Kanji Look and Learn – Pelajaran 15

BUNYI
エン, オン
とお-い
ARTI
jauh
土曜日どようびとおくまでかけます

Pergi jauh pada hari Sabtu.

とおい : jauh
とおく : jauh
遠慮えんりょする : menahan diri
遠足えんそく : ekskursi
望遠鏡ぼうえんきょう : teropong
永遠えいえんの : abadi
遠方えんぽう : daerah jauh
BUNYI
キン
ちか-い
ARTI
dekat
おのでると、目的もくてきちかくなります

Jika menebang pohon dengan kapak, tujuan akan menjadi lebih dekat.

ちかい : dekat
ちかく : dekat
近所きんじょ : lingkungan sekitar
最近さいきん : baru-baru ini
近頃ちかごろ : akhir-akhir ini
近代的きんだいてきな : modern
近視きんし : rabun jauh
中近東ちゅうきんとう : Timur Tengah dan Timur Dekat
BUNYI
シャ
もの
ARTI
orang;pihak
だれでも、ごとにいていきます

Siapa pun menua dari hari ke hari.

学者がくしゃ : ilmuwan
作者さくしゃ : penulis
医者いしゃ : dokter
研究者けんきゅうしゃ : peneliti
歯医者はいしゃ : dokter gigi
記者きしゃ : wartawan
読者どくしゃ : pembaca
若者わかもの : orang muda
BUNYI
ショ
あつ-い
ARTI
panas
太陽たいようしたひとあついです

Orang di bawah matahari merasa panas.

あつい : panas
あつい : gerah
暑中しょちゅう見舞みまい : kartu ucapan musim panas
残暑ざんしょ : sisa panas
避暑地ひしょち : resor musim panas
BUNYI
カン
さ,さむ-い, さん
ARTI
dingin
さむに、ゆきうえ足跡あしあとのこしてあなたのいえまでました

Pada hari yang dingin, dia datang ke rumahmu, meninggalkan jejak kaki di atas salju.

さむい : dingin
寒気さむけ : kedinginan
寒気かんき : kedinginan
寒帯かんたい : zona dingin
寒風かんぷう : angin dingin
BUNYI
ジュウ, チョウ
おも-い、かさ-なる
ARTI
berat;penting
1000さつほんおもいです

Buku itu berat.

おもい : berat
かさねる : menumpuk
体重たいじゅう : berat badan
重役じゅうやく : direktur
重要じゅうような : penting
貴重品きちょうひん : barang berharga
二重ふたえまぶた : kelopak mata ganda
BUNYI
ケイ
かる-い、かろ-やか
ARTI
ringan
かるくるませばはしります

Kendaraan ringan akan bergerak jika didorong dengan tangan.

かるい : ringan
手軽てがるな : praktis
気軽きがるに : tanpa sungkan
軽自動車けいじどうしゃ : mobil kei
かろやかに : dengan lincah
軽率けいそつな : ceroboh
軽蔑けいべつ : penghinaan
BUNYI
テイ
ひく-い
ARTI
rendah
「どうしてわたし名前なまえ下線かせんけたんですか」「点数てんすうひくかったからです」

「Kenapa Anda menggarisbawahi nama saya?」「Karena nilainya rendah。」

ひくい : rendah
最低さいてい : paling rendah
低下ていか : penurunan
低温ていおん : suhu rendah
低気圧ていきあつ : tekanan udara rendah
高低こうてい : tinggi dan rendah
BUNYI
ジャク
よわ-い
ARTI
lemah
小鳥ことりよわいです

Burung kecil itu lemah.

よわい : lemah
弱点じゃくてん : kelemahan
よわる : melemah
病弱びょうじゃく : sakit-sakitan
弱肉強食じゃくにくきょうしょく : hukum rimba
弱気よわき : penakut
BUNYI
アク, オ
わる-い] 正しくない→惡[亞
ARTI
buruk;jahat
かれらはおたがいにわる感情かんじょうっています

Mereka saling menyimpan perasaan buruk.

わるい : buruk
悪口わるくち : cacian
悪口わるぐち : cacian
意地悪いじわるな : kejam
最悪さいあく : terburuk
悪者わるもの : penjahat
悪魔あくま : iblis
あく : jahat
悪寒おかん : menggigil
BUNYI
アン
くら-い
ARTI
gelap
なかくらく、おとだけこえます

Di dalam gelap, hanya suara yang terdengar.

くらい : gelap
くら : gelap gulita
暗記あんきする : menghafal
暗殺あんさつ : pembunuhan
BUNYI
タイ, タ
ふと-い
ARTI
gemuk;tebal
ふと丸太まるたです

Batang kayu itu tebal.

暗証あんしょう番号ばんごう : nomor PIN
ふとい : tebal
ふとる : menggemuk
太陽たいよう : matahari
太鼓たいこ : gendang
皇太子こうたいし : putra mahkota
太平洋たいへいよう : Samudra Pasifik
丸太まるた : batang kayu
BUNYI
トウ, ズ
まめ
ARTI
kacang
まめれる容器ようきです

Ini adalah wadah untuk menyimpan kacang.

まめ : kacang
豆腐とうふ : tahu
コーヒーまめ : biji kopi
枝豆えだまめ : kedelai muda
大豆だいず : kedelai
豆乳とうにゅう : susu kedelai
納豆なっとう : natto
BUNYI
タン
みじか-い
ARTI
pendek
まめみじかいです

Baik panah maupun kacang itu pendek.

みじかい : pendek
短所たんしょ : kekurangan
短期たんき : jangka pendek
短期たんき大学だいがく : perguruan tinggi jangka pendek
短編たんぺん : cerita pendek
短気たんきな : pemarah
短歌たんか : tanka
BUNYI
コウ
ひかり、ひか-る
ARTI
cahaya;sinar
太陽たいよう光線こうせんかたちです

Ini adalah bentuk sinar matahari.

ひかり : cahaya
ひかる : bersinar
観光かんこう : pariwisata
日光にっこう : sinar matahari
光線こうせん : sinar
光景こうけい : pemandangan
光熱費こうねつひ : biaya utilitas
BUNYI
フウ, フ
かぜ
ARTI
angin;gaya
むしっぱでかぜをよけています

Serangga berlindung dari angin di balik daun.

かぜ : angin
台風たいふう : topan
風邪かぜ : pilek
風呂ふろ : pemandian
風船ふうせん : balon
風景ふうけい : pemandangan
洋風ようふう : gaya Barat
和風わふう : gaya Jepang