田

田んぼの形です
Hugis ng palayan.
田中さん :
Ginoong Tanaka
山田さん : Ginoong Yamada
田舎 : kanayunan
田んぼ : palayan
山田さん : Ginoong Yamada
田舎 : kanayunan
田んぼ : palayan
田植え :
pagtatanim ng palay
水田 : palayan
田園 : kanayunan
水田 : palayan
田園 : kanayunan
力

筋肉失の男の人は力持ちです
Ang lalaking maskulado ay malakas.
力 :
lakas
学力 : kakayahang pang-akademiko
電力 : kuryente
重力 : grabidad
学力 : kakayahang pang-akademiko
電力 : kuryente
重力 : grabidad
協力する :
makipagtulungan
努力 : pagsisikap
力学 : mekanika
視力 : paningin
努力 : pagsisikap
力学 : mekanika
視力 : paningin
男

男の人が力を出して、田んぼで働いています
Ang lalaki ay nagsusumikap at nagtatrabaho sa palayan.
男の子 :
batang lalaki
男の人 : lalaking tao
男性 : lalaki
男の人 : lalaking tao
男性 : lalaki
男子学生 :
lalaking estudyante
長男 : panganay na anak na lalaki
長男 : panganay na anak na lalaki
女

女の人の形です
Hugis ng babae.
女の子 :
batang babae
女の人 : babae
女性 : babae
長女 : panganay na anak na babae
女の人 : babae
女性 : babae
長女 : panganay na anak na babae
少女 :
dalagita
彼女 : siya (babae) / nobya
女房 : asawa
女神 : diyosa
彼女 : siya (babae) / nobya
女房 : asawa
女神 : diyosa
子

子どもの形です
Hugis ng bata.
女の子 :
batang babae
男の子 : batang lalaki
子供 : bata
電子辞書 : elektronikong diksyunaryo
男の子 : batang lalaki
子供 : bata
電子辞書 : elektronikong diksyunaryo
女子学生 :
estudyanteng babae
男子学生 : estudyanteng lalaki
様子 : kalagayan
男子学生 : estudyanteng lalaki
様子 : kalagayan
学

子どもは学校で学びます
Ang mga bata ay nag-aaral sa paaralan.
学生 :
estudyante
大学 : universidad
学校 : paaralan
学部 : fakultad
大学 : universidad
学校 : paaralan
学部 : fakultad
学習 :
pag-aaral
学者 : iskolar
文学 : panitikan
学ぶ : matuto
学者 : iskolar
文学 : panitikan
学ぶ : matuto
生

植物が土から生まれます
Ang mga halaman ay tumutubo mula sa lupa.
学生 :
estudyante
先生 : guro
生まれる : ipanganak
生きる : mamuhay
先生 : guro
生まれる : ipanganak
生きる : mamuhay
生きる :
kaarawan
生える : tumubo
生 : buhay
一生 : buong buhay
生える : tumubo
生 : buhay
一生 : buong buhay
先

誰よりも先を走っています
Nauuna siya sa lahat habang tumatakbo.
先生 :
guro
先月 : nakaraang buwan
先週 : nakaraang linggo
先輩 : nakakatanda
先月 : nakaraang buwan
先週 : nakaraang linggo
先輩 : nakakatanda
先日 :
kamakailan
先祖 : ninuno
先に : nauna
先祖 : ninuno
先に : nauna
何

人が何か運んでいます。それは何?
May taong nagdadala ng isang bagay. Ano iyon?
何 :
ano
何 : ano
何人 : ilang tao
何時 : anong oras
何 : ano
何人 : ilang tao
何時 : anong oras
何でも :
kahit ano
何度 : ilang beses
幾何学 : heometriya
何度 : ilang beses
幾何学 : heometriya
父

父にはひげがあります
May balbas ang ama.
父 :
ama
お父さん : Tatay
父の日 : Araw ng Ama
祖父 : Lolo
お父さん : Tatay
父の日 : Araw ng Ama
祖父 : Lolo
父母 :
Magulang
祖父母 : Mga lolo at lola
叔父 : Tiyo
伯父 : Tiyo
祖父母 : Mga lolo at lola
叔父 : Tiyo
伯父 : Tiyo
母

お母さんの形です
Hugis ng ina.
母 :
Ina
お母さん : Nanay
母の日 : Araw ng Ina
祖母 : Lola
父母 : Magulang
お母さん : Nanay
母の日 : Araw ng Ina
祖母 : Lola
父母 : Magulang
祖父母 :
Mga lolo at lola
母語 : Inang wika
叔母 : Tiya
伯母 : tiyahin
母語 : Inang wika
叔母 : Tiya
伯母 : tiyahin
年

米の収穫までに一年かかります
Aabutin ng isang taon bago anihin ang palay.
三年生 :
mag-aaral sa ikatlong taon
一年 : isang taon
今年 : ngayong taon
去年 : nakaraang taon
毎年 : bawat taon
一年 : isang taon
今年 : ngayong taon
去年 : nakaraang taon
毎年 : bawat taon
毎年 :
bawat taon
年 : taon
来年 : susunod na taon
青少年 : kabataan
中年 : gitnang edad
年 : taon
来年 : susunod na taon
青少年 : kabataan
中年 : gitnang edad
去

過去に生きていた私、今は土の中です
Noong buhay pa ako noon, ngayon nasa ilalim ako ng lupa.
去年 :
nakaraang taon
過去 : nakaraan
去る : umalis
過去 : nakaraan
去る : umalis
消去する :
burahin
除去する : alisin
除去する : alisin
毎

誰にも母親がいます
Lahat ng tao ay may ina.
毎日 :
araw-araw
毎月 : buwan-buwan
毎年 : taon-taon
毎年 : taon-taon
毎月 : buwan-buwan
毎年 : taon-taon
毎年 : taon-taon
毎週 :
linggo-linggo
毎晩 : gabi-gabi
毎朝 : tuwing umaga
毎度 : tuwing
毎晩 : gabi-gabi
毎朝 : tuwing umaga
毎度 : tuwing
王

王様が立っています
Ang hari ay nakatayo.
王 :
hari
国王 : hari
王様 : hari
女王 : reyna
国王 : hari
王様 : hari
女王 : reyna
王女 :
prinsesa
王子 : prinsipe
王国 : kaharian
王子 : prinsipe
王国 : kaharian
国

宝石を持った王が国を支配します
Ang hari na may dalang hiyas ang naghahari sa bansa.
国 :
bansa
外国 : ibang bansa
中国 : Tsina
韓国 : Timog Korea
外国 : ibang bansa
中国 : Tsina
韓国 : Timog Korea
国会 :
parliyamento
国際 : internasyonal
国籍 : nasyonalidad
国内 : sa loob ng bansa
国際 : internasyonal
国籍 : nasyonalidad
国内 : sa loob ng bansa