JLPT N3 Official Exam – December 2013 – Language Knowledge (Grammar) & Reading (文法・読解) 显示/隐藏假名注音 ⚠️ Please enable JavaScript to view the content of this page.問題 1つぎの文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。問01: (ニュースで)「空港(くうこう)は、お正月(しょうがつ)休(やす)み( )海外(かいがい)で過(す)ごそうという人(ひと)たちが混雑(こんざつ)しています。」(新闻中)「机场因想在新年假期到海外度假的人们而十分拥挤。」へへ方向助词(向) がが主格助词 とが主格助词 をが主格助词 問02: 先生(せんせい)「来週(らいしゅう)の遠足(えんそく)ですが、集合時間(しゅうごうじかん)は9時(じ)です。遅(おく)れる場合(ばあい)は、( )学校(がっこう)に連絡(れんらく)してください。」老师:「关于下周的远足,集合时间是9点。若会迟到,请务必与学校联系。」まったくまったく完全地 必(かなら)ず必(かなら)ず一定要 非常(ひじょう)に必(かなら)ず一定要 決(けっ)して必(かなら)ず一定要 問03: 田中(たなか)「さっき林(はやし)さんが部長(ぶちょう)に怒(おこ)られていたよ。」 山下(やました)「うん」 田中(たなか)「確(たし)かに林(はやし)さんも悪(わる)いけど、部長(ぶちょう)の( )言(い)い方(かた)はひどいと思(おも)わない?」田中:「刚才林先生被部长责备了。」山下:「嗯。」田中:「确实林先生也有错,但你不觉得部长那种说话方式太过分吗?」そのその那个 あのあの那(远指) そうあの那(远指) あああの那(远指) 問04: ガソリンの値段(ねだん)が高(たか)くなった。毎日(まいにち)車(くるま)を運転(うんてん)する私(わたし)は( )これは大(おお)きな問題(もんだい)だ。汽油价格上涨了。每天开车的我来说,这是个大问题。ではでは那么 からはからは从…起 にとってからは从…起 によってからは从…起 問05: 先月(せんげつ)からギターを始(はじ)めたが、なかなかうまく弾(ひ)けない。どんな練習(れんしゅう)を( )上手(じょうず)になれるのだろうか。上个月开始学吉他,但一直弹得不好。要做什么样的练习才能变得更好呢?したらしたら如果做 したのにしたのに虽然做了 するよりしたのに虽然做了 することはしたのに虽然做了 問06: A「娘(むすめ)が留学(りゅうがく)に行(い)きたいっていうんですが、いろいろと心配(しんぱい)で、私(わたし)は反対(はんたい)なんです。」 B「心配(しんぱい)でしょうけど、いい経験(けいけん)になると思(おも)うから、( )あげたらどうですか。」A:「女儿说想去留学,但我各方面都很担心,所以我反对。」B:「虽然会担心,不过我觉得那会是很好的经验,不如让她去吧。」行(い)って行(い)って去 行(い)けて行(い)けて能够去 行(い)かせて行(い)けて能够去 行(い)かされて行(い)けて能够去 問07: A「忙(いそが)しそうだね」 B「うん。今日中(きょうじゅう)に( )レポートがまだ終(お)わらないんだ。」A:「看起来很忙呢。」B:「嗯。必须在今天之内交的报告还没完成。」出(だ)すようになる出(だ)すようになる开始交 出(だ)すことがある出(だ)すことがある有时会交 出(だ)さないかもしれない出(だ)すことがある有时会交 出(だ)さないといけない出(だ)すことがある有时会交 問08: (電話(でんわ))A「すみません、そちらのアルバイトの募集(ぼしゅう)についてちょっと( )んですが。」 B「はい。どんなことでしょうか。」(电话)A:「您好,我想请教一下贵处兼职的招聘情况。」B:「是的,请问是关于什么事?」伺(うかが)いたい伺(うかが)いたい想询问 いただきたいいただきたい想得到 ご覧(らん)になりたいいただきたい想得到 お聞(き)きになりたいいただきたい想得到 問09: ビルは、街(まち)で一番(いちばん)高(たか)く、街(まち)の( )見(み)える。那栋大楼是城里最高的,从城市的任何地方都可以看见。どこまでどこまで到哪里为止 どこからどこから从哪里 どこへでもどこから从哪里 どこからでもどこから从哪里 問10: 父(ちち)が、最近(さいきん)、新聞(しんぶん)の小(ちい)さい字(じ)が( )困(こま)るというので、一緒(いっしょ)にメガネを買(か)いに行(い)った。父亲最近说看报纸的小字看不太清,很困扰,所以我陪他去买眼镜。見(み)なくて見(み)なくて没看 見(み)えにくくて見(み)えにくくて看不清楚 見(み)せなくて見(み)えにくくて看不清楚 見(み)られにくくて見(み)えにくくて看不清楚 問11: 妹(いもうと)「お兄(にい)ちゃん、もう6時(じ)過(す)ぎたよ。暗(くら)く( )帰(かえ)ろうよ。」 兄(あに)「そうだね」妹「哥哥,已经过了六点了。趁天还没黑我们回去吧。」 兄「嗯」あるときであるときで在某个时候 ならないうちにならないうちに趁天还没黑之前 あるまえならないうちに趁天还没黑之前 ならない間(あいだ)ならないうちに趁天还没黑之前 問12: (A市場(いちば)で) 「この市場(いちば)には新鮮(しんせん)な野菜(やさい)が近(ちか)くの畑(はたけ)からたくさん( )」(在A市场)「这个市场有很多新鲜蔬菜是从附近的田地运来的。」運(はこ)んできます運(はこ)んできます运过来 運(はこ)んでいきます運(はこ)んでいきます运走 運(はこ)ばれてきます運(はこ)んでいきます运走 運(はこ)ばれていきます運(はこ)んでいきます运走 問13: この花(はな)は、土(つち)が乾(かわ)いたら水(みず)をやる必要(ひつよう)があるが、( )。水(みず)が多(おお)いと根(ね)が腐(くさ)っています。这种花土干了就需要浇水,但浇太多也不好。水多的话根会腐烂。やりすぎるのもよくないやりすぎるのもよくない浇得太多也不好 やらなくていいのがいいやらなくていいのがいい最好不要浇 やってやるのもよくないやらなくていいのがいい最好不要浇 やらないでおくのがいいやらなくていいのがいい最好不要浇 問題 2つぎの文の ★ に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。問14: 私(わたし)は、息子(むすこ)が ___ ___ ★ ___ 見(み)て、「どうしたの?」と声(こえ)をかけた。我看到儿子好像有话想说的样子,就问道:「怎么了?」顔(かお)を顔(かお)を脸上 何(なに)か何(なに)か什么 言(い)いたさそうな何(なに)か什么 しているのを何(なに)か什么 問15: この公園(こうえん)は、いろいろな花(はな)が咲(さ)き始(はじ)める ___ ___ ★ ___ と聞(き)いた。听说这个公园在各种花开始开放的这个时期最美。最(もっと)も最(もっと)も最 期待(きたい)が期待(きたい)が期待 美(うつく)しい期待(きたい)が期待 この期待(きたい)が期待 問16: 友達(ともだち)が怪我(けが)で入院(にゅういん)したと聞(き)き、あわてて ___ ___ ★ ___ 元気(げんき)で安心(あんしん)した。听说朋友因受伤住院,慌忙赶到医院一看,发现比想象中还精神,放心了。病院(びょういん)にいって病院(びょういん)にいって去医院 思(おも)って思(おも)って以为 みると思(おも)って以为 いたよりも思(おも)って以为 問17: 庭(にわ)に植(う)えたスイカは、これまでなかなか ___ ___ ★ ___ 今年(ことし)になっておいしいのができた。我在院子里种的西瓜到目前为止一直长得不太好,但不放弃每年尝试的话,终于在今年结出了好吃的瓜。あきられないであきられないで不放弃 ようやくようやく终于 うまく育(そだ)たなかったがようやく终于 毎年(まいとし)チャレンジしていたらようやく终于 問18: 子(こ)どものころに祖母(そぼ)が作(つく)ってくれたワンピースを ___ ___ ★ ___ いる。小时候祖母为我做的连衣裙,即使身体长大了不能再穿,现在也珍惜地保存着。