Official JLPT N2 Exam – July 2013 – Vocabulary, Grammar & Reading (文字・語彙・文法・読解) 显示/隐藏假名注音 ⚠️ Please enable JavaScript to view the content of this page.問題 1 ____の 言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問01:新聞(しんぶん)を読(よ)めば、世(よ)の中(なか)の動(うご)きを知(し)ることができる。看报可以了解世上的动态。 よのなか せのなか ようのなか せいのなか 問02:新入生(しんにゅうせい)をサークルに勧誘(かんゆう)した。招募了新生加入社团。 かんゆ かんげい かんゆう かんげ 問03:当日(とうじつ)必要(ひつよう)な資料(しりょう)などについても改(あらた)めてご連絡(れんらく)します。关于当天需要的资料等,我们会再与您联系。 たしかめて あらためて まとめて ふくめて 問04:海外(かいがい)市場(しじょう)に進出(しんしゅつ)するために販売部門(はんばいぶもん)を拡充(かくじゅう)した。为了开拓海外市场,扩充了销售部门。 こうじゅ かくじゅ こうじゅう かくじゅう 問05:教師(きょうし)は生徒(せいと)の模範(もはん)となるような行動(こうどう)をとるべきだ。教师应当以身作则,做学生的榜样。 もうほん もうはん もほん もはん 問題 2 ____の 言葉を漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問06:食費(しょくひ)をこれ以上(いじょう)けずることはできない。不能再削减食费了。 縮る 減る 略る 削る 問07:今学期(こんがっき)のこうぎは来週(らいしゅう)までです。本学期的课程到下周为止。 構義 講議 講義 構議 問08:いつのまにか看板(かんばん)がかたむいていた。不知不觉招牌已经倾斜了。 傾いて 頃いて 倒いて 到いて 問09:自分(じぶん)に与(あた)えられた役割(やくわり)をしっかりはたすつもりだ。我打算认真履行交给我的职责。 果たす 務たす 担たす 任たす 問10:今度(こんど)は田中(たなか)さんもしょうたいするつもりです。这次也打算邀请田中先生。 招待 招介 紹介 紹待 問題 3 ( )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問11:初(はじ)めて出(で)た大会(たいかい)で( )決勝(けっしょう)まで進(すす)むことができた。在第一次参加的比赛中,我晋级到了半决赛。 前 副 次 準 問12:このレストランは、いつも親子(おやこ)( )の客(きゃく)で込(こ)んでいる。这家餐厅总是挤满了带孩子的顾客。 添え 連れ 伴い 付き 問13:日当(ひあ)たりが悪(わる)いので、この部屋(へや)は昼(ひる)でも( )暗(くら)い。采光不好,所以这个房间即使白天也很暗。 浅 軽 薄 弱 問14:子供(こども)が風邪(かぜ)( )なので、今日(きょう)は学校(がっこう)を休(やす)ませることにした。孩子有点感冒,所以我决定让他今天不上学。 気味 具合 寄り 向き 問15:食器(しょっき)( )は、この箱(はこ)に詰(つ)めてください。请把餐具装进这个箱子里。 型 種 属 類 問題 4 ( )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問16:駅前(えきまえ)を歩(ある)いていたら、テレビのリポーターに突然(とつぜん)( )、インタビューを受(う)けた。在车站前走着的时候,突然被电视记者叫住,接受了采访。 聞(き)き取(と)られて 呼(よ)び止(と)められて 問(と)い合(あ)わせられて 見分(みわ)けられて 問17:明日(あした)のハイキングは午前(ごぜん)10時(じ)集合(しゅうごう)、午後(ごご)4時(じ)( )の予定(よてい)です。明天的徒步旅行预计上午10点集合,下午4点解散。 解散(かいさん) 解放(かいほう) 退出(たいしゅつ) 退場(たいじょう) 問18:司会(しかい)をしてくれる人(ひと)がいると、話(はな)し合(あ)いが( )進(すす)む。如果有主持人,讨论就会顺利进行。 シンプルに スムーズに ソフトに クリアに 問19:転校(てんこう)する日(ひ)はクラスのみんなと分(わ)かれるのが( )、涙(なみだ)が止(と)まらなかった。转学那天与班上的大家分别很难过,眼泪止不住。 にくくて つらくて 痛(いた)まして 重苦(おもくる)しくて 問20:自分(じぶん)のやったことがきちんと評価(ひょうか)されると、仕事(しごと)への( )も高(たか)まる。自己的所作得到恰当评价时,对工作的积极性也会提高。 活気(かっき) 根気(こんき) 意図(いと) 意欲(いよく) 問21:試験(しけん)が近(ちか)くなってきたので、アルバイトはやめて、勉強(べんきょう)に( )することにした。考试临近了,所以我决定辞掉兼职,专心学习。 特定(とくてい) 統一(とういち) 専念(せんねん) 注目(ちゅうもく) 問22:卒業(そつぎょう)パーティーには、ちゃんとした( )で行(い)ったほうがいいのかな。参加毕业派对应该穿正式一点吗? 様子(ようす) 容姿(ようし) 外見(がいけん) 格好(かっこう) 問題 5 ____に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問23:できるだけ早(はや)く仕事(しごと)を済(す)ますようにします。我会尽量尽快把工作完成。 覚(おぼ)える 終(お)える 始(はじ)める 教(おし)える 問24:昨日(きのう)のあの人(ひと)の態度(たいど)はあいまいだった。昨天那个人的态度很含糊。 ていねいだった はっきりしなかった りっぱだった なさけなかった 問25:昨日(きのう)、学校(がっこう)で思(おも)いかけない出来事(できごと)があった。昨天在学校发生了意想不到的事情。 おもしろい 悲(かな)しい 以外(いがい)な ふしぎな 問26:彼(かれ)は大学(だいがく)を卒業(そつぎょう)した後(あと)、みずから会社(かいしゃ)を立(た)ち上(あ)げる。他大学毕业后自己创办了一家公司。 自分(じぶん)で すぐに 仲間(なかま)と しばらくして 問27:もう全員(ぜんいん)そろいましたか。全员都到齐了吗? 集(あつ)まりました 訪(たず)ねました 出発(しゅっぱつ)しました 案内(あんない)しました 問題 6 次の言葉の使い方として最もよいものを。1・2・3・4から一つ選びなさい。問28:掲示(けいじ) 山田氏(やまだし)は有名(ゆうめい)な科学者(かがくしゃ)で、いくつもの本(ほん)に研究(けんきゅう)論文(ろんぶん)を掲示(けいじ)している。 テレビでよく掲示(けいじ)されている洗剤(せんざい)が安(やす)くなったいたので、試(ため)しに買(か)ってみた。 最近(さいきん)は名刺(めいし)に自分(じぶん)の写真(しゃしん)を掲示(けいじ)しているビジネスマンも多(おお)い。 マンションの入(い)り口(ぐち)に水道(すいどう)工場(こうじょう)のお知(し)らせが掲示(けいじ)されていた。 Thông báo ông trình nước máy được dán ở cửa ra vào của tòa chung cư.問29:快(こころよ)い 要(い)らないパソコンでしたら、快(こころよ)くもらっていきます。 遠慮(えんりょ)しないでいつでも快(こころよ)く遊(あそ)びに来(き)てください。 急(きゅう)な仕事(しごと)だったが、彼(かれ)が快(こころよ)く引(ひ)き受(う)けてくれて助(たす)かった。 Tuy công việc gấp gáp, nhưng anh ấy vẫn sẵn lòng giúp tôi đảm nhận. 親友(しんゆう)の森(もり)さんには、どんな悩(なや)みも快(こころよ)いく打(う)ち明(あ)けられる。 問30:分野(ぶんや) 保証(ほしょう)の分野(ぶんや)を超(こ)えた修理(しゅうり)に関(かん)しては、費用(ひよう)がかかります。 明日(あした)は朝(あさ)から冷(ひ)え込(こ)んで、山(やま)に近(ちか)い分野(ぶんや)では雪(ゆき)になるそうだ。 セミナーには心理学(しんりがく)や言語学(げんごがく)の分野(ぶんや)から多数(たすう)の専門家(せんもんか)が参加(さんか)した。 Buổi hội thảo này có rất nhiều sự tham gia của các nhà chuyên môn đến từ lĩnh vực tâm lý học và ngôn ngữ học. 小説(しょうせつ)のこの分野(ぶんや)には筆者(ひっしゃ)の実際(じっさい)の体験(たいけん)が書(か)かれている。 問31:生(い)き生(い)き 私(わたし)は体(からだ)が生(い)き生(い)きしているうちに、あちこち旅行(りょこう)をしたいと思(おも)う。 子供(こども)が熱(ねつ)を出(だ)したが、薬(くすり)を飲(の)ませたらだんだん生(い)き生(い)きしてきまた。 彼(かれ)は、好(す)きなサッカーをしているときが一番(いちばん)生(い)き生(い)きしている。 Khi chơi môn bóng đá yêu thích là lúc anh ấy tràn đầy sức sống nhất. 記憶(きおく)が生(い)き生(い)きしているので、今(いま)なら間違(まちが)えずに答(こた)えることができる。 問32:隔(へだ)てる この二(ふた)つの問題(もんだい)は隔(へだ)てて考(かんが)えるべきだ。 大(おお)きな川(かわ)が二(ふた)つの市(し)を隔(へだ)てている。 5分(ごふん)ほど休憩(きゅうけい)を隔(へだ)てて、11時(じ)から再開(さいかい)します。 試験(しけん)のときは、隣(となり)の人(ひと)と隔(へだ)てて座(すわ)ってください。 Trong khi kiểm tra, các em hãy ngồi ngăn cách với bạn bên cạnh.問題 7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問33: Y遊(ゆ)園地(えんち)の昨年(さくねん)の入場者数(にゅうじょうしゃすう)は、1000万人(まんにん)( )上(のぼ)った。Y游乐园去年的入场人数达到了1000万人。 にに达到了 でで在/以(表示场所或手段) がで在/以(表示场所或手段) とで在/以(表示场所或手段) 問34: 鉄道(てつどう)会社(かいしゃ)と自治体(じちたい)による長期間(ちょうきかん)の議論(ぎろん)( )、新駅(しんえき)の建物(たてもの)が決定(けってい)された。经过铁路公司与自治体的长期讨论,新车站的建筑方案已被确定。 をめぐりをめぐり围绕……(关于) を込(こ)めてを込(こ)めて倾注/怀着(感情) の末(すえ)にを込(こ)めて倾注/怀着(感情) のことでを込(こ)めて倾注/怀着(感情) 問35: 今日(きょう)は午後(ごご)から晴(は)れるという予報(よほう)だったが、午後(ごご)になっても雨(あめ)はやまず、むしろ( )ばかりだった。天气预报说今天下午开始会放晴,但到了下午,雨并未止住,反而愈发强烈。 強(つよ)い強(つよ)い强 強(つよ)く強(つよ)く强烈地 強(つよ)かった強(つよ)く强烈地 強(つよ)くなる強(つよ)く强烈地 問36: 哲学(てつがく)Ⅱの授業(じゅぎょう)は、哲学(てつがく)Ⅰの単位(たんい)を取得(しゅとく)( )、受(う)けることができません。哲学Ⅱ的课程,必须在取得哲学Ⅰ的学分之后才能修读。 してからかしてからか取得之后吗 してからでないとしてからでないと不先取得就不行 してからでしてからでないと不先取得就不行 してからでなくてしてからでないと不先取得就不行 問37: (広告(こうこく)で) 現在(げんざい)、数量(すうりょう)限定(げんてい)半額(はんがく)セールを実施中(じっしちゅう)。商品(しょうひん)が( )終了(しゅうりょう)しますので、お早(はや)めに。广告上写道:目前正在进行限量半价促销。商品售完即止,请尽早。 