Kanji Look and Learn – Pelajaran 31

BUNYI
シン
もう-す、さる
ARTI
mengatakan
かみなりが「わたしかみなりもうします」といました

Guntur berkata, 「Saya bernama Guntur」.

もうす : mengatakan
もうげる : menyampaikan
もうむ : mendaftar
もうわけない : sangat menyesal
申請書しんせいしょ : formulir permohonan
もうる : mengajukan
BUNYI
シン, ジン
かみ、かん、こう
ARTI
dewa
かみなりかみ佐多さたにおそなえをします

Saya akan mempersembahkan sesajen kepada Sata di atas guntur.

かみ : dewa
神様かみさま : dewa
神社じんじゃ : kuil Shinto
神経しんけい : saraf
精神せいしん : jiwa
神話しんわ : mitos
神道しんとう : Shinto
神戸こうべ : Kobe
BUNYI
ヨウ
さま
ARTI
sama
ひつじみずのあるのどかな様子ようすです

Ini suasana yang tenang dengan pohon, domba, dan air.

神様かみさま : dewa
田中様たなかさま : Bapak/Ibu Tanaka
様々さまざまな : berbagai
様子ようす : keadaan
同様どうように : demikian juga
皆様みなさま : hadirin sekalian
客様きゃくさま : tamu
王様おうさま : raja
模様もよう : pola
BUNYI
シン
まこと
ARTI
percaya
ひとうことをしんじます

Percaya pada apa yang dikatakan orang.

信号しんごう : sinyal
しんじる : percaya
自信じしん : percaya diri
信用しんよう : kepercayaan
信頼しんらい : kepercayaan; keandalan
信仰しんこう : iman
受信じゅしん : penerimaan sinyal
調
BUNYI
チョウ
しら-べる、ととの-える
ARTI
memeriksa
まわりを調査ちょうさうすとっています

Katanya akan menyelidiki sekeliling.

調しらべる : menyelidiki
強調きょうちょうする : menekankan
調子ちょうし : kondisi
調査ちょうさ : penyelidikan
調味料ちょうみりょう : bumbu
調節ちょうせつ : penyesuaian
調ととのえる : mengatur;menyiapkan
BUNYI
ARTI
pemeriksaan
した墓石ぼせき調査ちょうさしました

Saya memeriksa batu nisan di bawah pohon.

調査ちょうさ : penyelidikan
検査けんさ : pemeriksaan
検査けんさ : polisi
操作そうさ : operasi;pengoperasian
審査しんさ : penilaian
BUNYI
ソウ, ショウ
あい
ARTI
saling
てください。とあなたはかいっています

Tolong lihat pohon itu. Pohon dan Anda saling berhadapan.

相談そうだんする : berkonsultasi
相手あいて : pihak lain
首相しゅしょう : perdana menteri
相当そうとう : setara;cukup
相違そうい : perbedaan
相続そうぞく : pewarisan
相変あいかわらず : seperti biasa
相撲すもう : gulat sumo
BUNYI
ダン
ARTI
percakapan
のそばではなしましょう

Mari bicara di dekat api.

相談そうだんする : berkonsultasi
冗談じょうだん : lelucon
階段かいだん : tangga
座談会ざだんかい : diskusi meja bundar
懇談会こんだんかい : pertemuan ramah tamah
雑談ざつだん : obrolan
対談たいだん : dialog
BUNYI
アン
あん、あん-ずる
ARTI
rencana
のそばでこころやすらかにあんてました

Di dekat pohon, saya menyusun rencana dengan tenang.

案内あんないする : memandu
あん : usulan
案外あんがい : di luar dugaan
答案とうあん用紙ようし : lembar jawaban
提案ていあん : usulan
あんじょう : sesuai dugaan
名案めいあん : ide bagus
BUNYI
ナイ, ダイ
うち
ARTI
dalam
ひとおおきいはこなかはいります

Seseorang masuk ke dalam kotak besar.

案内あんないする : memandu
十日以内とおかいない : dalam sepuluh hari
家内かない : istri
国内こくない : dalam negeri
うち : dalam
内科ないか : poli penyakit dalam
内容ないよう : isi
境内けいだい : kawasan kompleks
BUNYI
クン
きみ
ARTI
kamu
王様おうさまつえくち命令めいれいします

Raja memberi perintah dengan tongkat dan ucapannya.

山本君やまもとくん : Yamamoto-kun
きみ : kamu
君主くんしゅ : penguasa
BUNYI
タツ
ARTI
orang-orang
つちんだひつじが、やっと到着とうちゃくしました

Domba yang membawa tumpukan tanah akhirnya tiba.

友達ともだち : teman
私達わたしたち : kami
速達そくたつ : pengiriman kilat
上達じょうたつする : menjadi mahir
配達はいたつ : pengiriman
たっする : mencapai
発達はったつする : berkembang
達人たつじん : ahli
BUNYI
セイ, ショウ
ほし
ARTI
bintang
ほし太陽たいようからまれたとおもいますか

Apakah Anda berpikir bintang lahir dari matahari?

ほし : bintang
衛星えいせい : satelit
星座せいざ : rasi bintang
星占ほしうらない : ramalan bintang
火星かせい : Mars
惑星わくせい : planet
ながぼし : bintang jatuh
明星みょうじょう : bintang fajar
BUNYI
セツ
ゆき、すす-ぐ
ARTI
salju
あめ?」「いいえ、さわってみて、ゆきだよ」

「Hujan?」「Tidak, coba sentuh, ini salju」

ゆき : salju
大雪おおゆき : salju lebat
ゆきだるま : boneka salju
新雪しんせつ : salju baru
降雪こうせつ : turunnya salju
雪崩なだれ : longsoran salju
吹雪ふぶき : badai salju
BUNYI
コウ
お-りる、ふ-る
ARTI
turun
そのバスていります

Saya akan turun di halte bus itu.

りる : turun (dari)
る : turun (hujan/salju)
以降いこう : setelah itu;sejak
下降かこう : penurunan;turun
ろす : menurunkan (membuat turun)
降水量こうすいりょう : jumlah curah hujan
りる : melompat turun
土砂降どしゃぶり : hujan lebat
BUNYI
チョク, ジキ
ただ-ちに、なお-す
ARTI
lurus
「ほら、こわれているよ」「なおそう」

「Lihat, ini rusak」「Ayo perbaiki」

なおす : memperbaiki;membetulkan
なおる : terperbaiki;sembuh
正直しょうじきな : jujur
見直みなおす : meninjau kembali;menilai ulang
直接ちょくせつ : langsung
直線ちょくせん : garis lurus
素直すなおな : tulus
ただちに : segera