問題 1
____の ことばの読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問01:
会場には大勢の観客がいた。회장에는 많은 관객이 있었다.
| けんぎゃく |
| かんぎゃく |
| けんきゃく |
| かんきゃく |
問02:
田村さんが払ってくれました。다무라 씨가 계산해 주었다.
| くばって |
| はらって |
| かざって |
| ひろって |
問03:
ホテルには3時ごろ到着します。호텔에는 3시쯤 도착합니다.
| とうちゃく |
| とうつく |
| とちゃく |
| とつく |
問04:
山下さんが説明を加えました。야마시타 씨가 설명을 덧붙였다.
| つたえました |
| おえました |
| くわえました |
| かえました |
問05:
今から訓練を行います。지금부터 훈련을 실시하겠습니다.
| くんれい |
| くんれん |
| ぐんれい |
| ぐんれん |
問06:
この豆はスープに使うといいですよ。이 콩은 스프에 쓰면 좋아요.
| こな | いも | かい | まめ |
問07:
社会には共通のルールがあります。사회에는 공통의 규칙이 있다.
| きょうつ |
| こうつう |
| きょうつう |
| こうつ |
問08:
来年から税金を上がるそうだ。내년부터 세금이 오를 거라고 한다.
| ぜいきん |
| ぜっきん |
| せいきん |
| せっきん |
問題 2
____の ことばを漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問09:
しばらく、きれいななみを見ていた。잠시 동안 아름다운 파도를 보고 있었다.
| 池 | 湖 | 港 | 波 |
問10:
もう少しはやく歩きましょう。좀 더 빨리 걷읍시다.
| 軽く | 急く | 速く | 進く |
問11:
わたしは今の生活にまんぞくしている。저는 지금의 생활에 만족하고 있다.
| 満続 | 万続 | 満足 | 万足 |
問12:
父は腕をくんで何か考えていた。아버지는 팔짱을 끼고 무언가 생각하고 있었다.
| 接んで | 組んで | 折んで | 結んで |
問13:
この国は主に米をゆしゅつしている。이 나라는 주로 쌀을 수출하고 있다.
| 輸出 | 諭出 | 輪出 | 論出 |
問14:
赤ちゃんが母親に抱かれてねむっています。아기는 어머니에게 안겨 자고 있다.
| 寝って | 宿って | 眼って | 眠って |
問題 3
( )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問15:
この紙は、ぬれても破れにくいという( )があります。이 종이는 젖어도 잘 찢어지지 않는 특징이 있다.
| 実力 |
| 特長 |
| 専門 |
| 主張 |
問16:
佐藤さんには、おとなしい( )があるが、本当は活動的な人らしい。사토 씨는 얌전한 이미지가 있지만, 실제로는 활동적인 사람인 것 같다.
| ヒント |
| タイトル |
| アイディア |
| イメージ |
問17:
正月には親戚が集まって、みんなでテーブを( )、楽しく食事をした。정월에는 친척들이 모여 모두 함께 테이블을 둘러앉아 즐겁게 식사했다.
| 囲み |
| 通し |
| 包み |
| 越え |
問18:
このレストランの料理はおいしくないので、店内はいつも( )だ。이 레스토랑의 요리가 맛없어서 가게 안은 항상 텅 비어 있다.
| ふらふら |
| ぐっすり |
| がらがら |
| うっかり |
問19:
高田さんが引っ越すという( )を聞いたが、本当かどうか気になる。타카다 씨가 이사간다는 소문을 들었는데, 정말인지 궁금하다.
| うわさ |
| 宣伝 |
| うそ |
| 冗談 |
問20:
父から借りた本をなくしてしまったので謝ったら、父はすぐに( )くれた。아버지에게 빌린 책을 잃어버려 사과했더니, 아버지는 곧바로 용서해 주었다.
| 従って |
| 守って |
| 許して |
| 迎えて |
問21:
パソコンの前でずっと同じ( )でいたので、体が痛くなった。컴퓨터 앞에서 계속 같은 자세로 있어서 몸이 아파졌다.
| 様子 |
| 姿勢 |
| 印象 |
| 間隔 |
問22:
申込書に間違いがないか、よく( )から受付に出した。신청서에 틀린 곳이 없는지 잘 확인한 다음 접수처에 제출했다.