なくなり次第(しだい)なくなり次第(しだい)一售完即止 なくなった以上(いじょう)なくなった以上(いじょう)既然卖完了 なくなるうちになくなった以上(いじょう)既然卖完了 なくなってはなくなった以上(いじょう)既然卖完了 問38: (花屋(はなや)のホームページ) ご予算(よさん)に合(あ)わせて、花束(はなたば)をお作(つく)りします。送料(そうりょう)無料(むりょう)で日(ひ)にち指定(してい)の全国(ぜんこく)発送(はっそう)も( )。花店的网站:我们会根据您的预算制作花束。免运费并接受指定日期的全国配送。 申(もう)し上(あ)げます申(もう)し上(あ)げます恭敬地说/致以(礼貌用语) 差(さ)し上(あ)げます差(さ)し上(あ)げます奉上/给您(谦让语) いただきます差(さ)し上(あ)げます奉上/给您(谦让语) うけたまわります差(さ)し上(あ)げます奉上/给您(谦让语) 問39: 夫(おっと)「行(い)ってきます。」 妻(つま)「え?会社(かいしゃ)、行(い)くの?まだ熱(ねつ)があるんでしょう?」 夫(おっと)「大事(だいじ)な会議(かいぎ)があるから、( )んだ。」夫:我出门了。 妻:诶?你要去公司吗?你还有发烧吧? 夫:因为有重要的会议,不能请假。 休(やす)んでもおかしくない休(やす)んでもおかしくない请个假也不奇怪 休(やす)みっこない休(やす)みっこない绝对不会请假 休(やす)むわけにはいかない休(やす)みっこない绝对不会请假 休(やす)むほかない休(やす)みっこない绝对不会请假 問40: A「ねえ見(み)て、このゲーム。面白(おもしろ)そうだったら、買(か)っちゃった。」 B「あ、それって、最近(さいきん)雑誌(ざっし)( )よく取(と)り上(あ)げられているゲームでしょう?A:嘿,看看这款游戏。看起来有趣,就买了。 B:啊,那不是最近常在杂志什么的被报道的游戏吗? か何(なん)かをか何(なん)かを或什么的(作为宾语) や何(なん)かでや何(なん)かで在杂志或类似媒体上(作为出处) か何(なん)かかや何(なん)かで在杂志或类似媒体上(作为出处) や何(なん)かはや何(なん)かで在杂志或类似媒体上(作为出处) 問41: 砂糖(さとう)、塩(しお)、酢(す)、しょうゆ、みそ、これらは日本食(にほんしょく)を作(つく)る( )調味料(ちょうみりょう)です。砂糖、盐、醋、酱油、味噌,这些是制作日本料理不可或缺的调味料。 のに欠(か)かせないのに欠(か)かせない制作……不可或缺 ことは欠(か)かさないことは欠(か)かさない绝不缺少(某事) のを欠(か)かさないことは欠(か)かさない绝不缺少(某事) ことも欠(か)かせないことは欠(か)かさない绝不缺少(某事) 問42: うちの犬(いぬ)は、私(わたし)が( )、寂(さび)しそうな目(め)で私(わたし)に見(み)る。我们家的狗,每次我想要出门的时候,总是用一副很寂寞的眼神看着我。 出(で)かけえるところに出(で)かけえるところに正要出门时 出(で)かけようとしたまま出(で)かけようとしたまま仍然处于要出门的状态 出(で)かけるところみたいで出(で)かけようとしたまま仍然处于要出门的状态 出(で)かけるようとするたびに出(で)かけようとしたまま仍然处于要出门的状态 問43: 私(わたし)は、ストレスは悪(わる)い( )思(おも)っていたので、良(よ)いストレスもあると知(し)って驚(おどろ)いた。我一直以为压力都是坏事,知道也有好的压力后感到很惊讶。 ものだとなんてものだとなんて竟然认为是…… ものだとばかりものだとばかり总以为是…… などのことだとものだとばかり总以为是…… のみでのことだとものだとばかり总以为是…… 問44: 司会者(しかいしゃ)「お二人(ふたり)は、子供(こども)が外(そと)で遊(あそ)ばなくなったのはなぜだと思(おも)いますか。」 山田(やまだ)「子供(こども)が安心(あんしん)して遊(あそ)べる場所(ばしょ)がなくなったからだと思(おも)います。」 西川(にしかわ)「確(たし)かに( )が、遊(あそ)びの種類(しゅるい)が変(か)わったことも理由(りゆう)の一(ひと)つだと思(おも)います。」主持人:两位,您觉得孩子们不再在户外玩耍的原因是什么? 山田:我认为是因为没有让孩子们安心玩耍的场所了。 西川:确实那也是一个原因,不过我也认为玩耍的种类发生了变化也是其中一个理由。 そうしますそうします就那样做 そうつもりですそうつもりです我打算那样做 それもあるかもしれませんそうつもりです我打算那样做 それではありませんそうつもりです我打算那样做 問題 8 次の文の ★ に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。問45: この国(くに)でサッカー___ ___ ★ ___ 野球(やきゅう)だ。在这个国家,继足球运动之后,受欢迎的要数棒球。 スポーツスポーツ運動 に次(つ)いでに次(つ)いで紧随其后 と言(い)えばに次(つ)いで紧随其后 人気(にんき)のあるに次(つ)いで紧随其后 問46: 田中(たなか)「あれ? 小林(こばやし)さん、だいぶ髪(かみ)が伸(の)びましたね。」 小林(こばやし)「ええ、半年前(はんとしまえ)___ ___ ★ ___ ないんでるよ。田中「咦?小林,你的头发长了不少呢。」 小林「是啊,半年前剪过之后就一次也没再剪了。」 きりきり之后就 一度(いちど)も一度(いちど)も一次也 切(き)って一度(いちど)も一次也 切(き)った一度(いちど)も一次也 問47: 私(わたし)たちの学校(がっこう)には指導(しどう)熱心(ねっしん)な先生(せんせい)方(かた)が多(おお)いが、中(なか)でも、経験(けいけん)豊富(ほうふ)な___ ___ ★ ___ 信頼(しんらい)も厚(あつ)い。我们学校有很多热心教导的老师,其中经验丰富的山田老师尤其受到家长的信赖。 生徒(せいと)は生徒(せいと)は学生 山田(やまだ)先生(せんせい)山田(やまだ)先生(せんせい)山田老师 ともより山田(やまだ)先生(せんせい)山田老师 保護者(ほごしゃ)からの山田(やまだ)先生(せんせい)山田老师 問48: 宇宙(うちゅう)にはこれだけ___ ___ ★ ___ としても不思議(ふしぎ)ではないと思(おも)う。宇宙中有这么多的星球,所以我认为在某颗星球上存在生命也不足为奇。 多(おお)くの星(ほし)がある多(おお)くの星(ほし)がある有这么多的星 生物(せいぶつ)がいた生物(せいぶつ)がいた有生物存在 のだから生物(せいぶつ)がいた有生物存在 どこかの星(ほし)に生物(せいぶつ)がいた有生物存在 問49: 仕事(しごと)の___ ___ ★ ___ 山田(やまだ)さんと森(もり)さんが、プライべートはとても仲(なか)がいい。在工作上常常发生冲突的山田先生和森先生,在私生活中却非常要好。 対立(たいりつ)する対立(たいりつ)する发生冲突 ことのことの事情的 上(うえ)ではことの事情的 多(おお)いことの事情的 問題 9 次の文章を読んで、文全体の内容を考えて、[50]から[54]の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 以下(いか)は、留学生(りゅうがくせい)が日本(にほん)事情(じじょう)について書(か)い文(ぶん)である。 日本(にほん)における米食の変化(へんか) ヨハンソン ダグ 日本食(にほんしょく)という米(こめ)の印象(いんしょう)が強(つよ)く、私(わたし)は、日本人(にほんじん)は米(こめ)を一日(いちにち)三食(さんしょく)食(た)べていると思(おも)っていた。ところが日本(にほん)に来(き)てみると、[50]ので驚(おどろ)いた。 ある調査(ちょうさ)によると、1960年(ねん)の日本(にほん)の米(こめ)の消費量(しょうひりょう)は一人(ひとり)当(あ)たり年間(ねんかん)約(やく)120キロだったが、2010年(ねん)は約(やく)60キロだったという。この50年(ねん)で米(こめ)の消費(しょうひ)量(りょう)が半減(はんげん)したわけだ。けれども、50年(ねん)で一日(いちにち)の食事(しょくじ)の回数(かいすう)や総量(そうりょう)が半減(はんげん)する[51]。では、どのような事情(じじょう)で米(こめ)の消費量(しょうひりょう)が半減(はんげん)したのか。 それにはいくつか[52]があるようだ。その中(なか)で私(わたし)取(と)り上(あ)げたいのは、食(しょく)の多様化(たようか)だ。1965年(ねん)ごろから日本(にほん)では様々(さまざま)な食物(しょくもつ)を輸入(ゆにゅう)するようになり、米(こめ)以外(いがい)にパンなどを主食(しゅしょく)としてとく食(た)べるようになった。また、1960年(ねん)から2010年(ねん)の50年(ねん)で、肉(にく)の消費量(しょうひりょう)は約(やく)5倍(ばい)に、乳製品(にゅうせいひん)は約(やく)4倍(ばい)に増(ふ)えた。こうした変化(へんか)の中(なか)で、相対的(そうたいてき)に米(こめ)の消費(しょうひ)量(りょう)が減少(げんしょう)したのだろう。 食(しょく)の多様化(たようか)自体(じたい)は、食卓(しょくたく)が豊(ゆた)かになるのだし悪(わる)いことではない。[53]、食(しょく)の多様化(たようか)に従(したが)う問題(もんだい)も起(お)きているようだ。日本(にほん)では昔(むかし)から米(こめ)や野菜(やさい)がよく食(た)べられてきたため、日本人(にほんじん)の体(からだ)はそれらの消化(しょうか)に適(てき)しており、肉(にく)や乳製品(にゅうせいひん)の消化(しょうか)が苦手(にがて)だという。食(しょく)の変化(へんか)によって病気(びょうき)になる人(ひと)も増(ふ)えているそうだ。日本人(にほんじん)が守(まも)ってきた伝統的(でんとうてき)な食文化(しょくぶんか)は、日本人(にほんじん)の健康(けんこう)を支(ささ)えていたのだ。 私(わたし)の国(くに)の食文化(しょくぶんか)も私(わたし)たちの健康(けんこう)を支(ささ)えてくれていたのだろうか。日本(にほん)に来(き)て、その土地(とち)に生(い)きる人(ひと)と食文化(しょくぶんか)とのつながりについて[54]。 以下(いか)は、留学生(りゅうがくせい)が日本(にほん)事情(じじょう)について書(か)い文(ぶん)である。以下是留学生写的关于日本情况的文章。 日本(にほん)における米食の変化(へんか)日本的米食变化 ヨハンソン ダグ约翰松·达格 日本食(にほんしょく)という米(こめ)の印象(いんしょう)が強(つよ)く、私(わたし)は、日本人(にほんじん)は米(こめ)を一日(いちにち)三食(さんしょく)食(た)べていると思(おも)っていた。日本料理给人的“以米为主”的印象很强,我曾以为日本人一天三餐都吃米饭。ところが日本(にほん)に来(き)てみると、[50]ので驚(おどろ)いた。可是来到日本后,发现并非如此,令我感到惊讶。 ある調査(ちょうさ)によると、1960年(ねん)の日本(にほん)の米(こめ)の消費量(しょうひりょう)は一人(ひとり)当(あ)たり年間(ねんかん)約(やく)120キロだったが、2010年(ねん)は約(やく)60キロだったという。根据某项调查,1960年日本的人均年米消费量约为120公斤,但到2010年约为60公斤。この50年(ねん)で米(こめ)の消費(しょうひ)量(りょう)が半減(はんげん)したわけだ。也就是说,在这50年间米的消费量减少了一半。けれども、50年(ねん)で一日(いちにち)の食事(しょくじ)の回数(かいすう)や総量(そうりょう)が半減(はんげん)する[51]。然而,这50年间,日常的用餐次数或总食量并没有减半。では、どのような事情(じじょう)で米(こめ)の消費量(しょうひりょう)が半減(はんげん)したのか。那么,是什么样的原因导致米的消费量减半呢? それにはいくつか[52]があるようだ。这其中似乎有几种原因。その中(なか)で私(わたし)取(と)り上(あ)げたいのは、食(しょく)の多様化(たようか)だ。其中我想强调的是饮食的多样化。1965年(ねん)ごろから日本(にほん)では様々(さまざま)な食物(しょくもつ)を輸入(ゆにゅう)するようになり、米(こめ)以外(いがい)にパンなどを主食(しゅしょく)としてとく食(た)べるようになった。从那时起,日本开始进口各种食物,除了米之外,人们开始把面包等作为主食来吃。また、1960年(ねん)から2010年(ねん)の50年(ねん)で、肉(にく)の消費量(しょうひりょう)は約(やく)5倍(ばい)に、乳製品(にゅうせいひん)は約(やく)4倍(ばい)に増(ふ)えた。