Kanji Look and Learn – Pelajaran 14

BUNYI
キョウ
おし-える
ARTI
mengajar
老人ろうじんどもをおしえます

Orang tua mengajar anak-anak.

かみコップ : gelas kertas
おしえる : mengajar
教室きょうしつ : ruang kelas
教会きょうかい : gereja
教育きょういく : pendidikan
教授きょうじゅ : profesor
教師きょうし : guru
教科書きょうかしょ : buku teks
宗教しゅうきょう : agama
おそわる : belajar
BUNYI
シツ
むろ
ARTI
ruang
土曜日どようびはいつも室内しつないにいます

Saya selalu berada di dalam ruangan pada hari Sabtu.

教室きょうしつ : ruang kelas
研究室けんきゅうしつ : laboratorium penelitian
会議室かいぎしつ : ruang rapat
待合室まちあいしつ : ruang tunggu
温室おんしつ : rumah kaca
地下室ちかしつ : ruang bawah tanah
和室わしつ : ruang bergaya Jepang
浴室よくしつ : kamar mandi
BUNYI
はね
ARTI
bulu;sayap
はねかたちです

Bentuk bulu.

はね : bulu
羽根はね : bulu
一羽いちわ : seekor (burung)
千羽せんば : seribu ekor (burung)
羽毛うもう : bulu halus
BUNYI
シュウ
なら-う
ARTI
belajar;latihan
とりしろ建物たてものうえはねうごかして、かたならいます

Burung menggerakkan sayapnya di atas bangunan putih untuk belajar cara terbang.

ならう : belajar
練習れんしゅう : latihan
習慣しゅうかん : kebiasaan
復習ふくしゅう : mengulang pelajaran
予習よしゅう : mempersiapkan pelajaran
学習がくしゅう : pembelajaran
自習じしゅう : belajar sendiri
習字しゅうじ : latihan kaligrafi
BUNYI
カン
ARTI
Han;Tiongkok
中国ちゅうごくじんおっとくさあたまうえせてかわわたっています

Suami orang Tionghoa menaruh rumput di atas kepalanya sambil menyeberangi sungai.

漢字かんじ : kanji
漢和かんわ辞典じてん : kamus kanji
漢方薬かんぽうやく : obat tradisional Tiongkok
漢文かんぶん : bahasa Tionghoa klasik
BUNYI
あざ
ARTI
huruf;aksara
どもはいえなかならいます

Anak belajar menulis di dalam rumah.

: huruf
漢字かんじ : kanji
文字もじ : tulisan
名字みょうじ : nama keluarga
数字すうじ : angka
習字しゅうじ : latihan kaligrafi
活字かつじ : huruf cetak
ローマ : romaji
BUNYI
シキ
ARTI
upacara;gaya
わたし結婚式けっこんしきです

Ini adalah pernikahan saya.

入学式にゅうがくしき : upacara penerimaan siswa baru
結婚式けっこんしき : upacara pernikahan
しき : gaya
正式せいしきな : resmi
洋式ようしき : gaya Barat
和式わしき : gaya Jepang
BUNYI
こころ-みる
ARTI
uji;mencoba
しきで:「このひと一生いっしょうあいしますか」 「やってみます」

Dalam upacara:「Apakah Anda akan mencintai orang ini seumur hidup?」 「Saya akan mencobanya」

試験しけん : ujian
試合しあい : pertandingan
ためす : mencoba; menguji
こころみる : mencoba; berusaha
入学にゅうがく試験しけん : ujian masuk
試食ししょく : mencicipi makanan
BUNYI
ケン, ゲン
ため-す、しるし、げん
ARTI
ujian;percobaan
やまのぼまえに、うま調しらべます

Sebelum mendaki gunung, saya memeriksa kuda.

試験しけん : ujian
経験けいけん : pengalaman
実験じっけん : eksperimen
受験じゅけん : mengikuti ujian
体験たいけん : pengalaman langsung
宿
BUNYI
シュク
やど-る、やど
ARTI
penginapan;pondokan
この宿やど百人ひゃくにんまれます

Penginapan ini dapat menampung seratus orang.

宿題しゅくだい : pekerjaan rumah
下宿げしゅく : rumah kos
宿泊しゅくはく : menginap
宿やど : penginapan
民宿みんしゅく : penginapan keluarga
雨宿あまやどり : berteduh dari hujan
BUNYI
ダイ
ARTI
judul;soal
記者きしゃあたまあし使つかって題材だいざいさがします

Wartawan mencari bahan dengan menggunakan kepala dan kaki.

宿題しゅくだい : pekerjaan rumah
問題もんだい : masalah
だい : judul
題名だいめい : judul
話題わだい : topik
議題ぎだい : isu pembahasan
課題かだい : tugas
主題しゅだい : tema utama
BUNYI
ブン, モン
ふみ、あや
ARTI
tulisan;kalimat
ふる土器どき模様もよう文字もじになりました

Motif gerabah kuno berubah menjadi tulisan.

文学ぶんがく : sastra
作文さくぶん : karangan
文化ぶんか : budaya
文字もじ : huruf
文法ぶんぽう : tata bahasa
英文えいぶん : teks bahasa Inggris
文句もんく : keluhan
ふみ : kalimat
BUNYI
エイ
はなぶさ
ARTI
Inggris;pahlawan
なかひと英雄えいゆうです。くさ運動うんどうからまれました

Orang di tengah adalah pahlawan. Dia lahir dari gerakan akar rumput.

英語えいご : bahasa Inggris
英雄えいゆう : pahlawan
英国えいこく : Inggris
英会話えいかいわ : percakapan bahasa Inggris
英和えいわ辞典じてん : kamus Inggris-Jepang
和英わえい辞典じてん : kamus Jepang-Inggris
BUNYI
シツ, シチ, チ
たち
ARTI
kualitas;sifat
おおきいかいを2ほんのおのでり、そのしつ調しらべます

Membelah kerang besar dengan dua kapak lalu memeriksa kualitasnya.

質問しつもん : pertanyaan
性質せいしつ : sifat
物質ぶっしつ : zat
素質そしつ : bakat
神経質しんけいしつ : mudah cemas
質屋しちや : pegadaian
BUNYI
モン
と-う
ARTI
pertanyaan;tanya
もんのところで質問しつもんします

Bertanya di depan gerbang.

問題もんだい : masalah
質問しつもん : pertanyaan
とい : soal
わせ : permintaan informasi
訪問ほうもん : kunjungan
疑問ぎもん : keraguan
学問がくもん : ilmu pengetahuan
問屋とんや : grosir
BUNYI
セツ, ゼイ
と-く
ARTI
penjelasan;teori
にいさんが説明せつめいしています

Kakak laki-laki sedang menjelaskan.

説明せつめい : penjelasan
小説しょうせつ : novel
開設かいせつ : pembukaan
説得せっとくする : membujuk
説教せっきょうする : menasihati
仮説かせつ : hipotesis
く : menjelaskan
遊説ゆうぜい : berkampanye