着(き)られなくなった着(き)られなくなった穿不下了 大切(たいせつ)にもって大切(たいせつ)にもって珍惜地保存着 今(いま)でも大切(たいせつ)にもって珍惜地保存着 体(からだ)が大(おお)きくなって大切(たいせつ)にもって珍惜地保存着 問題 3つぎの文章を読んで、文全体の内容を考えて、[19]から[23]の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。以下(いか)の文章(ぶんしょう)は、日本(にほん)に留学(りゅうがく)しているユーリアさんが、国(こく)の日本(にほん)語(ご)の先生(せんせい)に書(か)いた手紙(てがみ)である。以下(いか)の文章(ぶんしょう)は、日本(にほん)に留学(りゅうがく)しているユーリアさんが、国(こく)の日本(にほん)語(ご)の先生(せんせい)に書(か)いた手紙(てがみ)である。以下的文章是正在日本留学的尤莉亚写给她祖国的日语老师的一封信。2013年(ねん)5月(がつ)5日(か)大川(おおかわ)和子(かずこ)先生(せんせい) ご無沙汰(ぶさた)しております。お元気(げんき)ですか。日本(にほん)に来(き)て一ヶ月(いっかげつ)がたち、やっと落(お)ち着(つ)いてきました。今(いま)、日本(にほん)の生活(せいかつ)で大(おお)きな問題(もんだい)はありません。留学(りゅうがく)前(まえ)に、先生(せんせい)がいろいろと丁寧(ていねい)に教(おし)えくださったからだと思(おも)います。本当(ほんとう)に[19]。 生活(せいかつ)には慣(な)れましたが、学校(がっこう)の勉強(べんきょう)は、大変(たいへん)です。[20]大変(たいへん)だと思(おも)いませんでした。授業(じゅぎょう)の予習復習(よしゅうふくしゅう)と宿題(しゅくだい)で毎日(まいにち)とても忙(いそが)しくしています。自宅(じたく)と学校(がっこう)の往復(おうふく)だけで、そのほかの場所(ばしょ)にはほとんど出(で)かけたことがありません。[21]、せっかく日本(にほん)にやってきたのだから、勉強(べんきょう)だけではもったいないとも思(おも)います。日本(にほん)にいる間(あいだ)に、日本(にほん)語(ご)の勉強(べんきょう)だけではなく、いろいろな場所(ばしょ)へ行(い)って、いろいろな経験(けいけん)がしたいです。だから、これからはできるだけ[22]。 夏休(なつやす)みは帰国(きこく)せず、日本(にほん)国内(こくない)を旅行(りょこう)する予定(よてい)です。先生(せんせい)の出身地(しゅっしんち)の東京(とうきょう)にも行(い)こうと思(おも)っているのですが、お勧(すす)めの場所(ばしょ)はありますか。もしあったら、[23]。 それでは、またご連絡(れんらく)いたします。お元気(げんき)でお過(す)ごしください。 ミツケヴィチ ユーリア2013年(ねん)5月(がつ)5日(か)年5月5日大川(おおかわ)和子(かずこ)先生(せんせい)大川和子老师 ご無沙汰(ぶさた)しております。久疏问候。お元気(げんき)ですか。您近来好吗?日本(にほん)に来(き)て一ヶ月(いっかげつ)がたち、やっと落(お)ち着(つ)いてきました。来日本一个月了,终于安定下来了。今(いま)、日本(にほん)の生活(せいかつ)で大(おお)きな問題(もんだい)はありません。现在在日本的生活没有什么大问题。留学(りゅうがく)前(まえ)に、先生(せんせい)がいろいろと丁寧(ていねい)に教(おし)えくださったからだと思(おも)います。我想这是因为在留学前老师非常细心地教了我很多。本当(ほんとう)に[19]。真的非常感谢您的照顾。 生活(せいかつ)には慣(な)れましたが、学校(がっこう)の勉強(べんきょう)は、大変(たいへん)です。生活已经习惯了,但学校的学习很辛苦。[20]大変(たいへん)だと思(おも)いませんでした。没想到会这么辛苦。授業(じゅぎょう)の予習復習(よしゅうふくしゅう)と宿題(しゅくだい)で毎日(まいにち)とても忙(いそが)しくしています。因为课前预习、复习和作业,每天都非常忙碌。自宅(じたく)と学校(がっこう)の往復(おうふく)だけで、そのほかの場所(ばしょ)にはほとんど出(で)かけたことがありません。只是往返于家和学校,几乎没有去过其他地方。[21]、せっかく日本(にほん)にやってきたのだから、勉強(べんきょう)だけではもったいないとも思(おも)います。不过,既然好不容易来到日本,我也觉得光学习太可惜了。日本(にほん)にいる間(あいだ)に、日本(にほん)語(ご)の勉強(べんきょう)だけではなく、いろいろな場所(ばしょ)へ行(い)って、いろいろな経験(けいけん)がしたいです。在日本期间,我不仅想学习日语,还想去各种地方,经历各种体验。だから、これからはできるだけ[22]。所以今后打算尽量多出门。。 夏休(なつやす)みは帰国(きこく)せず、日本(にほん)国内(こくない)を旅行(りょこう)する予定(よてい)です。暑假不回国,计划在日本国内旅行。先生(せんせい)の出身地(しゅっしんち)の東京(とうきょう)にも行(い)こうと思(おも)っているのですが、お勧(すす)めの場所(ばしょ)はありますか。我也想去老师的故乡东京,您有没有推荐的地方?もしあったら、[23]。如果有的话,请告诉我好吗。。 それでは、またご連絡(れんらく)いたします。那么,我会再与您联系。お元気(げんき)でお過(す)ごしください。请您保重。 ミツケヴィチ ユーリア米茨凯维奇·尤利娅問19: [19][19]お願(ねが)いしますお願(ねが)いします麻烦你了 どうぞお構(かま)いなくどうぞお構(かま)いなく不用麻烦了 お世話(せわ)になりましたどうぞお構(かま)いなく不用麻烦了 お久(ひさ)しぶりですどうぞお構(かま)いなく不用麻烦了 問20: [20][20]あれはあれは那是 こんなにこんなに这么 それよりこんなに这么 どちらもこんなに这么 問21: [21][21]でもでも但是 たぶんたぶん大概 たとえばたぶん大概 ところでたぶん大概 問22: [22][22]出(で)かけたがるはずです出(で)かけたがるはずです应该想出门 出(で)かけるそうです出(で)かけるそうです听说会出门 出(で)かけるようにするつもりです。出(で)かけるそうです听说会出门 出(で)かけてほしいのです出(で)かけるそうです听说会出门 問23: [23][23]教(おし)えてはいかがですか教(おし)えてはいかがですか要不要告诉我呢? 教(おし)えていただきませんか教(おし)えていただきませんか能请您告诉我吗? 教(おし)えてもよろしいでしょうか教(おし)えていただきませんか能请您告诉我吗? 教(おし)えてくださいませんか。教(おし)えていただきませんか能请您告诉我吗? 問題 4つぎの(1)から(4)の文章を 読んで、質問に 答えてください。1・2・3・4から 最も よいものを 一つ えらびください。 (1)これは交流会(こうりゅうかい)の出席(しゅっせき)予定(よてい)者(しゃ)に届(とど)いてメールである。これは交流会(こうりゅうかい)の出席(しゅっせき)予定(よてい)者(しゃ)に届(とど)いてメールである。这是发给交流会预定出席者的邮件。 交流会(こうりゅうかい)にご出席(しゅっせき)のみんなさん こんにちは、田中(たなか)です。 今週(こんしゅう)土曜日(どようび)の交流会(こうりゅうかい)は、「ナポリ」というイタリア料理(りょうり)のレストランにしました。12時からです。 「ナポリ」の場所(ばしょ)ですが、地下鉄(ちかてつ)南北線(なんぼくせん)の朝日(あさひ)駅(えき)から歩(ある)いて10分(ぷん)ぐらいのところにあります。わかりにくい場所(ばしょ)にあるので、みんなで一緒(いっしょ)に店(みせ)に向(む)かおうと思(おも)います。朝日(あさひ)駅(えき)の1番(ばん)出口(でぐち)に11時(じ)45分(ふん)集合(しゅうごう)してください。車(くるま)で直接(ちょくせつ)行(い)く人(ひと)は、前日(ぜんじつ)までにメールをください。 それでは、楽(たの)しみにしています。 寺前(てらまえ)テニスクラブ代表(だいひょう) 田中(たなか)真理子(まりこ) 交流会(こうりゅうかい)にご出席(しゅっせき)のみんなさん出席交流会的各位 こんにちは、田中(たなか)です。大家好,我是田中。 今週(こんしゅう)土曜日(どようび)の交流会(こうりゅうかい)は、「ナポリ」というイタリア料理(りょうり)のレストランにしました。12時からです。本周六的交流会定在一家名为「ナポリ」的意大利餐厅。