此外,从1960年到2010年的50年间,肉类的消费量大约增加了5倍,乳制品大约增加了4倍。こうした変化(へんか)の中(なか)で、相対的(そうたいてき)に米(こめ)の消費(しょうひ)量(りょう)が減少(げんしょう)したのだろう。在这种变化之中,米的消费量相对减少了吧。 食(しょく)の多様化(たようか)自体(じたい)は、食卓(しょくたく)が豊(ゆた)かになるのだし悪(わる)いことではない。饮食多样化本身会让餐桌更加丰盛,并不是坏事。[53]、食(しょく)の多様化(たようか)に従(したが)う問題(もんだい)も起(お)きているようだ。不过,随饮食多样化而出现的问题似乎也在发生。日本(にほん)では昔(むかし)から米(こめ)や野菜(やさい)がよく食(た)べられてきたため、日本人(にほんじん)の体(からだ)はそれらの消化(しょうか)に適(てき)しており、肉(にく)や乳製品(にゅうせいひん)の消化(しょうか)が苦手(にがて)だという。由于日本自古以来多食米和蔬菜,据说日本人的体质适合消化这些食物,对肉类和乳制品的消化较为不擅长。食(しょく)の変化(へんか)によって病気(びょうき)になる人(ひと)も増(ふ)えているそうだ。据说因饮食变化而生病的人也在增加。日本人(にほんじん)が守(まも)ってきた伝統的(でんとうてき)な食文化(しょくぶんか)は、日本人(にほんじん)の健康(けんこう)を支(ささ)えていたのだ。日本人一直守护的传统饮食文化,正是支撑日本人健康的因素。 私(わたし)の国(くに)の食文化(しょくぶんか)も私(わたし)たちの健康(けんこう)を支(ささ)えてくれていたのだろうか。我们国家的饮食文化也曾支撑着我们的健康吗?日本(にほん)に来(き)て、その土地(とち)に生(い)きる人(ひと)と食文化(しょくぶんか)とのつながりについて[54]。来到日本,使我开始思考生活在那片土地上的人们与饮食文化之间的联系。問50: [50][50] これではなかったこれではなかった不是这个 それではなかったそれではなかった不是那样 そうではなかったそれではなかった不是那样 こうではなかったそれではなかった不是那样 問51: [51][51] とは思(おも)えないとは思(おも)えない无法认为 としか思(おも)えないとしか思(おも)えない只能认为 とも思(おも)われるとしか思(おも)えない只能认为 とさえ思(おも)うとしか思(おも)えない只能认为 問52: [52][52] 条件(じょうけん)条件(じょうけん)条件 証拠(しょうこ)証拠(しょうこ)证据 基礎(きそ)証拠(しょうこ)证据 理由(りゆう)証拠(しょうこ)证据 問53: [53][53] 例(たと)えば例(たと)えば例如 そのうえそのうえ此外 だがそのうえ此外 そこでそのうえ此外 問54: [54][54] 考(かんが)えたのだろう考(かんが)えたのだろう想过吧 考(かんが)えさせられた考(かんが)えさせられた被迫思考 考(かんが)えさせていたのだろう考(かんが)えさせられた被迫思考 考(かんが)えられていた考(かんが)えさせられた被迫思考 問題 10 次の(1)から(5)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ選びなさい。 (1) 物(もの)まねの上手(じょうず)な人(ひと)が小鳥(ことり)の鳴(な)き声(こえ)や汽笛(きてき)(注(ちゅう))や飛行機(ひこうき)の飛(と)ぶ音(おと)などをまねてみせると、人(ひと)は感心(かんしん)する。もしそれが「物(もの)まね」であることを知(し)らなければ、本物(ほんもの)だと思(おも)って聞(き)くので特別(とくべつ)感心(かんしん)もしない。 人(ひと)はそれが本物(ほんもの)でないことを知(し)っていて、心(こころ)の中(なか)にある本物(ほんもの)のイメージと比(くら)べてみて、似(に)ていることを確認(かくにん)する。似(に)ているが本物(ほんもの)ではなく「物(もの)まね」であることを意識(いしき)した時(とき)はじめて「うまい」「そっくりだ」と」言(い)う。 (山川(やまかわ)学而(がくじ) 『遊(あそ)びと文化(ぶんか)』による) 物(もの)まねの上手(じょうず)な人(ひと)が小鳥(ことり)の鳴(な)き声(こえ)や汽笛(きてき)(注(ちゅう))や飛行機(ひこうき)の飛(と)ぶ音(おと)などをまねてみせると、人(ひと)は感心(かんしん)する。擅长模仿的人如果模仿小鸟的鸣声、汽笛(注)或飞机飞行的声音等,人们会感到赞叹。もしそれが「物(もの)まね」であることを知(し)らなければ、本物(ほんもの)だと思(おも)って聞(き)くので特別(とくべつ)感心(かんしん)もしない。如果不知道那是「物まね」,就会当成真品来听,自然不会特别惊讶。 人(ひと)はそれが本物(ほんもの)でないことを知(し)っていて、心(こころ)の中(なか)にある本物(ほんもの)のイメージと比(くら)べてみて、似(に)ていることを確認(かくにん)する。人在知道那不是真正的东西时,会把它与心中真实的形象相比对,确认它们的相似之处。似(に)ているが本物(ほんもの)ではなく「物(もの)まね」であることを意識(いしき)した時(とき)はじめて「うまい」「そっくりだ」と」言(い)う。只有在意识到它相似但并非真品、而是「物まね」时,才会说「うまい」「そっくりだ」。 (山川(やまかわ)学而(がくじ) 『遊(あそ)びと文化(ぶんか)』による)(山川学而 『遊びと文化』所载(注(ちゅう)) 汽笛(きてき): 船(ふね)が港(みなと)を出(で)る時(とき)などに出(だ)す合図(あいず)の音(おと)問55: 人(ひと)は感心(かんしん)するとあるが、なぜか。据说人会感到钦佩,这是为什么? 「物(もの)まね」が本物(ほんもの)ではないと知(し)っているから「物(もの)まね」が本物(ほんもの)ではないと知(し)っているから因为知道“模仿”不是真品 「物(もの)まね」と本物(ほんもの)を比(くら)べたことがないから「物(もの)まね」と本物(ほんもの)を比(くら)べたことがないから因为从未把“模仿”和真品比较过 「物(もの)まね」を本物(ほんもの)だと思(おも)い込(こ)んで聞(き)くから「物(もの)まね」と本物(ほんもの)を比(くら)べたことがないから因为从未把“模仿”和真品比较过 「物(もの)まね」される本物(ほんもの)のことを知(し)らないから「物(もの)まね」と本物(ほんもの)を比(くら)べたことがないから因为从未把“模仿”和真品比较过 (2) 以下(いか)は、靴(くつ)の会社(かいしゃ)の技術(ぎじゅつ)部員(ぶいん)が受(う)け取(と)った社内(しゃない)メールである。 技術(ぎじゅつ)部員(ぶいん)各位(かくい) 7月(がつ)11日(にち)(木(もく))15時(じ)より技術(ぎじゅつ)部(ぶ)全体(ぜんたい)会議(かいぎ)を行(おこな)います。 検討(けんとう)項目(こうもく)は添付(てんぷ)ファイルの通(どお)りですので、ご確認(かくにん)ください。 なお、前回(ぜんかい)に続(つづ)き、来年(らいねん)発売(はつばい)のマラソンシューズの構造(こうぞう)について検討(けんとう)します。 前回(ぜんかい)の会議(かいぎ)での議論(ぎろん)をもとに、全員(ぜんいん)改良案(かいりょうあん)を作成(さくせい)のうえ、当日(とうじつ)10時(じ)まで原田(はらだ)までご提出(ていしゅつ)ください。 よろしくお願(ねが)いします。 添付(てんぷ)ファイル: 7月(がつ)11日(にち)技術(ぎじゅつ)部(ぶ)全体(ぜんたい)会議(かいぎ) 会議(かいぎ)担当(たんとう) 原田(はらだ) 以下(いか)は、靴(くつ)の会社(かいしゃ)の技術(ぎじゅつ)部員(ぶいん)が受(う)け取(と)った社内(しゃない)メールである。以下是鞋类公司的技术部人员收到的一封内部邮件。 技術(ぎじゅつ)部員(ぶいん)各位(かくい)技术部各位: 7月(がつ)11日(にち)(木(もく))15時(じ)より技術(ぎじゅつ)部(ぶ)全体(ぜんたい)会議(かいぎ)を行(おこな)います。将于 月11日周四15时召开技术部全体会议。 検討(けんとう)項目(こうもく)は添付(てんぷ)ファイルの通(どお)りですので、ご確認(かくにん)ください。检讨项目如附件所示,请确认。 なお、前回(ぜんかい)に続(つづ)き、来年(らいねん)発売(はつばい)のマラソンシューズの構造(こうぞう)について検討(けんとう)します。此外,延续上次议题,将审议明年上市的马拉松跑鞋的结构。 前回(ぜんかい)の会議(かいぎ)での議論(ぎろん)をもとに、全員(ぜんいん)改良案(かいりょうあん)を作成(さくせい)のうえ、当日(とうじつ)10時(じ)まで原田(はらだ)までご提出(ていしゅつ)ください。请各位根据上次会议的讨论拟定改良案,并于当日10点前提交给原田。 よろしくお願(ねが)いします。谢谢配合。 添付(てんぷ)ファイル: 7月(がつ)11日(にち)技術(ぎじゅつ)部(ぶ)全体(ぜんたい)会議(かいぎ)附件:7月11日技术部全体会议 会議(かいぎ)担当(たんとう) 原田(はらだ)会议负责人 原田問56: このメールを見(み)た技術(ぎじゅつ)部員(ぶいん)が必(かなら)ずしなければならないことは何(なに)か。看到这封邮件的技术部成员必须做什么? 前回(ぜんかい)の会議(かいぎ)の記録(きろく)を確認(かくにん)することと、11日(にち)10時(じ)までにシューズ改良(かいりょう)案(あん)を出(だ)すこと前回(ぜんかい)の会議(かいぎ)の記録(きろく)を確認(かくにん)することと、11日(にち)10時(じ)までにシューズ改良(かいりょう)案(あん)を出(だ)すこと确认上次会议记录,并在11日10点之前提交鞋款改良方案 会議(かいぎ)で検討(けんとう)する事柄(ことがら)を確認(かくにん)すること、11日(にち)10時(じ)までにシューズ改良(かいりょう)案(あん)を出(だ)すこと会議(かいぎ)で検討(けんとう)する事柄(ことがら)を確認(かくにん)すること、11日(にち)10時(じ)までにシューズ改良(かいりょう)案(あん)を出(だ)すこと确认会议中要讨论的事项,并在11日10点之前提交鞋款改良方案 シューズの発売(はつばい)予定(よてい)を確認(かくにん)することと、11日(にち)15時(じ)までに発売(はつばい)方法(ほうほう)の改善(かいぜん)案(あん)を出(だ)すこと会議(かいぎ)で検討(けんとう)する事柄(ことがら)を確認(かくにん)すること、11日(にち)10時(じ)までにシューズ改良(かいりょう)案(あん)を出(だ)すこと确认会议中要讨论的事项,并在11日10点之前提交鞋款改良方案 全員(ぜんいん)のシューズ改良案(かいりょうあん)を確認(かくにん)することと、11日(にち)15時(じ)までに発売方法(はつばいほうほう)の改善案(かいぜんあん)を出(だ)すこと会議(かいぎ)で検討(けんとう)する事柄(ことがら)を確認(かくにん)すること、11日(にち)10時(じ)までにシューズ改良(かいりょう)案(あん)を出(だ)すこと确认会议中要讨论的事项,并在11日10点之前提交鞋款改良方案 (3) 2013年(ねん)6月(がつ)24日(にち) 総務(そうむ)課長(かちょう) 事務(じむ)用品(ようひん)の注意(ちゅうい)について これまで、事務用品(じむようひん)は、総務課(そうむか)で事務用品(じむようひん)配達(はいたつ)サービス会社(かいしゃ)に一括(いっかつ)して注文(ちゅうもん)・管理(かんり)し、各課(かくか)に支給(しきゅう)してしました。しかし、事務(じむ)作業(さぎょう)を簡略(かんりゃく)化(か)するため、8月(がつ)より各課(かくか)で直接(ちょくせつ)注文(ちゅうもん)していただくことになりました。管理(かんり)も各課(かくか)でお願(ねが)いいたします。 なお、注文(ちゅうもん)方法(ほうほう)の詳細(しょうさい)については、改(あらた)めて説明(せつめい)会(かい)を行(おこな)う予定(よてい)です。 よろしくお願(ねが)いいたします。 以上(いじょう) 2013年(ねん)6月(がつ)24日(にち)年6月24日 総務(そうむ)課長(かちょう)总务课长 事務(じむ)用品(ようひん)の注意(ちゅうい)について关于办公用品的注意事项 これまで、事務用品(じむようひん)は、総務課(そうむか)で事務用品(じむようひん)配達(はいたつ)サービス会社(かいしゃ)に一括(いっかつ)して注文(ちゅうもん)・管理(かんり)し、各課(かくか)に支給(しきゅう)してしました。