Bokabularyo + Gramatika
Bokabularyo
| Salita | Kahulugan |
|---|---|
| とても | napaka |
| いそがしい | abala |
| 少し | kaunti |
| おそく | huli |
| 帰ります | umuwi |
| たぶん | marahil |
| ~時ごろ | bandang ~ oras |
| つきます | dumating |
Gramatika
Aく(+V)
◎ 'Thể KU' ng pang-uri 「おそい」 ginagamit bilang pang-abay.
1. あしたは朝早く おきて 出かけます。(←早い)
Bukas magigising ako nang maaga at aalis.←maaga
2. もっと大きく 書いてください。(←大きい)
Pakisulat nang mas malaki.←malaki
Aくて
◎ 「AくてV」nagsasaad ng 'sanhi/dahilan → resulta'.
1. とても おいしくて、2こ 食べました。
Sobrang sarap, kaya kumain ako ng 2 piraso.
2. にもつが 多くて、たいへんです。
Maraming bagahe kaya mahirap.
◎ Minsan 「Aくて A/NA」nagsasaad ng simpleng pag-uugnay.
1. このへやは 広くて きれいです。
Ang silid na ito ay maluwang at malinis.
~時ごろ
Mga bandang ~◎ 「ごろ」nagsasaad ng tinatayang oras.
1. 3月 ごろ国へ 帰ります。
Babalik ako sa bansa mga isang buwan.
2. 毎ばん、11時ごろねます。
Gabi-gabi, natutulog ako mga bandang 11.
◎ Kapag ginagamit ang 「ごろ」 sa tanong ay magiging 「いつごろ~か」.
1. それは いつごろ わかりますか。
Mga kailan malalaman iyan?