品の( )を受けている。 | 影響 (えいきょう) |
| 이 영화는 야마다 감독의 작품에 영향을 받고 있다. |
| 3. 海にはたくさんの鉱物( )が存在する。 | 資源 (しげん) |
| 바다에는 많은 광물 자원이 존재한다. |
| 4. 天気が良かったので、湖の( )を自転車で走ることにした。 | 周囲 (しゅうい) |
| 날씨가 좋아서 호수 주변을 자전거로 달리기로 했다. |
| 5. 今までのやり方は忘れて、もっと( )考えたらどうかな。 | 柔軟に (じゅうなん) |
| 지금까지의 방식을 잊고 좀 더 유연하게 생각해 보는 건 어때? |