到目前为止,办公用品由总务课统一向办公用品配送服务公司订购并管理,然后发放给各课。しかし、事務(じむ)作業(さぎょう)を簡略(かんりゃく)化(か)するため、8月(がつ)より各課(かくか)で直接(ちょくせつ)注文(ちゅうもん)していただくことになりました。请各课从8月起直接订购。管理(かんり)も各課(かくか)でお願(ねが)いいたします。管理也请各课负责。 なお、注文(ちゅうもん)方法(ほうほう)の詳細(しょうさい)については、改(あらた)めて説明(せつめい)会(かい)を行(おこな)う予定(よてい)です。另外,关于订购方法的详细说明,将另行召开说明会。 よろしくお願(ねが)いいたします。谢谢配合。 以上(いじょう)以上問57: この文章(ぶんしょう)を書(か)いた一番(いちばん)の目的(もくてき)は何(なに)か。写这篇文章的主要目的是什么? 事務(じむ)用品(ようひん)の注文(ちゅうもん)先(さき)の会社(かいしゃ)の変更(へんこう)を伝(つた)える。事務(じむ)用品(ようひん)の注文(ちゅうもん)先(さき)の会社(かいしゃ)の変更(へんこう)を伝(つた)える。通知办公用品订购公司的变更。 事務用品(じむようひん)の注文(ちゅうもん)方法(ほうほう)の説明(せつめい)会(かい)の日時(にちじ)を知(し)らせる。事務用品(じむようひん)の注文(ちゅうもん)方法(ほうほう)の説明(せつめい)会(かい)の日時(にちじ)を知(し)らせる。告知办公用品订购方法说明会的日期和时间。 事務用品(じむようひん)の注文(ちゅうもん)、管理(かんり)方法(ほうほう)の問題点(もんだいてん)を伝(つた)える。事務用品(じむようひん)の注文(ちゅうもん)方法(ほうほう)の説明(せつめい)会(かい)の日時(にちじ)を知(し)らせる。告知办公用品订购方法说明会的日期和时间。 事務用品(じむようひん)の注文(ちゅうもん)、管理(かんり)方法(ほうほう)の変更(へんこう)を知(し)らせる。事務用品(じむようひん)の注文(ちゅうもん)方法(ほうほう)の説明(せつめい)会(かい)の日時(にちじ)を知(し)らせる。告知办公用品订购方法说明会的日期和时间。 (4) 客(きゃく)は、自分(じぶん)が好(す)きな本(ほん)を並(なら)べている本屋(ほんや)にであったとき、いい本屋(ほんや)だと思(おも)う。だが、その本(ほん)はすでにもっているからもう買(か)わない。だからその本(ほん)は売(う)れないのだが、客(きゃく)は自分(じぶん)の好(す)きな本(ほん)を置(お)いてくれているその本(ほん)屋(や)に、他(ほか)にも面白(おもしろ)い本(ほん)があるだろうと期待(きたい)して何度(なんど)も足(あし)を運(はこ)び、別(べつ)の本(ほん)を買(か)ってゆく。数字上(すうじじょう)は売上(うりあげ)ゼロ冊(さつ)の本(ほん)がこうして店(みせ)の売上(うりあげ)に貢献(こうけん)していることを考慮(こうりょ)せずに棚(たな)をつくっていけば、本屋(ほんや)は魅力(みりょく)のない空間(くうかん)になってしまう。 (石橋(いしばし)毅(たけし)史(ふみ) 『「本屋(ほんや)」は死(し)なない』による) 客(きゃく)は、自分(じぶん)が好(す)きな本(ほん)を並(なら)べている本屋(ほんや)にであったとき、いい本屋(ほんや)だと思(おも)う。当顾客遇到摆有自己喜欢的书的书店时,会觉得那是家好书店。だが、その本(ほん)はすでにもっているからもう買(か)わない。但那本书顾客已经有了,所以不会再买。だからその本(ほん)は売(う)れないのだが、客(きゃく)は自分(じぶん)の好(す)きな本(ほん)を置(お)いてくれているその本(ほん)屋(や)に、他(ほか)にも面白(おもしろ)い本(ほん)があるだろうと期待(きたい)して何度(なんど)も足(あし)を運(はこ)び、別(べつ)の本(ほん)を買(か)ってゆく。虽然那本书不会卖出,但顾客会因为书店摆放了他喜欢的书,抱着「这里可能还有其他有趣的书」的期待,多次光顾并买下其他书。数字上(すうじじょう)は売上(うりあげ)ゼロ冊(さつ)の本(ほん)がこうして店(みせ)の売上(うりあげ)に貢献(こうけん)していることを考慮(こうりょ)せずに棚(たな)をつくっていけば、本屋(ほんや)は魅力(みりょく)のない空間(くうかん)になってしまう。如果在陈列书架时不考虑那些在销售数字上显示为零的书也以这种方式为店铺销售做出贡献,书店就会成为缺乏魅力的空间。 (石橋(いしばし)毅(たけし)史(ふみ) 『「本屋(ほんや)」は死(し)なない』による)据石橋毅史『「本屋」は死なない』問58: 魅力(みりょく)ある本屋(ほんや)の姿勢(しせい)として、筆者(ひっしゃ)の考(かんが)えに合(あ)うのはどれか。作为有魅力的书店的态度,哪一项符合笔者的看法? 売(う)れない本(ほん)にも興味(きょうみ)を持(も)ってもらえるよう工夫(くふう)する。売(う)れない本(ほん)にも興味(きょうみ)を持(も)ってもらえるよう工夫(くふう)する。想办法让人们也对不畅销的书产生兴趣。 売(う)れない本(ほん)も役割(やくわり)をもっていることを理解(りかい)する売(う)れない本(ほん)も役割(やくわり)をもっていることを理解(りかい)する理解不畅销的书也有其作用。 売(う)れない本(ほん)がなくなるように客(きゃく)の好(この)みを調(しら)べる。売(う)れない本(ほん)も役割(やくわり)をもっていることを理解(りかい)する理解不畅销的书也有其作用。 売(う)れない本(ほん)はできるだけ置(お)かないようにする。売(う)れない本(ほん)も役割(やくわり)をもっていることを理解(りかい)する理解不畅销的书也有其作用。 (5) 住(す)まいは「生活(せいかつ)の器(うつわ)」であると言(い)われている。器(うつわ)と言(い)えばよく引(ひ)き合(あ)い(注(ちゅう)1)に出(だ)されるのが食器(しょっき)である。うどんにはどんぶり、味噌汁(みそしる)には汁(しる)椀(わん)、ステーキには皿(さら)というように食(た)べ物(もの)に合(あ)った器(うつわ)が必要(ひつよう)であり、汁(しる)椀(わん)に入(はい)ったステーキがナイフで切(き)れないように器(うつわ)によって中身(なかみ)が制約(せいやく)される(注(ちゅう)2)。この点(てん)では住(す)まいも同様(どうよう)である。住(す)み手(て)毎(ごと)にその生活(せいかつ)を異(こと)なっているから、住(す)み手(て)に合(あ)った住(す)まいが必要(ひつよう)であり、逆(ぎゃく)に、住(す)まいによっては住(す)み手(て)の生活(せいかつ)が歪(ゆが)められる(注(ちゅう)3)こともある。 (多田(ただ)道太郎(みちたろう)編(へん)『環境(かんきょう)文化(ぶんか)を学(まな)ぶ人(ひと)のために』による) 住(す)まいは「生活(せいかつ)の器(うつわ)」であると言(い)われている。住处被称为「生活的器皿」。器(うつわ)と言(い)えばよく引(ひ)き合(あ)い(注(ちゅう)1)に出(だ)されるのが食器(しょっき)である。说到器皿时,经常被拿来举例的是餐具(注1)。うどんにはどんぶり、味噌汁(みそしる)には汁(しる)椀(わん)、ステーキには皿(さら)というように食(た)べ物(もの)に合(あ)った器(うつわ)が必要(ひつよう)であり、汁(しる)椀(わん)に入(はい)ったステーキがナイフで切(き)れないように器(うつわ)によって中身(なかみ)が制約(せいやく)される(注(ちゅう)2)。像乌冬用丼、味噌汤用汤碗、牛排用盘子一样,需要与食物相配的器皿;正如放在汤碗里的牛排无法用刀切开,器皿会对其中的内容物加以制约。注2。この点(てん)では住(す)まいも同様(どうよう)である。在这一点上,住宅也是一样的。住(す)み手(て)毎(ごと)にその生活(せいかつ)を異(こと)なっているから、住(す)み手(て)に合(あ)った住(す)まいが必要(ひつよう)であり、逆(ぎゃく)に、住(す)まいによっては住(す)み手(て)の生活(せいかつ)が歪(ゆが)められる(注(ちゅう)3)こともある。由于不同住户的生活各不相同,因此需要与住户相适应的住宅;反过来,有些住宅也可能会改变住户的生活。注3。 (多田(ただ)道太郎(みちたろう)編(へん)『環境(かんきょう)文化(ぶんか)を学(まな)ぶ人(ひと)のために』による)根据多田道太郎编的『環境文化を学ぶ人のために』(注(ちゅう)1) 引(ひ)き合(あ)いに出(だ)す: 例(れい)にする(注(ちゅう)2) 制約(せいやく)する: 制限(せいげん)する(注(ちゅう)3) 歪(ゆが)められる: ここでは、変(か)えられてしまう問59: 筆者(ひっしゃ)によると、住(す)まいと食器(しょっき)の共通(きょうつう)点(てん)は何(なに)か。据笔者说,住处和餐具的共同点是什么? 中(なか)に入(はい)るものは、「器(うつわ)」と同(おな)じ形(かたち)になる。中(なか)に入(はい)るものは、「器(うつわ)」と同(おな)じ形(かたち)になる。放进去的东西会呈现出与“器”相同的形状。 中(なか)に入(はい)るものによって、必要(ひつよう)な「器(うつわ)」は違(ちが)う。中(なか)に入(はい)るものによって、必要(ひつよう)な「器(うつわ)」は違(ちが)う。根据放进去的东西,所需的“器”不同。 「器(うつわ)」の形(かたち)によって、中(なか)に入(はい)らないものがある。中(なか)に入(はい)るものによって、必要(ひつよう)な「器(うつわ)」は違(ちが)う。根据放进去的东西,所需的“器”不同。 「器(うつわ)」の価値(かち)は、中(なか)に入(はい)るものによって異(こと)なる。中(なか)に入(はい)るものによって、必要(ひつよう)な「器(うつわ)」は違(ちが)う。根据放进去的东西,所需的“器”不同。 問題 11 つぎの(1)から(3)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ えらびください。 (1) 日本(にほん)の大学(だいがく)生(せい)はコピーをとる機会(きかい)が多(おお)い。コピー代(だい)は大抵(たいてい)1枚(まい)10円(えん)で、決(けっ)して高(たか)くはない。けれども、枚数(まいすう)が多(おお)くため、大学生(だいがくせい)にとってはそれなりの負担(ふたん)になる。コピー代(だい)が安(やす)くすめば、もう少(すこ)し余裕(よゆう)のある学生(がくせい)生活(せいかつ)が送(おく)れるかもしれない。 このような事情(じじょう)を実感(じっかん)していた①大学生(だいがくせい)たちが5人(にん)集(あつ)まって、無料(むりょう)でコピーがとれるコピー機(き)を大学(だいがく)に設置(せっち)する会社(かいしゃ)を始(はじ)め、好評(こうひょう)を得(え)ている。 では、彼(かれ)らはどうやってコピー代(だい)を無料(むりょう)にしたのか。それは、企業(きぎょう)からの広告(こうこく)料(りょう)を利用(りよう)しようというアイデアから始(はじ)まった。 仕組(しく)みはこうだ。まず、この会社(かいしゃ)は広告(こうこく)を出(だ)してくれる企業(きぎょう)を募集(ぼしゅう)し、広告(こうこく)料(りょう)をもらう。そして、その企業(きぎょう)の広告(こうこく)をコピー用紙(ようし)の裏面(りめん)に印刷(いんさつ)し、大学(だいがく)に設置(せっち)した無料(むりょう)コピー機(き)にセットする。学生(がくせい)がこのコピー機(き)を使(つか)うと、コピー用紙(ようし)の表(おもて)には学生(がくせい)のとったコピーが、裏(うら)には企業(きぎょう)の広告(こうこく)が載(の)る。つまり、コピー用紙(ようし)が企業(きぎょう)の広告(こうこく)にもなるというわけだ。この会社(かいしゃ)は、このようにして得(え)た広告(こうこく)掲載料(けいさいりょう)を、無料(むりょう)コピー機(き)の経費(けいひ)にあてているのだ。 この仕組(しく)みは、広告(こうこく)を掲載(けいさい)する企業(きぎょう)にとっても②利点(りてん)がある。学生(がくせい)向(む)けの広告(こうこく)を、学生(がくせい)に対(たい)してのみ効果的(こうかてき)に出(だ)せるのだ。