开始时间是12点。 「ナポリ」の場所(ばしょ)ですが、地下鉄(ちかてつ)南北線(なんぼくせん)の朝日(あさひ)駅(えき)から歩(ある)いて10分(ぷん)ぐらいのところにあります。「ナポリ」的位置在从地铁南北线朝日站步行大约10分钟的地方。わかりにくい場所(ばしょ)にあるので、みんなで一緒(いっしょ)に店(みせ)に向(む)かおうと思(おも)います。因为那里不太好找,我想大家一起前往餐厅。朝日(あさひ)駅(えき)の1番(ばん)出口(でぐち)に11時(じ)45分(ふん)集合(しゅうごう)してください。请在朝日站1号出口于11:45集合。車(くるま)で直接(ちょくせつ)行(い)く人(ひと)は、前日(ぜんじつ)までにメールをください。打算直接开车过去的人请在前一天之前发邮件告知。 それでは、楽(たの)しみにしています。那么,期待见到大家。 寺前(てらまえ)テニスクラブ代表(だいひょう) 田中(たなか)真理子(まりこ)寺前网球俱乐部代表 田中真理子問24: このメールを見(み)て、交流会(こうりゅうかい)に出席(しゅっせき)する人(ひと)はどうしなければならないか。看到这封邮件后,要参加交流会的人必须做什么?地下鉄(ちかてつ)で行(い)く場合(ばあい)は、朝日駅(あさひえき)の1番(ばん)出口(でぐち)に12時(じ)までに行(い)く。地下鉄(ちかてつ)で行(い)く場合(ばあい)は、朝日駅(あさひえき)の1番(ばん)出口(でぐち)に12時(じ)までに行(い)く。如果乘地铁前往的话,要在12点前到达朝日站1号出口。 地下鉄(ちかてつ)で行(い)く場合(ばあい)は、「ナポリ」に直接(ちょくせつ)12時(じ)までに行(い)く。地下鉄(ちかてつ)で行(い)く場合(ばあい)は、「ナポリ」に直接(ちょくせつ)12時(じ)までに行(い)く。如果乘地铁前往的话,要在12点前直接到「ナポリ」。 車(くるま)で行(い)く場合(ばあい)は、今週(こんしゅう)の金曜日(きんようび)までに田中(たなか)さんに連絡(れんらく)する。地下鉄(ちかてつ)で行(い)く場合(ばあい)は、「ナポリ」に直接(ちょくせつ)12時(じ)までに行(い)く。如果乘地铁前往的话,要在12点前直接到「ナポリ」。 車(くるま)で行(い)く場合(ばあい)は、今週(こんしゅう)の金曜日(きんようび)までに「ナポリ」に連絡(れんらく)する。地下鉄(ちかてつ)で行(い)く場合(ばあい)は、「ナポリ」に直接(ちょくせつ)12時(じ)までに行(い)く。如果乘地铁前往的话,要在12点前直接到「ナポリ」。 (2)これはある国(くに)で行(おこな)われた、すしの大会(たいかい)についての記事(きじ)である。これはある国(くに)で行(おこな)われた、すしの大会(たいかい)についての記事(きじ)である。这是关于在某国举行的一场寿司大赛的文章。 先日(せんじつ)、「すし一番(いちばん)」という大会(たいかい)が行(おこな)われ、各地(かくち)から集(あつ)まった15人(にん)のすし屋(や)が、すしを作(つく)るはやさと皿(さら)に並(なら)べたすしの全体的(ぜんたいてき)な美(うつく)しさを競争(きょうそう)した。 参加者(さんかしゃ)のほとんどは、十年(じゅうねん)以上(いじょう)の経験(けいけん)がある人(ひと)たちだったが、今年(ことし)の優勝者(ゆうしょうしゃ)は、すし屋(や)になって5年目(ねんめ)の27歳(さい)の若者(わかもの)だった。 優勝者(ゆうしょうしゃ)には、日本(にほん)旅行(りょこう)がプレゼントされ、旅行中(りょこうちゅう)には、有名(ゆうめい)な日本(にほん)料理(りょうり)店(みせ)で食事(しょくじ)したり、料理(りょうり)を作(つく)っているところを見学(けんがく)したりすることになっている。優勝者(ゆうしょうしゃ)は、日本(にほん)始(はじ)めていくので、とてもうれしいと語(かた)った。 先日(せんじつ)、「すし一番(いちばん)」という大会(たいかい)が行(おこな)われ、各地(かくち)から集(あつ)まった15人(にん)のすし屋(や)が、すしを作(つく)るはやさと皿(さら)に並(なら)べたすしの全体的(ぜんたいてき)な美(うつく)しさを競争(きょうそう)した。前不久举办了名为「すし一番」的大赛,来自各地的15位寿司师傅比赛制作寿司的速度以及摆在盘子上寿司的整体美观度。 参加者(さんかしゃ)のほとんどは、十年(じゅうねん)以上(いじょう)の経験(けいけん)がある人(ひと)たちだったが、今年(ことし)の優勝者(ゆうしょうしゃ)は、すし屋(や)になって5年目(ねんめ)の27歳(さい)の若者(わかもの)だった。参加者大多数都有十年以上经验,但今年的冠军却是从事寿司行业5年的27岁年轻人。 優勝者(ゆうしょうしゃ)には、日本(にほん)旅行(りょこう)がプレゼントされ、旅行中(りょこうちゅう)には、有名(ゆうめい)な日本(にほん)料理(りょうり)店(みせ)で食事(しょくじ)したり、料理(りょうり)を作(つく)っているところを見学(けんがく)したりすることになっている。冠军将获得日本旅行作为奖品,旅行期间将会在有名的日本料理店用餐并参观料理的制作过程。優勝者(ゆうしょうしゃ)は、日本(にほん)始(はじ)めていくので、とてもうれしいと語(かた)った。冠军表示,这将是他第一次去日本,他非常高兴。問25: この記事(きじ)から、「すし一番(いちばん)」という大会(たいかい)についてどんなことがわかる。从这篇文章可以了解到关于「すし一番」这个大会的哪些内容。すしを早(はや)く作(つく)るだけでは、優勝(ゆうしょう)することができる。すしを早(はや)く作(つく)るだけでは、優勝(ゆうしょう)することができる。仅仅把寿司做得快就能够获胜。 参加(さんか)するには、すし屋(や)として10年(ねん)以上(いじょう)の経験(けいけん)が必要(ひつよう)だ。参加(さんか)するには、すし屋(や)として10年(ねん)以上(いじょう)の経験(けいけん)が必要(ひつよう)だ。要参加,需要作为寿司师傅有10年以上的经验。 優勝者(ゆうしょうしゃ)は、日本(にほん)の有名(ゆうめい)なすし屋(や)で働(はたら)くことができる。参加(さんか)するには、すし屋(や)として10年(ねん)以上(いじょう)の経験(けいけん)が必要(ひつよう)だ。要参加,需要作为寿司师傅有10年以上的经验。 参加(さんか)できるのは、日本(にほん)に行(い)ったことがない人(ひと)だけである。参加(さんか)するには、すし屋(や)として10年(ねん)以上(いじょう)の経験(けいけん)が必要(ひつよう)だ。要参加,需要作为寿司师傅有10年以上的经验。 (3)これは図書館(としょかん)からのお知(し)らせである。これは図書館(としょかん)からのお知(し)らせである。这是来自图书馆的通知。 ふじ図書館(としょかん)をご利用(りよう)の皆様(みなさま)へ いつも、ふじ図書館(としょかん)を利用(りよう)していただき、ありがとうございます。 本(ほん)、CDの整理(せいり)を以下(いか)の日程(にってい)で行(おこな)います。この整理(せいり)期間中(きかんちゅう)は、図書館(としょかん)は休館(きゅうかん)いたします。ご注意(ちゅうい)ください。 12月(がつ)9日(ここのか)(月(げつ))~12月(がつ)12日(にち)(木(もく)) 休館中(きゅうかんちゅう)は窓口(まどぐち)での返却(へんきゃく)はできません。本(ほん)は、入(い)り口(ぐち)横(よこ)にある返却用(へんきゃくよう)の図書館(としょかん)ポストに入(い)れてください。CD については、ポストの利用(りよう)はできませんので、12月(がつ)13日(にち)以降(いこう)、窓口(まどぐち)にお返却(へんきゃく)ください。 ご協力(きょうりょく)をお願(ねが)いします。11月(がつ)29日(にち)ふじ図書館(としょかん) ふじ図書館(としょかん)をご利用(りよう)の皆様(みなさま)へ致使用富士图书馆的各位 いつも、ふじ図書館(としょかん)を利用(りよう)していただき、ありがとうございます。感谢您一直以来使用富士图书馆。 本(ほん)、CDの整理(せいり)を以下(いか)の日程(にってい)で行(おこな)います。将按照下列日程进行书籍、CD的整理。この整理(せいり)期間中(きかんちゅう)は、図書館(としょかん)は休館(きゅうかん)いたします。在本次整理期间,图书馆将暂停开放。