ドリルA
| 1. 彼の意見は自分とは異なるものだった。 | a. いなる | b. ことなる |
| 2. ここから見える景色はずばらしいね。 | a. けしき | b. けいしき |
| 3. 毎朝、シャワーを浴びてから出かける。 | a. おびて | b. あびて |
| 4. 客の要望に応えて、営業時間を1時間延ばした。 | a. たえて | b. こたえて |
| 5. 拾ったものを自分のものにしてはいけない。 | a. あった | b. ひろった |
☞ Sagot + Pagsasalin
| 1. 彼の意見は自分とは異なるものだった。 | ことなる |
| Iba ang opinyon niya kaysa sa akin. |
| 2. ここから見える景色はずばらしいね。 | けしき |
| Ang tanawin na makikita mula rito ay napakaganda, hindi ba? |
| 3. 毎朝、シャワーを浴びてから出かける。 | あびて |
| Tuwing umaga, naliligo muna ako bago lumabas. |
| 4. 客の要望に応えて、営業時間を1時間延ばした。 | こたえて |
| Bilang tugon sa kahilingan ng mga kostumer, pinalawig namin ang oras ng operasyon ng isang oras. |
| 5. 拾ったものを自分のものにしてはいけない。 | ひろった |
| Huwag gawing sarili ang mga napulot na bagay. |
ドリルB
| 1. 帰国するので、こう空券を買った。 | a. 飛 | b. 港 | c. 航 |
| 2. 飛行機のとう着が少し早くなるようだ。 | a. 到 | b. 倒 | c. 刻 |
| 3. 今年の夏の気温の高さはい常だ。 | a. 以 | b. 異 | c. 違 |
| 4. 入よくする前に水を飲んだほうがいい。 | a. 欲 | b. 浴 | c. 容 |
| 5. この問題の背けいにはさまざまな事情がある。 | a. 形 | b. 軽 | c. 景 |
☞ Sagot + Pagsasalin
| 1. 帰国するので、こう空券を買った。 | 航 |
| Dahil uuwi ako sa bansa, bumili ako ng tiket pang-eroplano. |
| 2. 飛行機のとう着が少し早くなるようだ。 | 到 |
| Mukhang bahagyang mas maaga darating ang eroplano. |
| 3. 今年の夏の気温の高さはい常だ。 | 異 |
| Hindi normal ang taas ng temperatura ngayong tag-init. |
| 4. 入よくする前に水を飲んだほうがいい。 | 浴 |
| Mas mabuting uminom ng tubig bago maligo. |
| 5. この問題の背けいにはさまざまな事情がある。 | 景 |
| May iba't ibang mga kadahilanan sa likod ng problemang ito. |
ドリルC
| 1. 温暖化は世界的に( )問題だ。 | a. 深刻な | b. 景気の |
| 2. 船の出発( )を調べた。 | a. 時刻 | b. 遅刻 |
| 3. 駅の近くのホテルに( )した。 | a. 宿泊 | b. 浴衣 |
| 4. ( )がよくなると、車がよく売れるそうだ。 | a. 景気 | b. 風景 |
| 5. 店員の数が少ないと、注文に早く( )できない。 | a. 応援 | b. 対応 |
☞ Sagot + Pagsasalin
| 1. 温暖化は世界的に( )問題だ。 | 深刻な (しんこくな) |
| Ang pag-init ng mundo ay isang malubhang problema sa buong mundo. |
| 2. 船の出発( )を調べた。 | 時刻 (じこく) |
| Tiningnan ko ang oras ng pag-alis ng barko. |
| 3. 駅の近くのホテルに( )した。 | 宿泊 (しゅくはく) |
| Nanuluyan ako sa isang hotel malapit sa istasyon. |
| 4. ( )がよくなると、車がよく売れるそうだ。 | 景気 (けいき) |
| Kapag gumanda ang ekonomiya, mabenta raw ang mga kotse. |
| 5. 店員の数が少ないと、注文に早く( )できない。 | 対応 (たいおう) |
| Kapag kakaunti ang mga kawani ng tindahan, hindi agad matutugunan ang mga order. |