ドリルA
| 1. この薬は頭痛によく効く。 | a. とく | b. きく |
| 2. 彼の説明が分かりやすかったので、納得できた。 | a. なっとく | b. のうとく |
| 3. 吉田先生の授業で多くの知識を得ることができた。 | a. とる | b. える |
| 4. このカメラは操作が難しい。 | a. そうさく | b. そうさ |
| 5. 年末年始を除いて、一年中休みなく営業しています。 | a. のいて | b. のぞいて |
☞ 정답 + 해석
| 1. この薬は頭痛によく効く。 | きく |
| 이 약은 두통에 잘 듣는다. |
| 2. 彼の説明が分かりやすかったので、納得できた。 | なっとく |
| 그의 설명이 이해하기 쉬워서 납득할 수 있었다. |
| 3. 吉田先生の授業で多くの知識を得ることができた。 | える |
| 요시다 선생님의 수업에서 많은 지식을 얻을 수 있었다. |
| 4. このカメラは操作が難しい。 | そうさ |
| 이 카메라는 조작이 어렵다. |
| 5. 年末年始を除いて、一年中休みなく営業しています。 | のぞいて |
| 연말연시를 제외하고 일년 내내 쉬지 않고 영업합니다. |
ドリルB
| 1. 今度の日曜日、先生のお宅に招たいされた。 | a. 侍 | b. 持 | c. 待 |
| 2. この体そうはダイエットに効果があるらしいよ。 | a. 走 | b. 操 | c. 掃 |
| 3. 古いファイルをパソコンから削じょした。 | a. 徐 | b. 除 | c. 叙 |
| 4. 10キロ走るのを目ひょうにしています。 | a. 票 | b. 標 | c. 漂 |
| 5. 旅行の出発時間が変こうされた。 | a. 硬 | b. 効 | c. 更 |
☞ 정답 + 해석
| 1. 今度の日曜日、先生のお宅に招たいされた。 | 待 |
| 이번 일요일에 선생님 댁에 초대받았다. |
| 2. この体そうはダイエットに効果があるらしいよ。 | 操 |
| 이 체조는 다이어트에 효과가 있는 것 같아. |
| 3. 古いファイルをパソコンから削じょした。 | 除 |
| 오래된 파일을 컴퓨터에서 삭제했다. |
| 4. 10キロ走るのを目ひょうにしています。 | 標 |
| 킬로미터를 달리는 것을 목표로 하고 있다. |
| 5. 旅行の出発時間が変こうされた。 | 更 |
| 여행의 출발 시간이 변경되었다. |
ドリルC
| 1. ベッドの上でよく体を( )から起きた。 | a. 伸びて | b. 伸ばして |
| 2. まとめて買うと割り引きになるので( )だ。 | a. 得意 | b. 得 |
| 3. 株が値上がりすることを( )していた。 | a. 期待 | b. 建設 |
| 4. 毎日のトレーニングの( )が出てきた。 | a. 効果 | b. 有効 |
| 5. 工場の古い( )を新しくする予定だ。 | a. 設計 | b. 設備 |
☞ 정답 + 해석
| 1. ベッドの上でよく体を( )から起きた。 | 伸ばして (のばして) |
| 침대에서 몸을 쭉 펴고 일어났다. |
| 2. まとめて買うと割り引きになるので( )だ。 | 得 (とく) |
| 한꺼번에 사면 할인이 되니 이득이다. |
| 3. 株が値上がりすることを( )していた。 | 期待 (きたい) |
| 주식이 오를 것을 기대하고 있었다. |
| 4. 毎日のトレーニングの( )が出てきた。 | 効果 (こうか) |
| 매일 하는 트레이닝의 효과가 나타나기 시작했다. |
| 5. 工場の古い( )を新しくする予定だ。 | 設備 (せつび) |
| 공장의 오래된 설비를 새것으로 교체할 예정이다. |