ご注意(ちゅうい)ください。请注意。 12月(がつ)9日(ここのか)(月(げつ))~12月(がつ)12日(にち)(木(もく))11月9日(周一)~12月12日(周四) 休館中(きゅうかんちゅう)は窓口(まどぐち)での返却(へんきゃく)はできません。休馆期间不能在服务台办理归还。本(ほん)は、入(い)り口(ぐち)横(よこ)にある返却用(へんきゃくよう)の図書館(としょかん)ポストに入(い)れてください。请把书放入入口旁边用于返还的图书馆投递箱。CD については、ポストの利用(りよう)はできませんので、12月(がつ)13日(にち)以降(いこう)、窓口(まどぐち)にお返却(へんきゃく)ください。关于CD,不能使用投递箱,请于12月13日以后到服务台归还。 ご協力(きょうりょく)をお願(ねが)いします。请配合。11月(がつ)29日(にち)月29日ふじ図書館(としょかん)富士图书馆(注(ちゅう))返却(へんきゃく):返(かえ)すこと(注(ちゅう))返却(へんきゃく):返(かえ)すこと注 返却:指归还問26: このお知(し)らせでは、利用者(りようしゃ)にどうするように言(い)っているか。这则通知要求读者做什么?本(ほん)も、CDも整理(せいり)期間(きかん)が終(お)わってから窓口(まどぐち)に返(かえ)す。本(ほん)も、CDも整理(せいり)期間(きかん)が終(お)わってから窓口(まどぐち)に返(かえ)す。书和 CD 都要在整理期结束后交到柜台归还。 本(ほん)も、CDも整理(せいり)期間(きかん)中(ちゅう)は図書館(としょかん)ポストにいれる。本(ほん)も、CDも整理(せいり)期間(きかん)中(ちゅう)は図書館(としょかん)ポストにいれる。书和 CD 在整理期间要投入图书馆投递箱。 整理期間(せいりきかん)中(ちゅう)、本(ほん)は窓口(まどぐち)に返(かえ)し、CDは整理期間(せいりきかん)が終(お)わってから窓口(まどぐち)に返(かえ)す。本(ほん)も、CDも整理(せいり)期間(きかん)中(ちゅう)は図書館(としょかん)ポストにいれる。书和 CD 在整理期间要投入图书馆投递箱。 整理期間中(せいりきかんちゅう)、本(ほん)は図書館(としょかん)ポストに入(い)れ、CDは整理期間(せいりきかん)が終(お)わってから窓口(まどぐち)に返(かえ)す。本(ほん)も、CDも整理(せいり)期間(きかん)中(ちゅう)は図書館(としょかん)ポストにいれる。书和 CD 在整理期间要投入图书馆投递箱。 (4) 市役所(しやくしょ)に、子供(こども)たちが描(か)いた「緑(みどり)の丘(おか)から見(み)た町(まち)の景色(けしき)」の絵(え)が飾(かざ)られていた。その中(なか)に一(ひと)つ、ほかとは違(ちが)う絵(え)があった。ほかの絵(え)には丘(おか)から見(み)える家(いえ)や木(き)などが描(か)かれていた。たぶん、この絵(え)を描(か)いた子供(こども)は、丘(おか)の上(うえ)から町(まち)を見(み)ているうちに、空(そら)の青(あお)さと流(なが)れていく曇(くもり)に心(こころ)を引(ひ)かれていったのだろう。そして、その空(そら)の美(うつく)しさを紙(かみ)いっぱいに描(か)いたのではないだろうか。 市役所(しやくしょ)に、子供(こども)たちが描(か)いた「緑(みどり)の丘(おか)から見(み)た町(まち)の景色(けしき)」の絵(え)が飾(かざ)られていた。市政府里展出了孩子们画的「緑の丘から見た町の景色」的画。その中(なか)に一(ひと)つ、ほかとは違(ちが)う絵(え)があった。其中有一幅、与其他不同的画。ほかの絵(え)には丘(おか)から見(み)える家(いえ)や木(き)などが描(か)かれていた。其他的画上画着从丘上可以看到的房屋、树木等。たぶん、この絵(え)を描(か)いた子供(こども)は、丘(おか)の上(うえ)から町(まち)を見(み)ているうちに、空(そら)の青(あお)さと流(なが)れていく曇(くもり)に心(こころ)を引(ひ)かれていったのだろう。大概,画这幅画的孩子在丘上看着小镇时,被天空的蔚蓝和流动的云朵吸引了吧。そして、その空(そら)の美(うつく)しさを紙(かみ)いっぱいに描(か)いたのではないだろうか。然后,他把那片天空的美丽画满了整张纸。問27: ほかとは違(ちが)う絵(え)を描(か)いた子供(こども)について、この文章(ぶんしょう)を書(か)いた人(ひと)はどう言(い)っているか。关于画了与别人不同的画的孩子,写这篇文章的人是怎么说的?ほかの子供(こども)と同(おな)じような絵(え)を描(か)きたくなったのだろう。ほかの子供(こども)と同(おな)じような絵(え)を描(か)きたくなったのだろう。大概想画和其他孩子一样的画吧。 そのとき最(もっと)も印象(いんしょう)的(てき)だったものをそのまま描(か)いたのだろう。そのとき最(もっと)も印象(いんしょう)的(てき)だったものをそのまま描(か)いたのだろう。当时把最令人印象深刻的东西如实画了下来吧。 丘(おか)から見(み)える家(いえ)や木(き)を上手(じょうず)に描(か)くことができなかったのだろう。そのとき最(もっと)も印象(いんしょう)的(てき)だったものをそのまま描(か)いたのだろう。当时把最令人印象深刻的东西如实画了下来吧。 空(そら)を描(か)いているうちに、紙(かみ)が足(た)りなくなってしまったのだろう。そのとき最(もっと)も印象(いんしょう)的(てき)だったものをそのまま描(か)いたのだろう。当时把最令人印象深刻的东西如实画了下来吧。 問題 5つぎの(1)から(2)の文章を 読んで、質問に 答えてください。1・2・3・4から 最も よいものを 一つ えらびください。 (1) 最近(さいきん)、新(あたら)しいタイプのピーマンが店(みせ)に並(なら)ぶようになりました。このピーマンは、今(いま)までのものとは形(かたち)も味(あじ)も違(ちが)っています。これまでのピーマンというと、苦(にが)さや強(つよ)いにおいため、子供(こども)にとって、嫌(いや)な野菜(やさい)の一(ひと)つでした。 しかし、この新(あたら)しいいタイプのピーマンは、ほとんど苦(にが)くなくて、においもあまりしません。小学生(しょうがくせい)に試食(ししょく)してもらったら、役(やく)8割(わり)が、生(なま)で食(た)べても①おいしいと答(こた)えたそうです。子供(こども)も好(す)きになるピーマンの誕生(たんじょう)です。 実(じつ)は、この新(あたら)しいタイプのピーマンの研究(けんきゅう)には、10年(ねん)もかかっています。その②出発(しゅっぱつ)点(てん)は、外国産(がいこくさん)の唐辛子(とうがらし)です。これは日本人(にほんじん)には辛(から)すぎるものでしたが、偶然(ぐうぜん)辛(から)くないものが見(み)つかったのです。 その後(あと)、その唐辛子(とうがらし)のよい点(てん)を利用(りよう)して、新(あたら)しいタイプのピーマンが作(つく)られたということです。この新(あたら)しいタイプのピーマンが作(つく)られるまでは、親(おや)が子供(こども)にピーマンを食(た)べさせるのは大変(たいへん)でした。そんな親(おや)たちも、楽(らく)になると言(い)って喜(よろこ)んでいるそうです。 最近(さいきん)、新(あたら)しいタイプのピーマンが店(みせ)に並(なら)ぶようになりました。最近,店里开始出现一种新型的青椒。このピーマンは、今(いま)までのものとは形(かたち)も味(あじ)も違(ちが)っています。这种青椒在形状和味道上都与以往不同。これまでのピーマンというと、苦(にが)さや強(つよ)いにおいため、子供(こども)にとって、嫌(いや)な野菜(やさい)の一(ひと)つでした。说到以往的青椒,由于苦味和强烈的气味,对于孩子们来说,是讨厌的蔬菜之一。 しかし、この新(あたら)しいいタイプのピーマンは、ほとんど苦(にが)くなくて、においもあまりしません。但是,这种新型青椒几乎不苦,气味也不明显。小学生(しょうがくせい)に試食(ししょく)してもらったら、役(やく)8割(わり)が、生(なま)で食(た)べても①おいしいと答(こた)えたそうです。给小学生试吃后,约八成的人即使生吃也①回答说好吃。子供(こども)も好(す)きになるピーマンの誕生(たんじょう)です。这是会让孩子们也喜欢的青椒的诞生。 実(じつ)は、この新(あたら)しいタイプのピーマンの研究(けんきゅう)には、10年(ねん)もかかっています。