第3週 (1) – 데이트에 초대합시다

語彙(ごい)

표제어한자품사의미
たなかさんとこうさいする田中(たなか)さんと交際(こうさい)するv다나카 씨와 교제하다
たなかさんとつきあう田中(たなか)さんと()()v다나카 씨와 사귀다
たなかさんとけんかする田中(たなか)さんとけんかするv다나카 씨와 싸우다
たなかさんとなかなおりする田中(たなか)さんと仲直(なかなお)りするv다나카 씨와 화해하다
たなかさんなかがいい田中(たなか)さんと(なか)がいいv다나카 씨와 친하다
たなかさんとなかよしだ田中(たなか)さんと仲良(なかよ)しだv다나카 씨와 좋은 관계를 유지하다
たなかさんをコンサートにさそう田中(たなか)さんをコンサートにさそうv다나카 씨에게 음악회에 함께 가자고 하다
たなかさんをいやがる田中(たなか)さんをいやがるv다나카 씨가 마음에 들지 않다
たなかさんをふる田中(たなか)さんをふるv다나카 씨와 어울려 지내지 않다
たなかさん(のこと)がきになる田中(たなか)さん(のこと)が()になるv다나카 씨를 눈여겨보다
たなかさん(のこと)がすきになる田中(たなか)さん(のこと)が()きになるv다나카 씨를 좋아하다
たなかさん(のこと)きらいになる田中(たなか)さん(のこと)がきらいになるv다나카 씨를 싫어하다
たなかさん(のこと)がいやになる田中(たなか)さん(のこと)がいやになるv다나카 씨가 마음에 들지 않다
たなかさん(のこと)がうらやましい田中(たなか)さん(のこと)がうらやましいv다나카 씨를 시기하다
たなかさんにすかれる田中(たなか)さんに()かれるv다나카 씨에게 사랑받다
たなかさんにきらわれる田中(たなか)さんにきらわれるv다나카 씨에게 미움받다
たなかさんにいやがられる田中(たなか)さんにいやがられるv다나카 씨에게 눈밖에 나다
たなかさんにふられる田中(たなか)さんにふられるv다나카 씨에게 절교당하다
たなかさんにきがある田中(たなか)さんに()があるv다나카 씨를 좋아하다
たなかさんにあこがれる田中(たなか)さんにあこがれるv다나카 씨를 존경하다
たなかさんにむちゅうになる田中(たなか)さんに夢中(むちゅう)になるv다나카 씨에게 푹 빠지다
たなかさんにこいをする田中(たなか)さんに(こい)をするv다나카 씨를 사랑하다

 

もっとおぼえましょう!

표제어한자품사의미
じょせいにもてる女性(じょせい)にもてる 여자들에게 인기가 많다
(お)たがいにきにいる(お)(たが)いに()() 서로 만족하다
あいてのよていをきく相手(あいて)予定(よてい)() 상대의 계획을 물어보다
つごうをつける都合(つごう)をつける 일정을 알맞게 조정하다
つごうがつく都合(つごう)がつく 일정이 알맞게 조정되다
つきあい()() 친분을 맺다
かいものにつきあう()(もの)につきあう 거래 관계
こいびと恋人(こいびと) 애인
たなかさんのかれ田中(たなか)さんの(かれ) 다나카 씨의 애인
たなかさんのかれし田中(たなか)さんの彼氏(かれし) 다나카 씨의 애인
かのじょ彼女(かのじょ) 여자친구
けっこんをもうしこむ結婚(けっこん)(もう)() 청혼하다
けっこんをことわる結婚(けっこん)(ことわ) 파혼하다
あいまいなへんじをするあいまいな返事(へんじ)をする 애매하게 대답하다

練習(れんしゅう)

I.(ただ)しいほうに○をつけなさい。

1.あの兄弟(きょうだい)はとても( __ )。

a.(なか)がいい

b.仲直(なかなお)りしている

2.「(かれ)と( __ )ようになったのは、いつですか。」

a.仲良(なかよ)しする

b.()()

3.「田中(たなか)さん、恋人(こいびと)に( __ )らしいよ。」

a.ふられた

b.()かれた

4.彼女(かのじょ)()(もの)に( __ )。

a.交際(こうさい)した

b.()()った

5.あの二人(ふたり)はさっきけんかをしていたのに、もう( __ )をしたようだ。

a.仲直(なかなお)

b.仲良(なかよ)

6.田中(たなか)さんは彼女(かのじょ)のことを( __ )がっている。

a.いや

b.きらい

««« 정답 & 번역 »»»

1.あの兄弟(きょうだい)はとても((なか)がいい)。
그 형제들은 서로 아주 친해.

2.「(かれ)と(()()う)ようになったのは、いつですか。」
그와 언제부터 알게 됐어?

3.「田中(たなか)さん、恋人(こいびと)に(ふられた)らしいよ。」
"다나카 씨, 여자친구한테 차인 것 같아."

4.彼女(かのじょ)()(もの)に(()()った)。
나 그녀와 함께 쇼핑하러 갔어.

5.あの二人(ふたり)はさっきけんかをしていたのに、もう(仲直(なかなお)り)をしたようだ。
저 두 사람 금방 싸워놓고 벌써 화해했어.

6.田中(たなか)さんは彼女(かのじょ)のことを(いや)がっている。
다나카 씨는 그녀를 싫어해.

II.(  )にはどれが(はい)りますか。(ひと)つなさい。

7.いやなら、はっきりと( __ )ほうがいい。

1.いやがられた

2.あいまいにした

3.都合(つごう)をつけた

4.(ことわ)った

8.(かれ)はしつこいので女性(じょせい)に( __ )います。

1.もてて

2.きらわれて

3.ふられて

4.さそわれて

««« 정답 & 번역 »»»

7.いやなら、はっきりと((ことわ)った)ほうがいい。
싫으면 딱 잘라 거절해.

8.(かれ)はしつこいので女性(じょせい)に(きらわれて)います。
애매하게 굴어서 여자들에게 미움받아.