1
2
3
4
授業の後、留学生と日本人の友だちが話しています。
Ⓕ:田中さん、今の講義ですけど、難しい言葉が多くて、よくわからなかったんです。ちょっと説明してもらえませんか。
Ⓜ:いいよ、あまりうまくないと思うけど。・・・えっと、まず、日本は経済が大変だ、大変だって、みんな言ってるけど、国が国民に借金しているだけだから、そんなに悪い状態というわけでもない、っていう話。それから日本の会社の中でも、外国資本の会社の場合、外国に借金をしていることになるから、そいう会社が増えると日本の経済は本当に悪い状態になる、って。でも、外国資本の会社はそんなに多くないから、日本政府は国民にゆっくり借金を返していけばいい。だから、国民は心配しないで、積極的にビジネスをしたほうがいい、っていうような話。
Ⓕ:ふーん、そうなんですか。田中さんもそう思いますか。
Ⓜ:うーん、ぼくはやっぱり日本の経済は心配だなあ。景気のいいニュースが少ないし。
Ⓕ:私、日本の人たちはみんなまじめで一生懸命働くから、大丈夫と思いますよ。
Ⓜ:そうだといいけどね。
どんな内容の講義でしたか。
1 日本は外国資本の会社が多いので、経済は大変問題である。
2 日本は外国資本の会社が多いので、経済はそれほど悪くない。
3 日本は外国資本の会社が多くないので、経済は大変問題である。
4 日本は外国資本の会社が多くないので、経済はそれほど悪くない。
【正解】4
授業の後、留学生と日本人の友だちが話しています。
Pagkatapos ng klase, nag-uusap ang isang estudyanteng banyaga at ang kanyang kaibigang Hapones.
Ⓕ:田中さん、今の講義ですけど、難しい言葉が多くて、よくわからなかったんです。ちょっと説明してもらえませんか。
Tanaka-san, tungkol sa lecture kanina, maraming salitang mahirap kaya hindi ko gaanong naintindihan. Maaari mo ba itong ipaliwanag nang kaunti?
Ⓜ:いいよ、あまりうまくないと思うけど。・・・えっと、まず、日本は経済が大変だ、大変だって、みんな言ってるけど、国が国民に借金しているだけだから、そんなに悪い状態というわけでもない、っていう話。それから日本の会社の中でも、外国資本の会社の場合、外国に借金をしていることになるから、そいう会社が増えると日本の経済は本当に悪い状態になる、って。でも、外国資本の会社はそんなに多くないから、日本政府は国民にゆっくり借金を返していけばいい。だから、国民は心配しないで、積極的にビジネスをしたほうがいい、っていうような話。
Sige, hindi ako sigurado kung gaano ako kagaling magpaliwanag... umm, una, sinasabi ng lahat na malala ang ekonomiya ng Japan, pero ang katotohanan ay ang bansa ang nangungutang sa mga mamamayan, kaya hindi naman ito ganoon kaseryoso. Dagdag pa, sa mga kumpanyang may dayuhang puhunan, nanghihiram sila mula sa ibang bansa, kaya kung marami ang ganitong mga kumpanya, magiging talagang masama ang kalagayan ng ekonomiya ng Japan. Pero hindi naman ganoon karami ang mga kumpanyang may dayuhang puhunan, kaya maaaring dahan-dahang bayaran ng gobyerno ang utang sa mga mamamayan. Kaya hindi dapat mag-alala ang mga tao; mas mabuting maging aktibo sa pagnenegosyo.
Ⓕ:ふーん、そうなんですか。田中さんもそう思いますか。
Ah ganun ba? Ikaw ba, Tanaka-san, ganoon din ang iniisip mo?
Ⓜ:うーん、ぼくはやっぱり日本の経済は心配だなあ。景気のいいニュースが少ないし。
Hmm, ako kasi nag-aalala pa rin ako tungkol sa ekonomiya ng Japan. Kakaunti ang magagandang balita tungkol sa takbo ng ekonomiya.
Ⓕ:私、日本の人たちはみんなまじめで一生懸命働くから、大丈夫と思いますよ。
Sa palagay ko, magiging okay dahil masisipag at seryoso magtrabaho ang mga Hapon.
Ⓜ:そうだといいけどね。
Sana nga.
どんな内容の講義でしたか。
Anong nilalaman ang lecture?
1 日本は外国資本の会社が多いので、経済は大変問題である。
Dahil maraming kumpanyang may dayuhang puhunan sa Japan, malaking problema ang ekonomiya.
2 日本は外国資本の会社が多いので、経済はそれほど悪くない。
Dahil maraming kumpanyang may dayuhang puhunan sa Japan, hindi gaanong masama ang ekonomiya.
3 日本は外国資本の会社が多くないので、経済は大変問題である。
Dahil hindi gaanong marami ang kumpanyang may dayuhang puhunan sa Japan, malaking problema ang ekonomiya.
4 日本は外国資本の会社が多くないので、経済はそれほど悪くない。
Dahil hindi gaanong marami ang kumpanyang may dayuhang puhunan sa Japan, hindi gaanong masama ang ekonomiya.
【正解】4
【Tamang sagot】4