事实上,这种新型青椒的研究花了整整10年。その②出発(しゅっぱつ)点(てん)は、外国産(がいこくさん)の唐辛子(とうがらし)です。其②出发点是外国产的辣椒。これは日本人(にほんじん)には辛(から)すぎるものでしたが、偶然(ぐうぜん)辛(から)くないものが見(み)つかったのです。这对日本人来说太辣了,但却偶然发现了不辣的品种。 その後(あと)、その唐辛子(とうがらし)のよい点(てん)を利用(りよう)して、新(あたら)しいタイプのピーマンが作(つく)られたということです。后来,据说利用那种辣椒的优点,研制出了一种新型的青椒。この新(あたら)しいタイプのピーマンが作(つく)られるまでは、親(おや)が子供(こども)にピーマンを食(た)べさせるのは大変(たいへん)でした。在这种新型青椒出现之前,父母要让孩子吃青椒很困难。そんな親(おや)たちも、楽(らく)になると言(い)って喜(よろこ)んでいるそうです。听说那些父母也说轻松多了,非常高兴。問28: ①おいしいと答(こた)えたのはなぜか。①回答好吃的原因是什么?においが強(つよ)いが、苦(にが)くなかったから。においが強(つよ)いが、苦(にが)くなかったから。因为气味很浓,但不苦。 においがあまりなくて、苦(にが)さもほとんどなかったから。においがあまりなくて、苦(にが)さもほとんどなかったから。因为几乎没有气味,而且几乎没有苦味。 苦(にが)かったが、においがあまりしなかったから。においがあまりなくて、苦(にが)さもほとんどなかったから。因为几乎没有气味,而且几乎没有苦味。 ほとんど苦(にが)くなくて、においがまったくなかったから。においがあまりなくて、苦(にが)さもほとんどなかったから。因为几乎没有气味,而且几乎没有苦味。 問29: ②出発点(しゅっぱつてん)とあるが、何(なに)が出発(しゅっぱつ)点(てん)となったのか。②出発点是指什么成为了出发点?外国(がいこく)の唐辛子(とうがらし)から、偶然(ぐうぜん)新(あたら)しいタイプの唐辛子(とうがらし)を作(つく)ることができたこと。外国(がいこく)の唐辛子(とうがらし)から、偶然(ぐうぜん)新(あたら)しいタイプの唐辛子(とうがらし)を作(つく)ることができたこと。从国外的辣椒中,偶然能够培育出一种新类型的辣椒。 外国(がいこく)のピーマンから、偶然(ぐうぜん)新(あたら)しいタイプのピーマンを作(つく)ることができたこと。外国(がいこく)のピーマンから、偶然(ぐうぜん)新(あたら)しいタイプのピーマンを作(つく)ることができたこと。从国外的甜椒中,偶然能够培育出一种新类型的甜椒。 外国産(がいこくさん)の辛(から)いというとうがらしの中(なか)から、偶然(ぐうぜん)辛(つら)くないものが見(み)つかったこと。外国(がいこく)のピーマンから、偶然(ぐうぜん)新(あたら)しいタイプのピーマンを作(つく)ることができたこと。从国外的甜椒中,偶然能够培育出一种新类型的甜椒。 外国産(がいこくさん)の辛(から)いピーマンの中(なか)から、偶然(ぐうぜん)辛(から)くないものが見(み)つかったこと。外国(がいこく)のピーマンから、偶然(ぐうぜん)新(あたら)しいタイプのピーマンを作(つく)ることができたこと。从国外的甜椒中,偶然能够培育出一种新类型的甜椒。 問30: この文章(ぶんしょう)のテーマは何(なに)か。这篇文章的主题是什么?子供(こども)も、好(す)きになれるピーマン子供(こども)も、好(す)きになれるピーマン连孩子也会喜欢的甜椒 子供(こども)に野菜(やさい)を食(た)べさせる方法(ほうほう)子供(こども)に野菜(やさい)を食(た)べさせる方法(ほうほう)让孩子吃蔬菜的方法 新(あたら)しいタイプのとうがらし子供(こども)に野菜(やさい)を食(た)べさせる方法(ほうほう)让孩子吃蔬菜的方法 新(あたら)しい野菜(やさい)を作(つく)る研究(けんきゅう)の難(むずか)しさ子供(こども)に野菜(やさい)を食(た)べさせる方法(ほうほう)让孩子吃蔬菜的方法 (2) スポーツクラブは運動(うんどう)するために行(い)くところだ。しかし、私(わたし)の母(はは)にとっては、それ以上(いじょう)の場所(ばしょ)であった。85歳(さい)になる母(はは)は、今(いま)、スポーツクラブに通(かよ)っている。実(じつ)は、母(はは)は半年(はんとし)前(まえ)に転(ころ)んで腕(うで)を骨折(こっせつ)し、それ以来(いらい)、すっかり元気(げんき)をなくしてしまっていた。食欲(しょくよく)が落(お)ち、体重(たいじゅう)も減(へ)った。骨折(こっせつ)は3週間(しゅうかん)で治(なお)ったが腕(うで)を動(うご)かすための訓練(くんれん)のための病院(びょういん)へはあまり行(い)きたがらなかった。 ところが、そんな母(はは)がある日(ひ)、友達(ともだち)に誘(さそ)われて近(ちか)くのスポーツクラブに通(かよ)い始(はじ)めた。すると、たった1ヶ月(げつ)でまったく違(ちが)う人(ひと)のように元気(げんき)になったのだ。病院(びょういん)でもスポーツクラブでも、無理(むり)をせずにできるトレーニングを一人(ひとり)ひとりに考(かんが)えてくれる。しかし、元気(げんき)な若(わか)い人(ひと)たちと同(おな)じ場所(ばしょ)で運動(うんどう)したり、同(おな)じぐらいの年(とし)の仲間(なかま)と一緒(いっしょ)にがんばったりすることは、スポーツクラブだからできた。そして、それが、母(はは)の生(い)きる力(ちから)をひきだしてくれたのだろう。 スポーツクラブは運動(うんどう)するためだけの場所(ばしょ)ではない。それ以上(いじょう)の価値(かち)があるのだ。わたしは、今(いま)、母(はは)の通(かよ)うスポーツクラブに心(こころ)から感謝(かんしゃ)している。 スポーツクラブは運動(うんどう)するために行(い)くところだ。健身俱乐部是用来运动的地方。しかし、私(わたし)の母(はは)にとっては、それ以上(いじょう)の場所(ばしょ)であった。但是,对我的母亲来说,它有着更深的意义。85歳(さい)になる母(はは)は、今(いま)、スポーツクラブに通(かよ)っている。年迈的母亲现在正在去健身俱乐部锻炼。実(じつ)は、母(はは)は半年(はんとし)前(まえ)に転(ころ)んで腕(うで)を骨折(こっせつ)し、それ以来(いらい)、すっかり元気(げんき)をなくしてしまっていた。其实,半年前母亲摔倒并断了手臂,从那以后就完全失去了精神。食欲(しょくよく)が落(お)ち、体重(たいじゅう)も減(へ)った。胃口下降,体重也减了。骨折(こっせつ)は3週間(しゅうかん)で治(なお)ったが腕(うで)を動(うご)かすための訓練(くんれん)のための病院(びょういん)へはあまり行(い)きたがらなかった。骨折三周就痊愈了,但她不太愿意去医院做手臂活动的康复训练。 ところが、そんな母(はは)がある日(ひ)、友達(ともだち)に誘(さそ)われて近(ちか)くのスポーツクラブに通(かよ)い始(はじ)めた。然而,有一天,母亲在朋友的邀请下开始去附近的健身俱乐部。すると、たった1ヶ月(げつ)でまったく違(ちが)う人(ひと)のように元気(げんき)になったのだ。结果,仅仅一个月,她就精神焕发,像变了一个人一样。病院(びょういん)でもスポーツクラブでも、無理(むり)をせずにできるトレーニングを一人(ひとり)ひとりに考(かんが)えてくれる。无论在医院还是在健身俱乐部,都会为每个人安排不需勉强即可完成的训练。しかし、元気(げんき)な若(わか)い人(ひと)たちと同(おな)じ場所(ばしょ)で運動(うんどう)したり、同(おな)じぐらいの年(とし)の仲間(なかま)と一緒(いっしょ)にがんばったりすることは、スポーツクラブだからできた。但是,能和精力充沛的年轻人在同一场所运动,或者和同龄的伙伴一起努力,这是健身俱乐部才能做到的。そして、それが、母(はは)の生(い)きる力(ちから)をひきだしてくれたのだろう。而这或许激发了母亲的生活力。 スポーツクラブは運動(うんどう)するためだけの場所(ばしょ)ではない。健身俱乐部不仅仅是用来运动的地方。それ以上(いじょう)の価値(かち)があるのだ。它具有更高的价值。わたしは、今(いま)、母(はは)の通(かよ)うスポーツクラブに心(こころ)から感謝(かんしゃ)している。我现在由衷地感谢母亲所去的那家健身俱乐部。問31: 母(はは)が元気(げんき)をなくした原因(げんいん)は何(なに)か。