ちらしと違(ちが)って読(よ)まずに捨(す)てられることのないコピー用紙(ようし)なら、学生(がくせい)が広告(こうこく)を見(み)る可能性(かのうせい)が高(たか)い。実際(じっさい)に若者(わかもの)向(む)けの商品(しょうひん)を主力(しゅりょく)とする多(おお)くの企業(きぎょう)が広告(こうこく)を載(の)せているという。 学生(がくせい)のアイデアを生(い)かしたこのような会社(かいしゃ)は、今後(こんご)も増(ふ)えていくだろう。 日本(にほん)の大学(だいがく)生(せい)はコピーをとる機会(きかい)が多(おお)い。日本的大学生经常需要复印资料。コピー代(だい)は大抵(たいてい)1枚(まい)10円(えん)で、決(けっ)して高(たか)くはない。复印费用通常每张10日元,并不昂贵。けれども、枚数(まいすう)が多(おお)くため、大学生(だいがくせい)にとってはそれなりの負担(ふたん)になる。不过因为张数多,对大学生来说也是相当的负担。コピー代(だい)が安(やす)くすめば、もう少(すこ)し余裕(よゆう)のある学生(がくせい)生活(せいかつ)が送(おく)れるかもしれない。如果复印费能便宜一些,学生生活可能会稍微宽裕一些。 このような事情(じじょう)を実感(じっかん)していた①大学生(だいがくせい)たちが5人(にん)集(あつ)まって、無料(むりょう)でコピーがとれるコピー機(き)を大学(だいがく)に設置(せっち)する会社(かいしゃ)を始(はじ)め、好評(こうひょう)を得(え)ている。感受到了这种情况的①大学生们5人聚在一起,创办了一家公司,在大学里安装可以免费复印的复印机,获得了好评。 では、彼(かれ)らはどうやってコピー代(だい)を無料(むりょう)にしたのか。那么,他们是如何让复印费变成免费的呢?それは、企業(きぎょう)からの広告(こうこく)料(りょう)を利用(りよう)しようというアイデアから始(はじ)まった。这一做法起源于利用企业广告费的想法。 仕組(しく)みはこうだ。其运作方式如下。まず、この会社(かいしゃ)は広告(こうこく)を出(だ)してくれる企業(きぎょう)を募集(ぼしゅう)し、広告(こうこく)料(りょう)をもらう。首先,这家公司招募愿意刊登广告的企业,并收取广告费。そして、その企業(きぎょう)の広告(こうこく)をコピー用紙(ようし)の裏面(りめん)に印刷(いんさつ)し、大学(だいがく)に設置(せっち)した無料(むりょう)コピー機(き)にセットする。然后,将该企业的广告印在复印纸的背面,并放入设置在大学的免费复印机中。学生(がくせい)がこのコピー機(き)を使(つか)うと、コピー用紙(ようし)の表(おもて)には学生(がくせい)のとったコピーが、裏(うら)には企業(きぎょう)の広告(こうこく)が載(の)る。学生使用这台复印机时,复印纸的正面是学生复印的内容,背面则印有企业的广告。つまり、コピー用紙(ようし)が企業(きぎょう)の広告(こうこく)にもなるというわけだ。也就是说,复印纸也变成了企业的广告。この会社(かいしゃ)は、このようにして得(え)た広告(こうこく)掲載料(けいさいりょう)を、無料(むりょう)コピー機(き)の経費(けいひ)にあてているのだ。这家公司把通过这种方式获得的广告刊登费用于免费复印机的费用。 この仕組(しく)みは、広告(こうこく)を掲載(けいさい)する企業(きぎょう)にとっても②利点(りてん)がある。这种机制对于刊登广告的企业也有②优点。学生(がくせい)向(む)けの広告(こうこく)を、学生(がくせい)に対(たい)してのみ効果的(こうかてき)に出(だ)せるのだ。能将面向学生的广告有效地只投放给学生。ちらしと違(ちが)って読(よ)まずに捨(す)てられることのないコピー用紙(ようし)なら、学生(がくせい)が広告(こうこく)を見(み)る可能性(かのうせい)が高(たか)い。与传单不同,印在复印纸上的内容不会被不看就扔掉,因此学生看到广告的可能性较高。実際(じっさい)に若者(わかもの)向(む)けの商品(しょうひん)を主力(しゅりょく)とする多(おお)くの企業(きぎょう)が広告(こうこく)を載(の)せているという。据说实际上许多以年轻人商品为主的企业都在刊登广告。 学生(がくせい)のアイデアを生(い)かしたこのような会社(かいしゃ)は、今後(こんご)も増(ふ)えていくだろう。利用学生创意的这种公司今后可能会继续增加。問60: ①学生(がくせい)たちは何(なに)を目的(もくてき)として会社(かいしゃ)を作(つく)ったか。①学生们为了什么目的成立了公司? 大学生(だいがくせい)向(む)けの情報(じょうほう)をコピーを使(つか)って提供(ていきょう)すること大学生(だいがくせい)向(む)けの情報(じょうほう)をコピーを使(つか)って提供(ていきょう)すること通过复印件向大学生提供面向他们的信息 大学(だいがく)生(せい)にコピー代(だい)の節約(せつやく)を意識(いしき)してもらうこと大学(だいがく)生(せい)にコピー代(だい)の節約(せつやく)を意識(いしき)してもらうこと让大学生意识到节省复印费用 大学生(だいがくせい)が多(おお)くのコピーをとれるようにすること大学(だいがく)生(せい)にコピー代(だい)の節約(せつやく)を意識(いしき)してもらうこと让大学生意识到节省复印费用 大学生(だいがくせい)のコピー代(だい)の負担(ふたん)を少(すく)なくすること大学(だいがく)生(せい)にコピー代(だい)の節約(せつやく)を意識(いしき)してもらうこと让大学生意识到节省复印费用 問61: この会社(かいしゃ)は、どうしてコピー代(だい)を無理(むり)にできるのか。这家公司为什么能够免除复印费? 学生(がくせい)が払(はら)うべきコピー代(だい)を、広告費(こうこくひ)として後(あと)から企業(きぎょう)に請求(せいきゅう)できるから学生(がくせい)が払(はら)うべきコピー代(だい)を、広告費(こうこくひ)として後(あと)から企業(きぎょう)に請求(せいきゅう)できるから因为可以把学生应付的复印费用作为广告费,之后向企业索取 広告(こうこく)が掲載(けいさい)されたコピー用紙(ようし)を、企業(きぎょう)から提出(ていしゅつ)してもらえるから広告(こうこく)が掲載(けいさい)されたコピー用紙(ようし)を、企業(きぎょう)から提出(ていしゅつ)してもらえるから因为企业会提供印有广告的复印用纸 企業(きぎょう)から受(う)け取(と)る広告(こうこく)掲載料(けいさいりょう)を、コピー機(き)の経費(けいひ)として使(つか)えるから広告(こうこく)が掲載(けいさい)されたコピー用紙(ようし)を、企業(きぎょう)から提出(ていしゅつ)してもらえるから因为企业会提供印有广告的复印用纸 企業(きぎょう)の広告(こうこく)が描(か)かれたコピー機(き)を、企業(きぎょう)から借(か)りられるから広告(こうこく)が掲載(けいさい)されたコピー用紙(ようし)を、企業(きぎょう)から提出(ていしゅつ)してもらえるから因为企业会提供印有广告的复印用纸 問62: ②利点(りてん)とあるが、この文章(ぶんしょう)からわかる企業(きぎょう)にとっての利点(りてん)は何(なに)か。②优点一栏,这段文章表明对企业有什么好处? 大学生(だいがくせい)を通(とお)して、他(ほか)の人(ひと)にも広告(こうこく)商品(しょうひん)を宣伝(せんでん)できる。大学生(だいがくせい)を通(とお)して、他(ほか)の人(ひと)にも広告(こうこく)商品(しょうひん)を宣伝(せんでん)できる。通过大学生向其他人宣传广告或商品 対象(たいしょう)を大学生(だいがくせい)に絞(しぼ)り込(こ)めるので、効果的(こうかてき)に広告(こうこく)を出(だ)せる。対象(たいしょう)を大学生(だいがくせい)に絞(しぼ)り込(こ)めるので、効果的(こうかてき)に広告(こうこく)を出(だ)せる。因为可以把目标限定为大学生,所以可以有效投放广告 広告(こうこく)に対(たい)する学生(がくせい)の反応(はんのう)を、今後(こんご)の商品(しょうひん)開発(かいはつ)に生(い)かせる。対象(たいしょう)を大学生(だいがくせい)に絞(しぼ)り込(こ)めるので、効果的(こうかてき)に広告(こうこく)を出(だ)せる。因为可以把目标限定为大学生,所以可以有效投放广告 ちらしより捨(す)てられにくいので、広告(こうこく)を出(だ)す回数(かいすう)が減(へ)らせる。対象(たいしょう)を大学生(だいがくせい)に絞(しぼ)り込(こ)めるので、効果的(こうかてき)に広告(こうこく)を出(だ)せる。因为可以把目标限定为大学生,所以可以有效投放广告 (2) 心理(しんり)学者(がくしゃ)で立正(りっしょう)大学(だいがく)特任(とくにん)講師(こうし)の内藤(ないとう)誼人さんも、就寝(しゅうしん)(注(ちゅう)1)直前(ちょくぜん)の勉強(べんきょう)を勧(すす)める一人(ひとり)。では、日中(にっちゅう)の勉強(べんきょう)に無駄(むだ)が多(おお)いだけかというと、「そんなことはありません」と内藤(ないとう)さん。眠(ねむ)る前(まえ)以外(いがい)にも、記憶(きおく)をするのに効率的(こうりつてき)(注(ちゅう)2)な時間帯(じかんたい)があることが分(わ)かっているそうです。 以前(いぜん)、アメリカの教育(きょういく)心理学(しんりがく)者(しゃ)が、小学(しょうがく)5、6年生(ねんせい)を対象(たいしょう)に、記憶力(きおくりょく)や理解力(りかいりょく)が時間帯(じかんたい)によってどう変(か)わるかを調(しら)べる実験(じっけん)を行(おこな)ったことがあります。その結果(けっか)、計算(けいさん)や暗記(あんき)などの作業(さぎょう)効率(こうりつ)は、午前(ごぜん)10時(じ)と午後(ごご)3時(じ)くらいがピークでした。 午前(ごぜん)8時(じ)の成績(せいせき)を100とすると、同(どう)10時(じ)に160まで上昇(じょうしょう)。その後(あと)、午後(ごご)1時(じ)に98まで下(さ)がり、同(どう)3時(じ)には103に上(あ)がるという曲線(きょくせん)を描(か)いたそうです。 「午前(ごぜん)と午後(ごご)に一度(いちど)ずつ効率(こうりつ)の上(あ)がる時間帯(じかんたい)に、最(もっと)も集中(しゅうちゅう)して勉強(べんきょう)すれば効果的(こうかてき)。もちろん個人差(こじんさ)はあるので、自分(じぶん)のリズムをきちんと把握(はあく)(注(ちゅう)3)し、ノッている(注(ちゅう)4)時間帯(じかんたい)を見(み)つけることが大切(たいせつ)です。」 1日(にち)に5時間(じかん)勉強(べんきょう)し、1時間(じかん)に50個(こ)ずつ覚(おぼ)える。そんなやり方(かた)は、非効率(ひこうりつ)極(きわ)まりない(注(ちゅう)5)。絶好調(ぜっこうちょう)(注(ちゅう)6)の時間帯(じかんたい)に2倍(ばい)のノルマ(注(ちゅう)7)を課(か)し、それ以外(いがい)は軽(かる)く流(なが)す。タイミングをとらえた勉強(べんきょう)法(ほう)が、記憶力(きおくりょく)を高(たか)めるのです。 「能率(のうりつ)の波(なみ)は、自分(じぶん)で意識的(いしきてき)にコントロールすることもできる。自分(じぶん)が勉強(べんきょう)する時間帯(じかんたい)に、最(もっと)も頭(あたま)の働(はたら)きが良(よ)くなるよう習慣(しゅうかん)づけられればベスト」と内藤(ないとう)さん。タイミングを待(ま)つだけではなく、自分(じぶん)から作(つく)り出(だ)す”攻(せ)めの姿勢(しせい)”が求(もと)められるのです。 (読売(よみうり)新聞(しんぶん)2011年(ねん)11月(がつ)8日付(ひづけ)朝刊(ちょうかん)による) 心理(しんり)学者(がくしゃ)で立正(りっしょう)大学(だいがく)特任(とくにん)講師(こうし)の内藤(ないとう)誼人さんも、就寝(しゅうしん)(注(ちゅう)1)直前(ちょくぜん)の勉強(べんきょう)を勧(すす)める一人(ひとり)。作为心理学家、立正大学特任讲师的内藤誼人先生,也是建议在就寝注1直前学习的人之一。では、日中(にっちゅう)の勉強(べんきょう)に無駄(むだ)が多(おお)いだけかというと、「そんなことはありません」と内藤(ないとう)さん。那么,如果说白天的学习只是有很多浪费的话,内藤先生表示:「并非如此。」眠(ねむ)る前(まえ)以外(いがい)にも、記憶(きおく)をするのに効率的(こうりつてき)(注(ちゅう)2)な時間帯(じかんたい)があることが分(わ)かっているそうです。