語彙
| Salita | Kanji | Uri | Kahulugan |
| うっかり | wala sa sarili; walang pakialam | ||
| しゅくだいをうっかりわすれる | 宿題をうっかり忘れる | nakaligtaang gawin ang takdang-aralin | |
| うっかりする | wala sa sarili; walang pakialam | ||
| すっかり | ganap; buong-buo | ||
| すっかりわすれた | すっかり忘れた | nakalimutan nang lubos | |
| がっかり(する) | nadismaya; nanlumo | ||
| しけんにおちてがっかりする | 試験に落ちてがっかりする | Kapag nadismaya, bumabagsak sa pagsusulit | |
| やっぱり | tunay nga; nananatili | ||
| やはり | tunay nga; nananatili | ||
| やっぱりおもったとおりだ | やっぱり思ったとおりだ | Talagang tulad ng inakala ko | |
| 18さいといってもやはりまだこどもだ | 18歳といってもやはりまだ子どもだ | 18 na raw siya, pero parang bata pa rin | |
| しっかり(する) | tiyak; matatag | ||
| しっかりしたこども | しっかりした子ども | batang may sapat na pag-iisip | |
| しっかりしろ | Magpakatatag ka | ||
| すっきり(する) | sariwa ang pakiramdam; maayos at malinis | ||
| へやがすっきりする | 部屋がすっきりする | malinis at maayos ang kuwarto | |
| きぶんがすっきりする | 気分がすっきりする | masigla ang diwa | |
| さっぱり(する) | panatag; buong-buo | ||
| ふろにはいってさっぱりする | 風呂に入ってさっぱりする | Pagkatapos maligo, panatag ang pakiramdam | |
| このもんだいはさっぱりわからない | この問題はさっぱりわからない | Talagang hindi ko naiintindihan ang problemang ito | |
| ぐっすり | kalagayang mahimbing ang tulog; mahimbing na tulog | ||
| ぐっすりねむる | ぐっすり眠る | matulog nang mahimbing | |
| にっこり(する) | ngumiti nang bahagya | ||
| にっこりわらう | にっこり笑う | ngumiti nang bahagya | |
| にこにこ(する) | ngumiti nang bahagya | ||
| にこにこわらう | にこにこ笑う | ngumiti nang bahagya | |
| そっくり | magkamukha na parang pinagbiak na bunga | ||
| あのおやこはそっくりだ | あの親子はそっくりだ | Mag-ina, magkamukha na parang pinagbiak na bunga | |
| はっきり(する) | malinaw; maliwanag | ||
| やまがはっきりみえる | 山がはっきり見える | Kitang-kita ang bundok | |
| ぼんやり | panatag; walang pagmamadali | ||
| のんびり | panatag; walang pagmamadali | ||
| のんびりすごす | のんびり過ごす | walang ginagawa; tambay lang | |
| のんびりする | magpahinga; panatag | ||
| きちんと(する) | maayos; maingat | ||
| ちゃんと(する) | maingat; masusi | ||
| ようふくをきちんと/ちゃんとたたむ | 洋服をきちんと/ちゃんとたたむ | tiklupin at ayusin ang mga damit nang maayos | |
| たいどをきちんとする/ちゃんとする | 態度をきちんとする/ちゃんとする | wastong, kagalang-galang na asal | |
| ふと | bigla | ||
| ふとおもいだす | ふと思い出す | biglang maalala | |
| わざと | sinadya; sadyang | ||
| わざとまける | わざと負ける | sinadyang magpatalo | |
| ほっと(する) | panatag ang loob | ||
| ははのびょうきがなおってほっとした | 母の病気が治ってほっとした | Gumaling si nanay kaya nakahinga nang maluwag | |
| じっと(する) | tiising mabuti; nang buong pagtuon | ||
| じっとがまんする | tiising mabuti | ||
| じっとみる | じっと見る | tumitig nang matagal | |
| ざっと | basta-basta; pahapyaw | ||
| ざっとそうじする | ざっと掃除する | maglinis nang pahapyaw | |
| そっと(する) | palihim; patago | ||
| そっとちかづく | そっと近づく | palihim na lumapit |
練習
I.正しいほうに○をつけなさい。
1.試合に負けてしまって( __ )した。
a.がっかり
b.すっきり
2.子猫を( __ )抱いた。
a.そっと
b.ほっと
3.電話するのを( __ )忘れていた。
a.しっかり
b.すっかり
4.パソコンの使い方が( __ )わからない。
a.さっぱり
b.すっかり
5.朝早く起きたので、まだ頭が( __ )している。
a.のんびり
b.ぼんやり
6.( __ )反対の電車に乗ってしまった。
a.うっかり
b.しっかり
II.( )にはどれが入りますか。一つなさい。
7.靴をぬいたら( __ )そろえておきなさい。
1.ふと
2.わざと
3.ざっと
4.ちゃんと
8.本物( __ )な犬のぬいぐるみ。
1.はっきり
2.そっくり
3.やっぱり
4.にっこり