母亲失去元气的原因是什么?食欲(しょくよく)が落(お)ちたから食欲(しょくよく)が落(お)ちたから因为食欲下降了。 体重(たいじゅう)が減(へ)ったから体重(たいじゅう)が減(へ)ったから因为体重减轻了。 腕(うで)を骨折(こっせつ)したから。体重(たいじゅう)が減(へ)ったから因为体重减轻了。 怪我(けが)が治(なお)らないから。体重(たいじゅう)が減(へ)ったから因为体重减轻了。 問32: 母(はは)が病院(びょういん)ではなく、スポーツクラブで元気(げんき)になれたのはなぜか。母亲为什么不是在医院而是在运动俱乐部恢复了元气?無理(むり)をせずにできるトレーニングを自分用(じぶんよう)に作(つく)ってもらったから。無理(むり)をせずにできるトレーニングを自分用(じぶんよう)に作(つく)ってもらったから。因为为她制定了不用勉强就能做的个人训练。 若(わか)い人(ひと)たちがいるところで、運動(うんどう)したり、仲間(なかま)とがんばったりできたから。若(わか)い人(ひと)たちがいるところで、運動(うんどう)したり、仲間(なかま)とがんばったりできたから。因为在有年轻人的地方,她能运动并与伙伴们一起努力。 たった1ヶ月(げつ)で効果(こうか)が出(で)るようなトレーニングを考(かんが)えてもらったから。若(わか)い人(ひと)たちがいるところで、運動(うんどう)したり、仲間(なかま)とがんばったりできたから。因为在有年轻人的地方,她能运动并与伙伴们一起努力。 元気(げんき)な人(ひと)と仲間(なかま)になったり、若(わか)い人(ひと)たちとおなじうんどうをしたりしたから。若(わか)い人(ひと)たちがいるところで、運動(うんどう)したり、仲間(なかま)とがんばったりできたから。因为在有年轻人的地方,她能运动并与伙伴们一起努力。 問33: この文章(ぶんしょう)を書(か)いた人(ひと)は、スポーツクラブにはどんな特別(とくべつ)な価値(かち)があると考(かんが)えているか。写这篇文章的人认为运动俱乐部有什么特别的价值?自分(じぶん)は生(い)きる価値(かち)のある人間(にんげん)だと気付(きづ)かせてくれる。自分(じぶん)は生(い)きる価値(かち)のある人間(にんげん)だと気付(きづ)かせてくれる。让人意识到自己是有生存价值的人。 運動(うんどう)不足(ふそく)にならないようにしてくれる。運動(うんどう)不足(ふそく)にならないようにしてくれる。让人不至于缺乏运动。 怪我(けが)を早(はや)く治(なお)す方法(ほうほう)を考(かんが)えてくれる。運動(うんどう)不足(ふそく)にならないようにしてくれる。让人不至于缺乏运动。 生(い)きる力(ちから)を引(ひ)き出(だ)してくれる。運動(うんどう)不足(ふそく)にならないようにしてくれる。让人不至于缺乏运动。 問題 6つぎの文章を読んで、質問に 答えてください。答えは 1・2・3・4から 最もよいものを 一つ えらびなさい。 日本(にほん)の電車(でんしゃ)は時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに走(はし)ると聞(き)いていたが、初(はじ)めて、新幹線(しんかんせん)に乗(の)ったときも、駅(えき)に着(つ)く時間(じかん)がぴったりだったので、驚(おどろ)いた。早(はや)い速度(そくど)で、長(なが)い距離(きょり)を走(はし)っているのに、ほかの電車(でんしゃ)と同(おな)じように走(はし)れて、①本当(ほんとう)にすごいと思(おも)った。何(なん)百(ひゃく)キロもある長(なが)い距離(きょり)を遅(おく)れたり早(はや)すぎたりせずに、どうやって、走(はし)っているのだろう。鉄道(てつどう)会社(かいしゃ)に勤(つと)めている知(し)り合(あ)いに聞(き)いてみた。 ②聞(き)いて驚(おどろ)いたのだが、新幹線(しんかんせん)は、停車(ていしゃ)する駅(えき)の到着(とうちゃく)時間(じかん)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)だけではなく、停車(ていしゃ)しない駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)も、8時(じ)5分(ふん)15秒(びょう)や8時(じ)5分(ふん)30秒(びょう)のように、15秒(びょう)単位(たんい)で決(き)まっていたのそうだ。運転士(うんてんし)は、この細(こま)かく決(き)まられた時間(じかん)を守(まも)るため、いつも③速度(そくど)を考(かんが)えながら運転(うんてん)している。停車駅(ていしゃえき)の数(すう)キロメートル前(まえ)から、ホームに入(はい)るまでは、コンピューターが速度(そくど)を決(き)めて運転(うんてん)するが、それ以外(いがい)は、運転士(うんてんし)が、運転(うんてん)する。次(つぎ)の駅(えき)に着(つ)くまでの残(のこ)り時間(じかん)と距離(きょり)をいつも、意識(いしき)し、頭(あたま)の中(なか)で、一番(いちばん)適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)して、はしらせているのだそうだ。最後(さいご)に、ホームの決(き)まった位置(いち)に電車(でんしゃ)を止(と)めるのも、運転士(うんてんし)だ。 運転士(うんてんし)になるためには、厳(きび)しいいトレーニングが必要(ひつよう)で、特(とく)に距離(きょり)と時間(じかん)から適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)する訓練(くんれん)をしっかり受(う)けなければならないそうだ。新幹線(しんかんせん)が時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに走(はし)れるのは、運転士(うんてんし)の厳(きび)しいトレーニングのおかげなのだ。この話(はなし)を聞(き)いてから、新幹線(しんかんせん)乗(の)ると、速度(そくど)が微妙(びみょう)に変(か)わるたびに、「ああ、今(いま)、運転士(うんてんし)は適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)して、速度(そくど)を変(か)えたんだ。」と思(おも)い、旅(たび)が以前(いぜん)より楽(たの)しめるようになった。 日本(にほん)の電車(でんしゃ)は時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに走(はし)ると聞(き)いていたが、初(はじ)めて、新幹線(しんかんせん)に乗(の)ったときも、駅(えき)に着(つ)く時間(じかん)がぴったりだったので、驚(おどろ)いた。我听说日本的电车会按时刻表行驶,但第一次乘坐新干线时,列车到站的时间也非常准点,令我惊讶。早(はや)い速度(そくど)で、長(なが)い距離(きょり)を走(はし)っているのに、ほかの電車(でんしゃ)と同(おな)じように走(はし)れて、①本当(ほんとう)にすごいと思(おも)った。虽然以高速行驶并且跑很长的距离,却能像其他电车一样运行,①我真的觉得非常了不起。何(なん)百(ひゃく)キロもある長(なが)い距離(きょり)を遅(おく)れたり早(はや)すぎたりせずに、どうやって、走(はし)っているのだろう。数百公里的长距离既不迟到也不早到,到底是如何运行的呢?鉄道(てつどう)会社(かいしゃ)に勤(つと)めている知(し)り合(あ)いに聞(き)いてみた。我向在铁路公司工作的熟人打听了。 ②聞(き)いて驚(おどろ)いたのだが、新幹線(しんかんせん)は、停車(ていしゃ)する駅(えき)の到着(とうちゃく)時間(じかん)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)だけではなく、停車(ていしゃ)しない駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)も、8時(じ)5分(ふん)15秒(びょう)や8時(じ)5分(ふん)30秒(びょう)のように、15秒(びょう)単位(たんい)で決(き)まっていたのそうだ。听了很惊讶,据说新干线不仅对停靠车站的到达时间、出发时间有规定,对于不停靠的车站通过的时间也像8时5分15秒或8时5分30秒那样以15秒为单位确定着。