据说除了睡前之外,还有对记忆更高效注2的时间段。 以前(いぜん)、アメリカの教育(きょういく)心理学(しんりがく)者(しゃ)が、小学(しょうがく)5、6年生(ねんせい)を対象(たいしょう)に、記憶力(きおくりょく)や理解力(りかいりょく)が時間帯(じかんたい)によってどう変(か)わるかを調(しら)べる実験(じっけん)を行(おこな)ったことがあります。以前,美国的一位教育心理学家针对小学5、6年级学生,做过一个实验,调查记忆力和理解力如何随时间段变化。その結果(けっか)、計算(けいさん)や暗記(あんき)などの作業(さぎょう)効率(こうりつ)は、午前(ごぜん)10時(じ)と午後(ごご)3時(じ)くらいがピークでした。结果显示,进行计算或背诵等作业的效率在上午10点和下午3点左右达到高峰。 午前(ごぜん)8時(じ)の成績(せいせき)を100とすると、同(どう)10時(じ)に160まで上昇(じょうしょう)。如果将上午8点的成绩定为100,那么同日10点会上升到160。その後(あと)、午後(ごご)1時(じ)に98まで下(さ)がり、同(どう)3時(じ)には103に上(あ)がるという曲線(きょくせん)を描(か)いたそうです。之后在下午1点降到98,下午3点又上升到103,形成了这样的曲线。 「午前(ごぜん)と午後(ごご)に一度(いちど)ずつ効率(こうりつ)の上(あ)がる時間帯(じかんたい)に、最(もっと)も集中(しゅうちゅう)して勉強(べんきょう)すれば効果的(こうかてき)。「在上午和下午各有一次效率上升的时间段中,若在这两个时间段中最为专注地学习,会更有效。もちろん個人差(こじんさ)はあるので、自分(じぶん)のリズムをきちんと把握(はあく)(注(ちゅう)3)し、ノッている(注(ちゅう)4)時間帯(じかんたい)を見(み)つけることが大切(たいせつ)です。」当然每个人有差异,所以要好好把握注3自己的节奏,找到处于最佳状态的注4时间段,这很重要。」 1日(にち)に5時間(じかん)勉強(べんきょう)し、1時間(じかん)に50個(こ)ずつ覚(おぼ)える。每天学习5小时,每小时记50个。そんなやり方(かた)は、非効率(ひこうりつ)極(きわ)まりない(注(ちゅう)5)。那种方法极其低效注5。絶好調(ぜっこうちょう)(注(ちゅう)6)の時間帯(じかんたい)に2倍(ばい)のノルマ(注(ちゅう)7)を課(か)し、それ以外(いがい)は軽(かる)く流(なが)す。在状态极佳注6的时间段加倍布置任务量注7,其他时间则轻松应付。タイミングをとらえた勉強(べんきょう)法(ほう)が、記憶力(きおくりょく)を高(たか)めるのです。把握时机的学习法可以提高记忆力。 「能率(のうりつ)の波(なみ)は、自分(じぶん)で意識的(いしきてき)にコントロールすることもできる。「效率的起伏也可以通过自觉来控制。自分(じぶん)が勉強(べんきょう)する時間帯(じかんたい)に、最(もっと)も頭(あたま)の働(はたら)きが良(よ)くなるよう習慣(しゅうかん)づけられればベスト」と内藤(ないとう)さん。如果能够把自己学习的时间段习惯化,使大脑在那段时间运转得最好,那就是最佳。」内藤先生说。タイミングを待(ま)つだけではなく、自分(じぶん)から作(つく)り出(だ)す”攻(せ)めの姿勢(しせい)”が求(もと)められるのです。不仅要等待时机,而是要自己去创造时机,需要采取主动出击的”进取姿态”。 (読売(よみうり)新聞(しんぶん)2011年(ねん)11月(がつ)8日付(ひづけ)朝刊(ちょうかん)による)出自《读卖新闻》2011年11月8日朝刊(注(ちゅう)1) 就寝(しゅうしん): 寝(ね)ること(注(ちゅう)2) 効率的(こうりつてき)な: ここでは、効果(こうか)が上(あ)がりやすい(注(ちゅう)3) 把握(はあく)する: ここでは、つかむ(注(ちゅう)4) ノッている: ここでは、調子(ちょうし)が良(よ)い(注(ちゅう)5) ~極(きわ)まりない: 非常(ひじょう)に~だ(注(ちゅう)6) 絶好調(ぜっこうちょう)の: 非常(ひじょう)に調子(ちょうし)が良(よ)い(注(ちゅう)7) ノルマ: ここでは、しなければならない勉強(べんきょう)の量(りょう)問63: アメリカの教育(きょういく)心理(しんり)学者(がくしゃ)の実験(じっけん)結果(けっか)について合(あ)っているのはどれか。关于美国的教育心理学家实验结果,下列哪项是正确的? 午後(ごご)1時(じ)ごろの方(ほう)が午前(ごぜん)10時(じ)ごろより成績(せいせき)がよい。午後(ごご)1時(じ)ごろの方(ほう)が午前(ごぜん)10時(じ)ごろより成績(せいせき)がよい。下午1点左右比上午10点左右成绩更好。 時間帯(じかんたい)が遅(おそ)ければ遅(おそ)いほど成績(せいせき)が上(あ)がる。時間帯(じかんたい)が遅(おそ)ければ遅(おそ)いほど成績(せいせき)が上(あ)がる。时间段越晚成绩越高。 午後(ごご)3時(じ)ごろの方(ほう)が午前(ごぜん)10時(じ)ごろより成績(せいせき)が良(よ)い。時間帯(じかんたい)が遅(おそ)ければ遅(おそ)いほど成績(せいせき)が上(あ)がる。时间段越晚成绩越高。 午前(ごぜん)10時(じ)ごろの方(ほう)が午後(ごご)3時(じ)ごろより成績(せいせき)が良(よ)い。時間帯(じかんたい)が遅(おそ)ければ遅(おそ)いほど成績(せいせき)が上(あ)がる。时间段越晚成绩越高。 問64: この文章(ぶんしょう)によると、効果的(こうかてき)な勉強(べんきょう)法(ほう)とはどのようなものか。根据这段文章,什么是有效的学习方法? 毎日(まいにち)勉強(べんきょう)することを習慣(しゅうかん)づける毎日(まいにち)勉強(べんきょう)することを習慣(しゅうかん)づける养成每天学习的习惯 勉強(べんきょう)の量(りょう)と時間(じかん)を毎日(まいにち)一定(いってい)にする勉強(べんきょう)の量(りょう)と時間(じかん)を毎日(まいにち)一定(いってい)にする每天固定学习的量和时间 調子(ちょうし)の良(よ)い日(ひ)に集中(しゅうちゅう)して勉強(べんきょう)する勉強(べんきょう)の量(りょう)と時間(じかん)を毎日(まいにち)一定(いってい)にする每天固定学习的量和时间 頭(あたま)の働(はたら)きが良(よ)くなる時間(じかん)に勉強(べんきょう)する勉強(べんきょう)の量(りょう)と時間(じかん)を毎日(まいにち)一定(いってい)にする每天固定学习的量和时间 問65: ”攻(せ)めの姿勢(しせい)”とは何(なに)か。“积极进取的姿态”是什么? 能率(のうりつ)のピークをできるだけ長(なが)く保(たも)てるようにする。能率(のうりつ)のピークをできるだけ長(なが)く保(たも)てるようにする。尽量让效率高峰持续更长时间。 能率(のうりつ)ピークに活動(かつどう)できるように生活(せいかつ)の時間(じかん)を調節(ちょうせつ)する。能率(のうりつ)ピークに活動(かつどう)できるように生活(せいかつ)の時間(じかん)を調節(ちょうせつ)する。调整生活时间,使自己能在效率高峰时活动。 能率(のうりつ)を上(あ)げたい時間帯(じかんたい)に能率(のうりつ)のピークが来(く)るようにする。能率(のうりつ)ピークに活動(かつどう)できるように生活(せいかつ)の時間(じかん)を調節(ちょうせつ)する。调整生活时间,使自己能在效率高峰时活动。 日中(にっちゅう)に能率(のうりつ)のピークが来(く)るように自分(じぶん)の生活(せいかつ)を変(か)える。能率(のうりつ)ピークに活動(かつどう)できるように生活(せいかつ)の時間(じかん)を調節(ちょうせつ)する。调整生活时间,使自己能在效率高峰时活动。 (3) 個性(こせい)の重視(じゅうし)ということが注目(ちゅうもく)されるようになって以来(いらい)、「子供(こども)の興味(きょうみ)を尊重(そんちょう)し、一人(ひとり)ひとりの子供(こども)が興味(きょうみ)を持(も)つこと、『やってみたい』と言(い)うことを好(す)きにやらせることが、個性(こせい)の重視(じゅうし)である」という解釈(かいしゃく)が広(ひろ)がりました。しかしその結果(けっか)、社会(しゃかい)生活(せいかつ)上(じょう)のしきたり(注(ちゅう)1)や習慣(しゅうかん)を教(おし)える機会(きかい)を失(うしな)ったと悩(なや)む教師(きょうし)と、好(す)きなことしかやりたがらない子供(こども)をつくってしまった、ということはないでしょうか。個人(こじん)の重視(じゅうし)とは「二人(ふたり)と同(おな)じ人間(にんげん)はいない、つまり人(ひと)は一人(ひとり)ひとり異(こと)なる存在(そんざい)である。だから、一人(ひとり)ひとりが異(こと)なった興味(きょうみ)や価値観(かちかん)を持(も)つのは当然(とうぜん)である」という考(かんが)え方(かた)を肯定(こうてい)する人間(にんげん)観(かん)を意味(いみ)しているのです。(中略(ちゅうりゃく)) 子供(こども)の興味(きょうみ)や関心(かんしん)は日々(ひび)変化(へんか)する可能性(かのうせい)があります。しかし、なんらか(注(ちゅう)2)の形(かたち)でその対象(たいしょう)を知(し)る機会(きかい)がなかったなら、興味(きょうみ)を持(も)つこともないのです。小学生(しょうがくせい)はまだまだ経験(けいけん)の幅(はば)が狭(せま)いものです。ですから、おのずと(注(ちゅう)3)興味(きょうみ)や関心(かんしん)を持(も)つ対象(たいしょう)も、非常(ひじょう)に限(かぎ)られた範囲(はんい)のものになります。さまざまなものに興味(きょうみ)を持(も)つのを持(も)つばかりでなく、興味(きょうみ)が持(も)てるように、さまざまな体験(たいけん)ができるようにすることが大切(たいせつ)です。 (渡辺(わたなべ)三枝子(みえこ)『キャリア教育(きょういく)ーー自立(じりつ)していく子供(こども)たち』による) 個性(こせい)の重視(じゅうし)ということが注目(ちゅうもく)されるようになって以来(いらい)、「子供(こども)の興味(きょうみ)を尊重(そんちょう)し、一人(ひとり)ひとりの子供(こども)が興味(きょうみ)を持(も)つこと、『やってみたい』と言(い)うことを好(す)きにやらせることが、個性(こせい)の重視(じゅうし)である」という解釈(かいしゃく)が広(ひろ)がりました。自从重视个性这一观点开始受到关注以来,「尊重孩子的兴趣,任由每个孩子去做他们感兴趣的事,说出『やってみたい』并随意去做,这就是重视个性」这一解釈逐渐流行开来。しかしその結果(けっか)、社会(しゃかい)生活(せいかつ)上(じょう)のしきたり(注(ちゅう)1)や習慣(しゅうかん)を教(おし)える機会(きかい)を失(うしな)ったと悩(なや)む教師(きょうし)と、好(す)きなことしかやりたがらない子供(こども)をつくってしまった、ということはないでしょうか。但是,结果是否出现了这样的情况:一些教师为失去教授社会生活中习俗注1和惯例的机会而苦恼,而另一方面却培养出了只想做自己喜欢事情的孩子?個人(こじん)の重視(じゅうし)とは「二人(ふたり)と同(おな)じ人間(にんげん)はいない、つまり人(ひと)は一人(ひとり)ひとり異(こと)なる存在(そんざい)である。个人重视是指“没有两个完全相同的人,也就是说每个人都是独特不同的存在。”だから、一人(ひとり)ひとりが異(こと)なった興味(きょうみ)や価値観(かちかん)を持(も)つのは当然(とうぜん)である」という考(かんが)え方(かた)を肯定(こうてい)する人間(にんげん)観(かん)を意味(いみ)しているのです。(中略(ちゅうりゃく))因此,认为“每个人拥有不同的兴趣和价值观是理所当然的”这种看法,意味着一种肯定个体的人性观。中略 子供(こども)の興味(きょうみ)や関心(かんしん)は日々(ひび)変化(へんか)する可能性(かのうせい)があります。孩子的兴趣和关注可能会日复一日地变化。しかし、なんらか(注(ちゅう)2)の形(かたち)でその対象(たいしょう)を知(し)る機会(きかい)がなかったなら、興味(きょうみ)を持(も)つこともないのです。但是,如果没有以某种注2的形式接触到那些对象,就不会产生兴趣。小学生(しょうがくせい)はまだまだ経験(けいけん)の幅(はば)が狭(せま)いものです。小学生的经验范围仍然很狭窄。