| くりかえして |
| 気にして |
| 見つめて |
| たしかめて |
問23:
わたしのふるさとは( )が盛んで、米や野菜をたくさん作っています。제 고향은 농업이 발달해 쌀과 채소를 많이 재배합니다.
| 自然 |
| 資源 |
| 作物 |
| 農業 |
問24:
水に浮いていた木の葉が、しばらくすると水の中に( )しまった。물에 떠 있던 나뭇잎이 얼마 지나지 않아 물속으로 가라앉아 버렸다.
| しずんで |
| ころんで |
| たおれて |
| おぼれて |
問25:
この話は誰にも言わずに、ずっと( )していた。이 이야기는 누구에게도 말하지 않고 계속 비밀로 하고 있었다.
| 裏側 |
| 内緒 |
| 後方 |
| 中身 |
問題 4
____に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問26:
水の表面がかがやいています。물 표면이 반짝이고 있습니다.
| 止まって |
| 揺れて |
| 汚れて |
| 光って |
問27:
その知らせを聞いたとき、私はとてもがっかりした。그 소식을 들었을 때 나는 매우 실망했다.
| 残念だと思った |
| うれしかった |
| 驚いた |
| 安心した |
問28:
留学生活に不安は当然ありました。유학 생활에는 불안감이 당연히 있었다.
| いろいろ |
| 少し |
| もちろん |
| いつも |
問29:
パーティーの料理があまりました。파티 음식이 남았습니다.
| 多すぎて残りました。 |
| 少し足りませんでした |
| とても美味しかったです。 |
| そんなにおいしくなかったです |
問30:
ここは横断禁止です。여기는 횡단 금지입니다.
| 座ってはいけません |
| 渡ってはいけません |
| 走ってはいけません |
| 入ってはいけません |
問題 5
つぎの ことばの使い方として最もよいものを。1・2・3・4から一つえらびなさい。
問31:
急| この料理は電子レンジを使って急にできるので、とても簡単だ。 |
| あと10分で電車が出発してしまうので、急に駅に向かった。 |
| 部屋から急に人が飛び出してきたので、ぶつかりそうになった。 방에서갑자기 사람이 뛰어나와서 부딪칠 뻔했다。 |
| 新しいゲームを買ったので、家に帰って急にやってみた。 |
問32:
沸騰| 今日は朝からどんどん暑くなり、昼には気温が沸騰した。 |
| 鍋のお湯が沸騰したら、とうふを入れて火を少し弱くしてください。 냄비의 물이 끓으면, 두부를 넣고 불을 조금 약하게 해 주세요. |
| 昼ごろから具合が悪くなり、夕方熱が沸騰したので病院へ行った。 |
| このストーブを沸騰するのが早いので、すぐに部屋が暖かくなる。 |
問33:
まげる| 今朝は寒かったので、マフラーを首にまげて出かけた。 |
| けがは良くなったが、腕を伸ばしたりまげたりすると、まだ少し痛む。 상처는 좋아졌지만, 팔을 펴거나 구부리거나 하면 아직 조금 아프다. |
| 一つのパンを半分にまげて、二人で分けて食べた。 |
| シャツをきちんとまげたら、たんすの引き出しにしまってください。 |
問34:
出張| 営業のため、来週一週間、課長とアメリカに出張します。 영업 때문에 다음 주 일주일간 과장과 함께 미국에출장합니다。 |
| 仕事を辞めたら、家族とゆっくり海外に出張したいとい思います。 |
| わたしは毎朝9時に会社に出張し、残業をしないで家に帰る。 |
| あしたは子どもの運動会に出張するので、仕事を休みます。 내일은 아이의 운동회에출장해야 해서、일을 쉬겠습니다。 |
問35:
慰める| 祖母は古いものでも捨てないで、長い間慰めて使っている。 |
| 試合を見ながら、優勝を願って一生懸命手を慰めた。 |
| 仕事で失敗してしまったが、友人が慰めてくれたので元気が出た。 일에서 실패했지만 친구가위로해 주었기 때문에 기운이 났다。 |
| 弟が希望の大学に合格したので、家族で食事をして慰めた。 |