運転士(うんてんし)は、この細(こま)かく決(き)まられた時間(じかん)を守(まも)るため、いつも③速度(そくど)を考(かんが)えながら運転(うんてん)している。为了遵守这些精确规定的时间,司机总是③一边考虑速度一边驾驶。停車駅(ていしゃえき)の数(すう)キロメートル前(まえ)から、ホームに入(はい)るまでは、コンピューターが速度(そくど)を決(き)めて運転(うんてん)するが、それ以外(いがい)は、運転士(うんてんし)が、運転(うんてん)する。从停靠车站前几公里到进入站台之前,电脑会决定速度并操控行驶,但除此之外则由司机来驾驶。次(つぎ)の駅(えき)に着(つ)くまでの残(のこ)り時間(じかん)と距離(きょり)をいつも、意識(いしき)し、頭(あたま)の中(なか)で、一番(いちばん)適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)して、はしらせているのだそうだ。据说他们总是意识到到达下一站之前的剩余时间和距离,在脑中计算出最合适的速度并据此行驶。最後(さいご)に、ホームの決(き)まった位置(いち)に電車(でんしゃ)を止(と)めるのも、運転士(うんてんし)だ。最后把电车停在站台规定位置上,也是司机的工作。 運転士(うんてんし)になるためには、厳(きび)しいいトレーニングが必要(ひつよう)で、特(とく)に距離(きょり)と時間(じかん)から適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)する訓練(くんれん)をしっかり受(う)けなければならないそうだ。据说要成为司机需要严格的训练,尤其必须认真接受如何根据距离和时间计算合适速度的训练。新幹線(しんかんせん)が時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに走(はし)れるのは、運転士(うんてんし)の厳(きび)しいトレーニングのおかげなのだ。新干线能够按时刻表行驶,多亏了司机们严格的训练。この話(はなし)を聞(き)いてから、新幹線(しんかんせん)乗(の)ると、速度(そくど)が微妙(びみょう)に変(か)わるたびに、「ああ、今(いま)、運転士(うんてんし)は適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)して、速度(そくど)を変(か)えたんだ。」と思(おも)い、旅(たび)が以前(いぜん)より楽(たの)しめるようになった。听了这件事之后,每次坐新干线时,速度微妙改变的时候我就会想:「啊,刚才司机计算了合适的速度并改变了速度。」,因此比以前更能享受旅程了。問34: ①本当(ほんとう)にすごいと思(おも)ったとあるが、何(なに)をすごいと思(おも)ったのか。①真的觉得很了不起,是觉得什么了不起?新幹線(しんかんせん)以外(いがい)の電車(でんしゃ)が時間(じかん)ぴったりに走(はし)っていること。新幹線(しんかんせん)以外(いがい)の電車(でんしゃ)が時間(じかん)ぴったりに走(はし)っていること。新干线以外的列车也能正好准时行驶。 新幹線(しんかんせん)以外(いがい)の電車(でんしゃ)がかなり長(なが)い距離(きょり)を走(はし)っていること。新幹線(しんかんせん)以外(いがい)の電車(でんしゃ)がかなり長(なが)い距離(きょり)を走(はし)っていること。新干线以外的列车行驶相当长的距离。 新幹線(しんかんせん)が、時間(じかん)ぴったりに走(はし)っていること。新幹線(しんかんせん)以外(いがい)の電車(でんしゃ)がかなり長(なが)い距離(きょり)を走(はし)っていること。新干线以外的列车行驶相当长的距离。 新幹線(しんかんせん)が速(はや)いスピードで長(なが)い距離(きょり)を走(はし)っていること。新幹線(しんかんせん)以外(いがい)の電車(でんしゃ)がかなり長(なが)い距離(きょり)を走(はし)っていること。新干线以外的列车行驶相当长的距离。 問35: ②聞(き)いて驚(おどろ)いたとあるが、何(なに)に驚(おどろ)いたのか。②听了感到吃惊,是对什么感到吃惊?到着(とうちゃく)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)、駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)が非常(ひじょう)に細(こま)かく決(き)められていること。到着(とうちゃく)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)、駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)が非常(ひじょう)に細(こま)かく決(き)められていること。到达、出发时间以及通过车站的时间都被非常细致地规定着。 到着(とうちゃく)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)、駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)が駅(えき)の時刻表(じこくひょう)に書(か)かれていること。到着(とうちゃく)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)、駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)が駅(えき)の時刻表(じこくひょう)に書(か)かれていること。到达、出发时间和通过车站的时间都写在车站的时刻表上。 到着(とうちゃく)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)、駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)を知(し)り合(あ)いが決(き)めていたこと。到着(とうちゃく)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)、駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)が駅(えき)の時刻表(じこくひょう)に書(か)かれていること。到达、出发时间和通过车站的时间都写在车站的时刻表上。 到着(とうちゃく)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)、駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)をコンピューターが計算(けいさん)していたこと。到着(とうちゃく)、出発(しゅっぱつ)時間(じかん)、駅(えき)を通(とお)り過(す)ぎる時間(じかん)が駅(えき)の時刻表(じこくひょう)に書(か)かれていること。到达、出发时间和通过车站的时间都写在车站的时刻表上。 問36: ③速度(そくど)を考(かんが)えながら運転(うんてん)しているとあるが、それができるようになるためにどんな訓練(くんれん)を受(う)けるか。③一边考虑速度一边驾驶,为了能做到这一点要接受怎样的训练?距離(きょり)と時間(じかん)から、頭(あたま)の中(なか)でちょうどよい速度(そくど)を計算(けいさん)する訓練(くんれん)。距離(きょり)と時間(じかん)から、頭(あたま)の中(なか)でちょうどよい速度(そくど)を計算(けいさん)する訓練(くんれん)。从距离和时间在脑中计算出合适速度的训练。 コンピューターで、距離(きょり)と時間(じかん)から適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)する訓練(くんれん)。コンピューターで、距離(きょり)と時間(じかん)から適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)する訓練(くんれん)。用电脑根据距离和时间计算合适速度的训练。 コンピューターが計算(けいさん)して決(き)めた速度(そくど)を守(まも)って、時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに運転(うんてん)する訓練(くんれん)。