ですから、おのずと(注(ちゅう)3)興味(きょうみ)や関心(かんしん)を持(も)つ対象(たいしょう)も、非常(ひじょう)に限(かぎ)られた範囲(はんい)のものになります。因此,自然而然地(注3),他们感兴趣或关注的对象也会非常有限。さまざまなものに興味(きょうみ)を持(も)つのを持(も)つばかりでなく、興味(きょうみ)が持(も)てるように、さまざまな体験(たいけん)ができるようにすることが大切(たいせつ)です。不仅要让孩子对各种事物产生兴趣,更要为他们创造各种体验的机会,使他们能够产生兴趣,这一点很重要。 (渡辺(わたなべ)三枝子(みえこ)『キャリア教育(きょういく)ーー自立(じりつ)していく子供(こども)たち』による)根据渡辺三枝子『キャリア教育ーー自立していく子供たち』(注(ちゅう)1) しきたり: 昔(むかし)からの決(き)まり(注(ちゅう)2) なんらかの: 何(なに)かの(注(ちゅう)3) おのずと: 自然(しぜん)と問66: 好(す)きなことしかやりたがらない子供(こども)をつくってしまったとあるが、筆者(ひっしゃ)はどこにその原因(げんいん)があると考(かんが)えているか。文中写道“只愿做自己喜欢的事的孩子被培养出来了”,作者认为原因在哪里? 個性(こせい)の重視(じゅうし)ということが間違(まちが)って解釈(かいしゃく)されている点(てん)個性(こせい)の重視(じゅうし)ということが間違(まちが)って解釈(かいしゃく)されている点(てん)对“重视个性”这一点被错误解读 個性(こせい)の重視(じゅうし)ということが注目(ちゅうもく)されている点(てん)個性(こせい)の重視(じゅうし)ということが注目(ちゅうもく)されている点(てん)“重视个性”这一点受到关注 個性(こせい)の意味(いみ)についての解釈(かいしゃく)が定(さだ)まっていない点(てん)個性(こせい)の重視(じゅうし)ということが注目(ちゅうもく)されている点(てん)“重视个性”这一点受到关注 教師(きょうし)が社会(しゃかい)生活(せいかつ)上(じょう)のルール教(おし)えていない点(てん)個性(こせい)の重視(じゅうし)ということが注目(ちゅうもく)されている点(てん)“重视个性”这一点受到关注 問67: 筆者(ひっしゃ)は、子供(こども)の個性(こせい)を重視(じゅうし)するとはどのようなことだと言(い)っているか。作者认为重视孩子的个性是怎样的? それぞれの望(のぞ)むことを自由(じゆう)にさせる。それぞれの望(のぞ)むことを自由(じゆう)にさせる。让每个孩子自由做他们想做的事 それぞれの興味(きょうみ)や価値観(かちかん)を尊重(そんちょう)するそれぞれの興味(きょうみ)や価値観(かちかん)を尊重(そんちょう)する尊重孩子各自的兴趣和价值观 他人(たにん)より優(すぐ)れた点(てん)を高(たか)く評価(ひょうか)する。それぞれの興味(きょうみ)や価値観(かちかん)を尊重(そんちょう)する尊重孩子各自的兴趣和价值观 他人(たにん)との違(ちが)いが大(おお)きいほうがよいとする。それぞれの興味(きょうみ)や価値観(かちかん)を尊重(そんちょう)する尊重孩子各自的兴趣和价值观 問68: 子供(こども)の教育(きょういく)について、筆者(ひっしゃ)が言(い)いたいことは何(なに)か。关于儿童教育,作者想表达什么? 子供(こども)の興味(きょうみ)や関心(かんしん)は変(か)わりやすいので、注意(ちゅうい)深(ふか)く観察(かんさつ)することが必要(ひつよう)だ。子供(こども)の興味(きょうみ)や関心(かんしん)は変(か)わりやすいので、注意(ちゅうい)深(ふか)く観察(かんさつ)することが必要(ひつよう)だ。孩子的兴趣和关注容易变化,所以需要仔细观察 子供(こども)の興味(きょうみ)や関心(かんしん)が広(ひろ)がるように、多様(たよう)な体験(たいけん)の機会(きかい)を与(あた)えることが重要(じゅうよう)だ。子供(こども)の興味(きょうみ)や関心(かんしん)が広(ひろ)がるように、多様(たよう)な体験(たいけん)の機会(きかい)を与(あた)えることが重要(じゅうよう)だ。重要的是为孩子提供多样的体验机会,以拓宽他们的兴趣和关注 子供(こども)の自主性(じしゅせい)を尊重(そんちょう)し、自身(じしん)で新(あたら)しい興味(きょうみ)や関心(かんしん)を見(み)つけ出(だ)すのを待(ま)つべきだ。子供(こども)の興味(きょうみ)や関心(かんしん)が広(ひろ)がるように、多様(たよう)な体験(たいけん)の機会(きかい)を与(あた)えることが重要(じゅうよう)だ。重要的是为孩子提供多样的体验机会,以拓宽他们的兴趣和关注 子供(こども)も自身(じしん)が見(み)つけた興味(きょうみ)や関心(かんしん)に注目(ちゅうもく)し、それを集中(しゅうちゅう)して経験(けいけん)させたほうがよい。子供(こども)の興味(きょうみ)や関心(かんしん)が広(ひろ)がるように、多様(たよう)な体験(たいけん)の機会(きかい)を与(あた)えることが重要(じゅうよう)だ。重要的是为孩子提供多样的体验机会,以拓宽他们的兴趣和关注 問題 12 次のAとBの文章を読んで、後ろの問いに対する答えを最もよいものを一つ 選びなさい。 A 将来(しょうらい)、有効(ゆうこう)となる能力(のうりょく)とは、「理解力(りかいりょく)」「想像(そうぞう)力(りょく)」「表現(ひょうげん)力(りょく)」の三(みっ)つです。数学(すうがく)や外国語(がいこくご)、歴史(れきし)、理科(りか)など、さまざまなジャンル(注(ちゅう)1)、要(よう)するに別角度(べつかくど)からのアプローチ(注(ちゅう)2)を経(た)て、この三(みっ)つの力(りょく)を養(やしな)うのが勉強(べんきょう)の本質(ほんしつ)(注(ちゅう)3)なのです。 人生(じんせい)におけるほとんどの仕事(しごと)は、この能力(のうりょく)によってなされます。あるいは、子供(こども)が成長(せいちょう)して、大(おお)きな困難(こんなん)にぶつかったとしても、この能力(のうりょく)が養(やしな)われていれば、上手(じょうず)に克服(こくふく)することができます。さらに、この能力(のうりょく)は、小(しょう)金(きん)を稼(かせ)ぐためにのみ役立(やくだ)てるべきではありません。社会(しゃかい)に貢献(こうけん)し、人数(にんず)が進歩(しんぽ)するための貴重(きちょう)な一助(いちじょ)となるためにこそ、能力(のうりょく)を高(たか)めなければならない、とそこまで言(い)ってやると、子供(こども)の目(め)は断然(だんぜん)と(注(ちゅう)4)輝(かがや)き始(はじ)めます。 (鈴木(すずき)光司(こうじ)『なぜ勉強(べんきょう)するのか?』による) 社会(しゃかい)はわからないことだらけだ。そんな社会(しゃかい)で生(い)きるために大事(だいじ)なことは、わからなくても簡単(かんたん)にあきらめないことだ。 簡単(かんたん)にあきらめない能力(のうりょく)を養(やしな)うためにどうしたらいいか。実(じつ)は、この能力(のうりょく)を養(やしな)うために人(ひと)は社会(しゃかい)に出(で)る前(まえ)に勉強(べんきょう)をしているのだ。勉強(べんきょう)するとわからないことに出会(であ)える。わからないこそ勉強(べんきょう)するのであって、初(はじ)めからわかっていたら勉強(べんきょう)しようという気(き)も起(お)きない。社会(しゃかい)人(じん)になった今(いま)では数学(すうがく)も歴史(れきし)も、習(なら)ったそのままの知識(ちしき)は忘(わす)れ去(さ)ってしまったが日常(にちじょう)生活(せいかつ)には特(とく)に困(こま)っていない。しかし、わからないことにチャレンジし、わかるようになるまであきらめずに勉強(べんきょう)するという姿勢(しせい)は、今(いま)も役(やく)に立(た)っている。 AA 将来(しょうらい)、有効(ゆうこう)となる能力(のうりょく)とは、「理解力(りかいりょく)」「想像(そうぞう)力(りょく)」「表現(ひょうげん)力(りょく)」の三(みっ)つです。将来有用的能力是“理解力”“想象力”“表达力”这三项。数学(すうがく)や外国語(がいこくご)、歴史(れきし)、理科(りか)など、さまざまなジャンル(注(ちゅう)1)、要(よう)するに別角度(べつかくど)からのアプローチ(注(ちゅう)2)を経(た)て、この三(みっ)つの力(りょく)を養(やしな)うのが勉強(べんきょう)の本質(ほんしつ)(注(ちゅう)3)なのです。通过数学、外语、历史、理科等各种学科(注1),也就是说通过从不同角度的切入(注2),来培养这三种能力,正是学习的本质(注3)。 人生(じんせい)におけるほとんどの仕事(しごと)は、この能力(のうりょく)によってなされます。人生中大多数的工作都是依靠这些能力来完成的。あるいは、子供(こども)が成長(せいちょう)して、大(おお)きな困難(こんなん)にぶつかったとしても、この能力(のうりょく)が養(やしな)われていれば、上手(じょうず)に克服(こくふく)することができます。或者,即便孩子在成长过程中遇到重大困难,如果这些能力已被培养起来,也能够巧妙地克服。さらに、この能力(のうりょく)は、小(しょう)金(きん)を稼(かせ)ぐためにのみ役立(やくだ)てるべきではありません。此外,这些能力不应该仅仅为了赚取小钱而被利用。社会(しゃかい)に貢献(こうけん)し、人数(にんず)が進歩(しんぽ)するための貴重(きちょう)な一助(いちじょ)となるためにこそ、能力(のうりょく)を高(たか)めなければならない、とそこまで言(い)ってやると、子供(こども)の目(め)は断然(だんぜん)と(注(ちゅう)4)輝(かがや)き始(はじ)めます。如果说到这一步,为了对社会做出贡献、成为推动人类进步的宝贵助力,必须提高能力,当你这样说时,孩子们的眼睛就会明显地(注4)开始闪亮起来。 (鈴木(すずき)光司(こうじ)『なぜ勉強(べんきょう)するのか?』による)根据鈴木光司『なぜ勉強するのか?』 社会(しゃかい)はわからないことだらけだ。社会充满了许多不明白的事。そんな社会(しゃかい)で生(い)きるために大事(だいじ)なことは、わからなくても簡単(かんたん)にあきらめないことだ。在那样的社会中生活,重要的是即使不明白也不要轻易放弃。 簡単(かんたん)にあきらめない能力(のうりょく)を養(やしな)うためにどうしたらいいか。为了培养不轻易放弃的能力该怎么办?実(じつ)は、この能力(のうりょく)を養(やしな)うために人(ひと)は社会(しゃかい)に出(で)る前(まえ)に勉強(べんきょう)をしているのだ。实际上,人们为了培养这种能力,在进入社会之前就已经在学习了。勉強(べんきょう)するとわからないことに出会(であ)える。学习会遇到不明白的事情。わからないこそ勉強(べんきょう)するのであって、初(はじ)めからわかっていたら勉強(べんきょう)しようという気(き)も起(お)きない。正因为不明白才去学习,如果一开始就明白了,也不会有想要学习的意愿。社会(しゃかい)人(じん)になった今(いま)では数学(すうがく)も歴史(れきし)も、習(なら)ったそのままの知識(ちしき)は忘(わす)れ去(さ)ってしまったが日常(にちじょう)生活(せいかつ)には特(とく)に困(こま)っていない。现在成为社会人后,数学和历史等学过的那些知识大多已经被忘却了,但在日常生活中并没有特别困扰。しかし、わからないことにチャレンジし、わかるようになるまであきらめずに勉強(べんきょう)するという姿勢(しせい)は、今(いま)も役(やく)に立(た)っている。不过,挑战不明白的事情并坚持学习直到弄懂的态度,至今仍然派得上用场。(注(ちゅう)1) ジャンル: ここでは、科目(かもく)(注(ちゅう)2) アプローチを経(た)て: アプローチによって(注(ちゅう)3) 本質(ほんしつ): ここでは、いちばん大切(たいせつ)なこと(注(ちゅう)4) 断然(だんぜん)と: ここでは、必(かなら)ず問69: AとBで共通(きょうつう)して述(の)べられていることは何(なに)か。A和B共同提到的是什么? 勉強(べんきょう)しなければ、何(なに)がわからないかも気(き)づけない。勉強(べんきょう)しなければ、何(なに)がわからないかも気(き)づけない。如果不学习,甚至不会意识到自己不知道什么。 勉強(べんきょう)によって身(み)につけた力(ちから)だけでは、生(い)きていけない。勉強(べんきょう)によって身(み)につけた力(ちから)だけでは、生(い)きていけない。