ドリルA
| 1. 音楽祭のために巨大な舞台が造られた。 | a. きょだいな | b. きょうだいな |
| 2. 参加者の8割を女性が占めている。 | a. しめて | b. しめして |
| 3. 地震によって家が傾いてしまった。 | a. はぶいて | b. かたむいて |
| 4. 図表のデータに誤りがあります。 | a. あまり | b. あやまり |
| 5. 被害総額は一千万円に達した。 | a. たっした | b. たした。 |
☞ Sagot + Pagsasalin
| 1. 音楽祭のために巨大な舞台が造られた。 | きょだいな |
| Itinayo ang isang napakalaking entablado para sa pista ng musika. |
| 2. 参加者の8割を女性が占めている。 | しめて |
| 80% ng mga kalahok ay kababaihan. |
| 3. 地震によって家が傾いてしまった。 | かたむいて |
| Dahil sa lindol, natagilid ang bahay. |
| 4. 図表のデータに誤りがあります。 | あやまり |
| May pagkakamali sa datos ng tsart. |
| 5. 被害総額は一千万円に達した。 | たっした |
| Umabot ang kabuuang halaga ng pinsala sa sampung milyong yen. |
ドリルB
| 1. 手つづきは明日までに済ませてください。 | a. 続 | b. 総 | c. 結 |
| 2. 最近、観客の人数がぞう加してきている。 | a. 億 | b. 増 | c. 増 |
| 3. 試験の合格りつは30%程度だった。 | a. 卒 | b. 傘 | c. 率 |
| 4. 定員をこえる申し込みがあった。 | a. 超 | b. 追 | c. 逃 |
| 5. オリンピックの予算は約3ちょう円だそうだ。 | a. 超 | b. 庁 | c. 兆 |
☞ Sagot + Pagsasalin
| 1. 手つづきは明日までに済ませてください。 | 続 |
| Pakitapos ang mga kinakailangang proseso hanggang bukas. |
| 2. 最近、観客の人数がぞう加してきている。 | 増 |
| Kamakailan, dumarami na ang bilang ng mga manonood. |
| 3. 試験の合格りつは30%程度だった。 | 率 |
| Ang porsyento ng pumasa sa pagsusulit ay humigit-kumulang 30%. |
| 4. 定員をこえる申し込みがあった。 | 超 |
| Nagkaroon ng mga aplikasyon na lumampas sa tinakdang kapasidad. |
| 5. オリンピックの予算は約3ちょう円だそうだ。 | 兆 |
| Sinasabing ang badyet ng Olimpiko ay humigit-kumulang 3 trilyong yen. |
ドリルC
| 1. 医療技術の( )で、多くの病気が治せるようになった。 | a. 発達 | b. 減少 |
| 2. インタネットの( )に問題が生じている。 | a. 連続 | b. 相続 |
| 3. 荷物の重さが20キロを( )すると、特別料金が発生します。 | a. 増加 | b. 超過 |
| 4. ぜひ( )なご意見をお聞かせください。 | a. 率直 | b. 能率 |
| 5. 緊張すると、話すスピーチが速くなる( )がある。 | a. 傾向 | b. 確率 |
☞ Sagot + Pagsasalin
| 1. 医療技術の( )で、多くの病気が治せるようになった。 | 発達 (はったつ) |
| Dahil sa pag-unlad ng medikal na teknolohiya, nagawa nang magamot ang maraming sakit. |
| 2. インタネットの( )に問題が生じている。 | 相続 (せつぞく) |
| May mga problema na lumilitaw sa pagmamana ng Internet. |
| 3. 荷物の重さが20キロを( )すると、特別料金が発生します。 | 超過 (ちょうか) |
| Kapag lumampas sa 20 kilo ang bigat ng bagahe, magkakaroon ng espesyal na bayad. |
| 4. ぜひ( )なご意見をお聞かせください。 | 率直 (そっちょく) |
| Mangyaring ibahagi ang inyong tapat na opinyon. |
| 5. 緊張すると、話すスピーチが速くなる( )がある。 | 傾向 (けいこう) |
| Kapag kinakabahan, may tendensiyang bumilis ang pagsasalita. |