コンピューターで、距離(きょり)と時間(じかん)から適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)する訓練(くんれん)。用电脑根据距离和时间计算合适速度的训练。 正(ただ)しい位置(いち)に止(と)められるように、ホームに入(はい)るまでの速度(そくど)を計算(けいさん)して運転(うんてん)する訓練(くんれん)。コンピューターで、距離(きょり)と時間(じかん)から適当(てきとう)な速度(そくど)を計算(けいさん)する訓練(くんれん)。用电脑根据距离和时间计算合适速度的训练。 問37: この文章(ぶんしょう)を書(か)いた人(ひと)が最(もっと)も言(い)いたいことは何(なに)か。写这篇文章的人最想说的是什么?新幹線(しんかんせん)を時間(じかん)の通(どお)りに運転(うんてん)することができない運転士(うんてんし)には、厳(きび)しいトレーニングが必要(ひつよう)である。新幹線(しんかんせん)を時間(じかん)の通(どお)りに運転(うんてん)することができない運転士(うんてんし)には、厳(きび)しいトレーニングが必要(ひつよう)である。对于不能按时刻表驾驶新干线的司机,必须进行严格的训练。 コンピューターによる正(ただ)しい速度(そくど)計算(けいさん)が、新幹線(しんかんせん)を時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに走(はし)らせているのだ。コンピューターによる正(ただ)しい速度(そくど)計算(けいさん)が、新幹線(しんかんせん)を時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに走(はし)らせているのだ。正是电脑对速度的正确计算,使新干线能按时刻表运行。 厳(きび)しい訓練(くんれん)を受(う)けた運転士(うんてんし)が速度計算(そくどけいさん)をしているから、新幹線(しんかんせん)をは時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに走(はし)れるのだ。コンピューターによる正(ただ)しい速度(そくど)計算(けいさん)が、新幹線(しんかんせん)を時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに走(はし)らせているのだ。正是电脑对速度的正确计算,使新干线能按时刻表运行。 ほかの電車(でんしゃ)よりも微妙(びみょう)な速度(そくど)の変化(へんか)を楽(たの)しむことができるのが、日本(にほん)の新幹線(しんかんせん)なのである。コンピューターによる正(ただ)しい速度(そくど)計算(けいさん)が、新幹線(しんかんせん)を時刻表(じこくひょう)の通(どお)りに走(はし)らせているのだ。正是电脑对速度的正确计算,使新干线能按时刻表运行。 問題 7次は、ABCクレジットカード会員のためのレストラン特別価格メニューの案内である。これを読んで、下の質問に答えなさい。答えは 1・2・3・4から最もよいものを一つ 選びなさい。問38: フイクさんは、明日(あした)の12月(がつ)14日(にち)(土(ど))に友達(ともだち)と三人(さんにん)で「レストラン泉(いずみ)」に行(い)こうと思(おも)い、特別(とくべつ)ランチコースBを三人分(さんにんぶん)予約(よやく)していた。友達(ともだち)一人(ひとり)が行(い)けなくなったので、今日(きょう)のうちに一人(ひとり)分(ぶん)をキャンセルしたい。キャンセル料(りょう)はどうなるか。菲克先生打算在明天12月14日(周六)与两位朋友三人一起去「レストラン泉」,并已为三人预订了特别午餐套餐B。因为有一位朋友不能去了,他想在今天之内取消一人的预订。取消费用如何计算?3000円(えん)を払(はら)う。3000円(えん)を払(はら)う。支付3000日元。 3500円(えん)の20パーセントを払(はら)う。3500円(えん)の20パーセントを払(はら)う。支付3500日元的20%。 4000円(えん)を払(はら)う3500円(えん)の20パーセントを払(はら)う。支付3500日元的20%。 4000円(えん)の20パーセントを払(はら)う。3500円(えん)の20パーセントを払(はら)う。支付3500日元的20%。 問39: バクさんは、12月(がつ)16日(にち)(月(げつ))に友達(ともだち)と一緒(いっしょ)に昼(ひる)ご飯(はん)を食(た)べに行(い)こうと思(おも)っている。和食(わしょく)が食(た)べられる店(みせ)で、森王(もりおう)駅(えき)から歩(ある)いて10分(ぷん)以内(いない)のところがいい。バグさんの希望(きぼう)に合(あ)うのはどのレストランか。巴克先生打算在12月16日(周一)和朋友一起去吃午饭。希望去能吃日式料理的店,并且从森王站步行10分钟以内较好。哪家餐厅符合巴格先生的希望?①①① ②②② ③②② ④②② 「森王駅近くのお店」 1 「レストラン泉」森王1-1-7 第一ビル10階 電話 09-3340-1212きれいな景色を見ながら、おいしいフランス料理が楽しめます。値段特別ランチコース A 2800円(平日)/ B 3300円(土日)値段特別ランチコース A 3500円(平日)/ B 4000円(土日)定休日水曜日交通森王駅から徒歩8分 2 「さくら屋」森王3-1-5 電話 09-3254-1198天ぷら、さしみなど、さまざまな種類の定食をご用意しています。値段特別ランチ 2000円(平日)/ 2500円(土日)定休日水曜日交通森王駅から徒歩5分 3 「すし 大海」森王1-13-20 電話 09-3454-1198近海で捕れた新鮮な魚で作ったすしを楽しみください。値段特別ランチ 2000円(平日)/ 2400円(土日)定休日月曜日交通森王駅から徒歩3分 4 「ふじ」森王5-5-11 電話 09-3584-4782和食の専門店。日替わりで全国各地の料理が楽しめます。値段特別ランチ 2700円(平日)/ 3000円(土日)定休日水曜日交通森王駅から徒歩15分「森王駅近くのお店」靠近Moriō站的商店 1 「レストラン泉」Izumi 餐厅 森王1-1-7 第一ビル10階 電話 09-3340-12121-1-7 Moriō,第1号大楼,10楼 – 电话: 09-3340-1212きれいな景色を見ながら、おいしいフランス料理が楽しめます。您可以一边欣赏美景,一边品尝美味的法式料理。値段特別ランチコース A 2800円(平日)/B 3300円(土日)特别午餐A:2,800日元(平日)/ 3,300日元(周六–周日)値段特別ランチコース A 3500円(平日)/B 4000円(土日)特别午餐A:3,500日元(平日)/ 4,000日元(周六–周日)定休日水曜日星期三交通森王駅から徒歩8分距Moriō站步行8分钟 2 「さくら屋」Sakuraya 餐馆 森王3-1-5 電話 09-3254-11983-1-5 Moriō – 电话: 09-3254-1198天ぷら、さしみなど、さまざまな種類の定食をご用意しています。提供各种定食,如天妇罗、刺身…値段特別ランチ 2000円(平日)/2500円(土日)特别午餐:2,000日元(平日)/ 2,500日元(周六–周日)定休日水曜日星期三交通森王駅から徒歩5分距Moriō站步行5分钟 3 「すし 大海」Ōmi 寿司店 森王1-13-20 電話 09-3454-11981-13-20 Moriō – 电话: 09-3454-1198近海で捕れた新鮮な魚で作ったすしを楽しみください。品尝由近海新鲜捕捞的鱼制作的寿司。値段特別ランチ 2000円(平日)/2400円(土日)特别午餐:2,000日元(平日)/ 2,400日元(周六–周日)定休日月曜日星期一交通森王駅から徒歩3分距Moriō站步行3分钟 4 「ふじ」Fuji 餐厅 森王5-5-11 電話 09-3584-47825-5-11 Moriō – 电话: 09-3584-4782和食の専門店。日替わりで全国各地の料理が楽しめます。专门经营日本料理的餐厅。每天提供来自日本各地的特色菜。値段特別ランチ 2700円(平日)/3000円(土日)特别午餐:2,700日元(平日)/ 3,000日元(周六–周日)定休日水曜日星期三交通森王駅から徒歩15分距Moriō站步行15分钟