Marugoto N5 – Aralin 6: Pagsasalita Tungkol sa Panahon

Bokabularyo + Gramatika

Bokabularyo

SalitaKahulugan
天気てんきpanahon
そとlabas
さむいmalamig
とてもnapaka
いますmagsabi

Gramatika


A+N

◎ Ang 「いい」sa 「いい天気」ay pang-uri na nagtatapos sa I; agad pagkatapos nito ay N. Sa wakas ng pangungusap, ito ay nasa unahan ng「です」.

1. さむいへや
    Malamig na kuwarto

2. ひろい 大学だいがく
    Malaking unibersidad


Aくない

◎ Ang anyong negatibo ng pang-uri na may hulaping I ay「~くない」.

1. きょうは さむくないです。
    Hindi malamig ngayon.

2. わたしのへやは ひろくないです。
    Hindi malaki ang kuwarto ko.

◎ Gayunpaman, sa kaso ng pang-uri「いい」, papalitan ang 「い」ng 「よ」at magiging「よくない」.

1. このみせは よくないです。
    Hindi maganda ang tindahang ito.


N+も

◎ Ang 「も」sa 「へやの外も」ay partikulong may kahulugang 'katulad ng iba'.

1. この公園こうえんも ひろいです。
    Malawak din ang parke na ito.

2. わたしも 大学だいがくの 学生がくせいです。
    Estudyante rin ako sa unibersidad.


~と います

sinabi na ~

◎ Paraan ng pagsasalita upang ipahayag ang tiyak na nilalaman ng pahayag. Ilagay ang pangungusap sa 「」 at idugtong ang partikulong「と」sa dulo (paraan ng pag-quote).

1. きのう、田中たなかさんに「ありがとう。」といました。
    Kahapon, sinabi ko kay 田中, 「Salamat.」

2. みせの ひとに「みずを ください。」といました。
    Sinabi ko sa tao sa tindahan, 「Pahingi po ng tubig.」


~を ください

◎ Ang 「ください」sa 「~をください」ay nagpapahayag ng utos ng pandiwang「ください」. Tandaan ito sa hulmahan ng pangungusap.


ぶん+ね

◎ Ang partikulong「ね」sa dulo ng pangungusap ay ginagamit kapag ang nagsasalita ay nais ilahad ang damdamin o opinyon niya at humingi ng pagsang-ayon mula sa tagapakinig.

1. この 教室きょうしつは ひろいですね。
    Malawak ang silid-aralan na ito, hindi ba?

Pag-unawa sa Binasa

   きょうは いい天気てんきです。そとも さむくないです。先生せんせいも「きょうは とても いい 天気てんきですね」といました。
☞ Pagsasalin
   
きょうは いい天気てんきです。
Magandang panahon ngayon.
そとも さむくないです。
Hindi rin malamig sa labas.
先生せんせいも「きょうは とても いい 天気てんきですね」といました。
Guro rin「Ang panahon ngayon ay napakaganda, hindi ba?」sabi niya.