Kanji Look and Learn – Pelajaran 9

BUNYI
シュン
はる
ARTI
musim semi
はるました。三人さんにんひとがお日様ひさまています

Musim semi telah tiba. Tiga orang sedang melihat matahari.

はる : musim semi
春休はるやすみ : libur musim semi
春学期はるがっき : semester musim semi
春巻はるまき : lumpia
春分しゅんぶん : equinoks musim semi
青春せいしゅん : masa muda
春夏秋冬しゅんかしゅうとう : empat musim
BUNYI
カ, ゲ
なつ
ARTI
musim panas
なつあついので、ひと日陰ひかげでぐったりしています

Karena musim panas, orang-orang terkulai di bawah naungan.

なつ : musim panas
夏休なつやすみ : libur musim panas
夏服なつふく : pakaian musim panas
真夏まなつ : puncak musim panas
初夏しょか : awal musim panas
夏至げし : solstis musim panas
春夏秋冬しゅんかしゅうとう : empat musim
BUNYI
シュウ
あき、とき
ARTI
musim gugur
あきになると、いねみのり、いろになります

Saat musim gugur tiba, padi berbuah dan daun menjadi berwarna keemasan.

あき : musim gugur
秋学期あきがっき : semester gugur
秋風あきかぜ : angin musim gugur
秋分しゅうぶん : equinoks musim gugur
晩秋ばんしゅう : akhir musim gugur
春夏秋冬しゅんかしゅうとう : empat musim
BUNYI
トウ
ふゆ
ARTI
musim dingin
ふゆこおりうえあるくとすべります

Di musim dingin, jika berjalan di atas es, akan tergelincir.

ふゆ : musim dingin
冬休ふゆやすみ : libur musim dingin
真冬まふゆ : tengah musim dingin
冬至とうじ : solstis musim dingin
冬眠とうみん : hibernasi
暖冬だんとう : musim dingin hangat
春夏秋冬しゅんかしゅうとう : empat musim
BUNYI
チョウ
あさ
ARTI
pagi
十月じゅうがつ十日とおかあさです

Ini pagi tanggal 10 Oktober.

あさ : pagi
毎朝まいあさ : setiap pagi
今朝けさ : pagi ini
あさごはん : sarapan
朝食ちょうしょく : sarapan
朝寝坊あさねぼうする : bangun kesiangan
朝刊ちょうかん : koran pagi
北朝鮮きたちょうせん : Korea Utara
BUNYI
チュウ
ひる
ARTI
siang
ひるたかくなると、よけをつるします

Siang hari, saat matahari tinggi, gantung pelindung matahari.

ひる : siang
昼間ひるま : siang hari
昼休ひるやすみ : istirahat siang
ひるごはん : makan siang
昼食ちゅうしょく : makan siang
昼寝ひるね : tidur siang
BUNYI
セキ
ゆう、ゆうべ
ARTI
sore
夕方ゆうがたつきとりえます

Pada sore hari, terlihat bulan dan burung.

夕方ゆうがた : sore
夕日ゆうひ : matahari terbenam
夕食ゆうしょく : makan malam
七夕たなばた : Tanabata
夕刊ゆうかん : koran sore
夕立ゆうだち : hujan deras mendadak sore hari
一朝一夕いっちょういっせき : dalam waktu singkat
BUNYI
ホウ
かた
ARTI
arah
はたのあるほうってください

Silakan pergi ke arah bendera.

かた : cara membaca
夕方ゆうがた : sore
あのかた : beliau
両方りょうほう : keduanya
方法ほうほう : cara
方向ほうこう : arah
方言ほうげん : dialek
長方形ちょうほうけい : persegi panjang
BUNYI
バン
ARTI
malam
ばんにならないうちに、いそいでいえかえります

Sebelum malam tiba, segera pulang ke rumah.

ばん : malam
今晩こんばん : malam ini
毎晩まいばん : setiap malam
晩御飯ばんごはん : makan malam
晩婚ばんこん : pernikahan terlambat
晩年ばんねん : masa tua
BUNYI
よ、よる
ARTI
malam
よる帽子ぼうしをかぶったひとつきくもています

Di malam hari, seseorang yang memakai topi sedang melihat bulan dan awan.

よる : malam
今夜こんや : malam ini
夜中よなか : tengah malam
夜明よあけ : fajar
深夜しんや : larut malam
夜食やしょく : camilan larut malam
徹夜てつやする : begadang semalaman
BUNYI
シン
こころ
ARTI
hati
心臓しんぞううごいています

Jantung berdetak.

こころ : hati
安心あんしんする : merasa lega
心配しんぱいする : khawatir
中心ちゅうしん : pusat
熱心ねっしんな : bersemangat
感心かんしんする : terkesan
心理学しんりがく : psikologi
BUNYI
シュ
て, て-, -て, た-
ARTI
tangan
かたちです

Bentuknya seperti tangan.

: tangan
下手へたな : tidak pandai
上手じょうずな : pandai
手紙てがみ : surat
手洗てあらい : toilet
切手きって : perangko
手伝てつだう : membantu
歌手かしゅ : penyanyi
BUNYI
ソク
あし、た-りる
ARTI
kaki
あしばしてはしりましょう

Rentangkan kakimu dan berlari.

あし : kaki
りる : cukup
す : menambahkan
一足いっそく : satu pasang
水不足みずぶそく : kekurangan air
遠足えんそく : piknik
満足まんぞく : kepuasan
足音あしおと : suara langkah
BUNYI
タイ, テイ
からだ] 身体(しんたい、からだ)→體[豊
ARTI
tubuh
からだにけがをしたら、包帯ほうたいいてやすみましょう

Jika tubuh terluka, lilitkan perban dan istirahatlah.

からだ : tubuh
体重たいじゅう : berat badan
体操たいそう : senam
体温たいおん : suhu tubuh
全体ぜんたい : keseluruhan
団体だんたい : kelompok
世間体せけんてい : penampilan sosial
体調たいちょう : kondisi tubuh
BUNYI
シュ
くび
ARTI
leher
くびながひとかたちです

Bentuknya seperti orang berleher panjang.

くび : leher
くびになる : dipecat
手首てくび : pergelangan tangan
首相しゅしょう : Perdana Menteri
首都しゅと : Ibu kota
首位しゅい : peringkat pertama
部首ぶしゅ : radikal (kanji)
BUNYI
ドウ, トウ
みち
ARTI
jalan
みちくびながくしてだれかっています

Seseorang sedang menunggu di jalan sambil memanjangkan lehernya.

みち : jalan
片道かたみち : perjalanan satu arah
書道しょどう : kaligrafi Jepang
柔道じゅうどう : judo
北海道ほっかいどう : Hokkaido
道具どうぐ : peralatan
歩道ほどう : trotoar
近道ちかみち : jalan pintas