仅靠通过学习获得的能力是无法生活下去的。 勉強(べんきょう)によって養(やしな)った力(りょく)は、将来(しょうらい)社会(しゃかい)に出(で)てから役立(やくだ)つ。勉強(べんきょう)によって身(み)につけた力(ちから)だけでは、生(い)きていけない。仅靠通过学习获得的能力是无法生活下去的。 勉強(べんきょう)で成績(せいせき)が良(よ)い人間(にんげん)は、困難(こんなん)を克服(こくふく)する力(りょく)を持(も)っている。勉強(べんきょう)によって身(み)につけた力(ちから)だけでは、生(い)きていけない。仅靠通过学习获得的能力是无法生活下去的。 問70: 勉強(べんきょう)することについて、AとBはどのように考(かんが)えているか。关于学习,A和B是如何看待的? AもBも、各科目(かくかもく)を勉強(べんきょう)することが、途中(とちゅう)であきらめない強(つよ)い心(こころ)を養(やしな)うと考(かんが)えている。AもBも、各科目(かくかもく)を勉強(べんきょう)することが、途中(とちゅう)であきらめない強(つよ)い心(こころ)を養(やしな)うと考(かんが)えている。A和B都认为,学习各科目能培养不在中途放弃的坚强意志。 AもBも、社会(しゃかい)に出(で)る前(まえ)の勉強(べんきょう)よりも、社会(しゃかい)に出(で)てから学(まな)ぶことのほうが大切(たいせつ)だと考(かんが)えている。AもBも、社会(しゃかい)に出(で)る前(まえ)の勉強(べんきょう)よりも、社会(しゃかい)に出(で)てから学(まな)ぶことのほうが大切(たいせつ)だと考(かんが)えている。A和B都认为,比起出社会前的学习,出社会后学到的东西更重要。 Aは社会(しゃかい)に貢献(こうけん)する能力(のうりょく)を養(やしな)うことが、Bは生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ知識(ちしき)を学(まな)ぶことが、生(い)きていく力(ちから)になると考(かんが)えている。AもBも、社会(しゃかい)に出(で)る前(まえ)の勉強(べんきょう)よりも、社会(しゃかい)に出(で)てから学(まな)ぶことのほうが大切(たいせつ)だと考(かんが)えている。A和B都认为,比起出社会前的学习,出社会后学到的东西更重要。 Aはさまざまな科目(かもく)を勉強(べんきょう)することが、Bはわからないことを勉強(べんきょう)し続(つづ)けることが、大切(たいせつ)だと考(かんが)えている。AもBも、社会(しゃかい)に出(で)る前(まえ)の勉強(べんきょう)よりも、社会(しゃかい)に出(で)てから学(まな)ぶことのほうが大切(たいせつ)だと考(かんが)えている。A和B都认为,比起出社会前的学习,出社会后学到的东西更重要。 問題 13 次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、最もよいものを1・2・3・4から 一つ 選びなさい。 この数(すう)十年(じゅうねん)の変化(へんか)の中(なか)で、もっとも大(おお)きく変(か)わったものは何(なに)かと問(と)われると、私(わたし)は人生(じんせい)の選択肢(せんたくし)が飛躍的(ひやくてき)(注(ちゅう)1)に増(ふ)え、さらにその選択(せんたく)をする自由度(じゆうど)が高(たか)まったことではないかと答(こた)えます。(中略(ちゅうりゃく)) 親(おや)が決(き)めたルールや、こうあるべきだという社会(しゃかい)通念(つうねん)(注(ちゅう)2)は、極端(きょくたん)に少(すく)なくなり、どんな生(い)き方(かた)も肯定(こうてい)される、そんな時代(じだい)になったと思(おも)います。各人(かくじん)が自分(じぶん)の責任(せきにん)において、自分(じぶん)の生(い)き方(かた)を選(えら)ぶことができるようになったのです。 ところが、①この状況(じょうきょう)が人(ひと)を幸(しあわ)せにしているとは必(かなら)ずしも言(い)えないというのが現状(げんじょう)です。選択肢(せんたくし)の数(かず)の増加(ぞうか)と同(おな)じだけ、”これでいいのだろうか・・・”という迷(まよ)いも増(ふ)えました。迷(まよ)って選択(せんたく)ができない、あるいは選択(せんたく)したけれど間違(まちが)ったと思(おも)う・・・。そんな人(ひと)たちが増(ふ)えてしまったのです。 何(なに)かを得(え)ようとして選択(せんたく)したことで、何(なに)かを失(うしな)ってしまったかもしれない。本当(ほんとう)は別(べつ)の幸(しあわ)せがあったのかもしれないのに、自分(じぶん)はそのチャンスを逃(に)げてしまったのかもしれない。本当(ほんとう)の自分(じぶん)は、こんな自分(じぶん)じゃなかったのではないだろうか。 他(ほか)の人(ひと)と比(くら)べて、自分(じぶん)の人生(じんせい)が劣(おと)っているのではないか、失敗(しっぱい)だったのではないかと考(かんが)えてしまう。こうやって自分(じぶん)を追(お)い込(こ)み、自分(じぶん)の人生(じんせい)に自信(じしん)がもてなくなる。そんな人(ひと)をたくさん生(う)んでしまったのではないでしょうか。 ②生(い)き方(かた)なんてこれしかないと言(い)われたほうが、実(じつ)はラクなのかもしれません。その中(なか)で、精一杯(せいいっぱい)生(い)きれば良(よ)いからです。でも、生(い)き方(かた)はいくらでもあると言(い)われたら、迷(まよ)うのは当然(とうぜん)のことだと思(おも)います。 でも大事(だいじ)なことはやはり、何(なに)をするかではなく、どう生(い)きるかのではないでしょうか。どんな選択(せんたく)をしようと、これが正解(せいかい)だなんてものは誰(だれ)にも決(き)められません。決(き)められるとしたら、それは本人(ほんにん)がそう思(おも)い込(こ)めるかだけです。 だとすると、本人(ほんにん)が自分(じぶん)の選択(せんたく)が良(よ)かったと素直(すなお)に思(おも)える、あるいはその選択(せんたく)がどうであれ、自分(じぶん)は良(よ)く頑張(がんば)った、精一杯(せいいっぱい)やったこと心(こころ)かた思(おも)えることが大切(たいせつ)なのではないでしょうか。 人生(じんせい)の選択肢(せんたくし)の多(おお)さに惑(まど)わされないで(注(ちゅう)3)ください。いま自分(じぶん)が何(なに)をしているかで、自分(じぶん)の人生(じんせい)を判断(はんだん)しないでください。大切(たいせつ)なのは、何(なに)をしているのかではなく、どう生(い)きているかなのですから。どう生(い)きるかは、いまからでもうすぐに変(か)えられるのですから。 (高橋(たかばし)克徳(かつのり) 『慣(な)れない生(い)き方(かた)』による) この数(すう)十年(じゅうねん)の変化(へんか)の中(なか)で、もっとも大(おお)きく変(か)わったものは何(なに)かと問(と)われると、私(わたし)は人生(じんせい)の選択肢(せんたくし)が飛躍的(ひやくてき)(注(ちゅう)1)に増(ふ)え、さらにその選択(せんたく)をする自由度(じゆうど)が高(たか)まったことではないかと答(こた)えます。(中略(ちゅうりゃく))在这几十年的变化中,如果被问到哪方面变化最大,我会回答:人生的选择飞跃性注1地增加,而且做出这些选择的自由度也提高了。中略 親(おや)が決(き)めたルールや、こうあるべきだという社会(しゃかい)通念(つうねん)(注(ちゅう)2)は、極端(きょくたん)に少(すく)なくなり、どんな生(い)き方(かた)も肯定(こうてい)される、そんな時代(じだい)になったと思(おも)います。我认为,父母制定的规则以及所谓“应该如此”的社会通念注2极大地减少了,变成了一个任何生活方式都被肯定的时代。各人(かくじん)が自分(じぶん)の責任(せきにん)において、自分(じぶん)の生(い)き方(かた)を選(えら)ぶことができるようになったのです。个人可以在自己的责任下选择自己的生活方式了。 ところが、①この状況(じょうきょう)が人(ひと)を幸(しあわ)せにしているとは必(かなら)ずしも言(い)えないというのが現状(げんじょう)です。然而、①这个状况并不一定能让人幸福,这就是现状。選択肢(せんたくし)の数(かず)の増加(ぞうか)と同(おな)じだけ、”これでいいのだろうか・・・”という迷(まよ)いも増(ふ)えました。随着选择项数量的增加,“这样就可以了吗……”的迷惘也增加了。迷(まよ)って選択(せんたく)ができない、あるいは選択(せんたく)したけれど間違(まちが)ったと思(おも)う・・・。迷茫到无法做出选择,或者做了选择却觉得是错的……。そんな人(ひと)たちが増(ふ)えてしまったのです。这样的人变多了。 何(なに)かを得(え)ようとして選択(せんたく)したことで、何(なに)かを失(うしな)ってしまったかもしれない。为了获得某些东西而做出的选择,可能让自己失去了一些东西。本当(ほんとう)は別(べつ)の幸(しあわ)せがあったのかもしれないのに、自分(じぶん)はそのチャンスを逃(に)げてしまったのかもしれない。其实可能有另一种幸福,而自己或许错过了那个机会。本当(ほんとう)の自分(じぶん)は、こんな自分(じぶん)じゃなかったのではないだろうか。真正的自己,或许并不是这样的吧。 他(ほか)の人(ひと)と比(くら)べて、自分(じぶん)の人生(じんせい)が劣(おと)っているのではないか、失敗(しっぱい)だったのではないかと考(かんが)えてしまう。会把自己与他人比较,觉得自己的人生是不是逊色,是不是失败。こうやって自分(じぶん)を追(お)い込(こ)み、自分(じぶん)の人生(じんせい)に自信(じしん)がもてなくなる。就这样把自己逼得太紧,对自己的人生失去自信。そんな人(ひと)をたくさん生(う)んでしまったのではないでしょうか。是不是因此产生了很多这样的人呢。 ②生(い)き方(かた)なんてこれしかないと言(い)われたほうが、実(じつ)はラクなのかもしれません。如果被人说生活方式只有这一种,实际上或许反而更轻松。その中(なか)で、精一杯(せいいっぱい)生(い)きれば良(よ)いからです。因为在那种情况下,只需尽全力生活就好。でも、生(い)き方(かた)はいくらでもあると言(い)われたら、迷(まよ)うのは当然(とうぜん)のことだと思(おも)います。但如果有人说生活方式有无数种,那么迷茫是理所当然的。 でも大事(だいじ)なことはやはり、何(なに)をするかではなく、どう生(い)きるかのではないでしょうか。但是重要的并不是做什么,而是如何生活。どんな選択(せんたく)をしようと、これが正解(せいかい)だなんてものは誰(だれ)にも決(き)められません。无论做出什么选择,谁也无法决定什么才是正确的。決(き)められるとしたら、それは本人(ほんにん)がそう思(おも)い込(こ)めるかだけです。如果能被决定,也只是看本人能否那样信以为真而已。 だとすると、本人(ほんにん)が自分(じぶん)の選択(せんたく)が良(よ)かったと素直(すなお)に思(おも)える、あるいはその選択(せんたく)がどうであれ、自分(じぶん)は良(よ)く頑張(がんば)った、精一杯(せいいっぱい)やったこと心(こころ)かた思(おも)えることが大切(たいせつ)なのではないでしょうか。那么重要的是本人能否坦率地觉得自己的选择是好的,或者无论选择如何,都能由衷地觉得自己努力了、尽了全力。 人生(じんせい)の選択肢(せんたくし)の多(おお)さに惑(まど)わされないで(注(ちゅう)3)ください。请不要被人生选择的众多所迷惑注3。いま自分(じぶん)が何(なに)をしているかで、自分(じぶん)の人生(じんせい)を判断(はんだん)しないでください。不要仅凭现在自己在做什么来判断自己的人生。大切(たいせつ)なのは、何(なに)をしているのかではなく、どう生(い)きているかなのですから。重要的不是在做什么,而是如何生活。どう生(い)きるかは、いまからでもうすぐに変(か)えられるのですから。如何生活,从现在开始就可以立刻改变。 (高橋(たかばし)克徳(かつのり) 『慣(な)れない生(い)き方(かた)』による)根据高橋克徳『慣れない生き方』。(注(ちゅう)1) 飛躍的(ひやくてき)に: 大幅(おおはば)に(注(ちゅう)2) 社会通念(しゃかいつうねん): 広(ひろ)く社会(しゃかい)に受(う)け入(い)れられている常識(じょうしき)(注(ちゅう)3) 惑(まど)わされないで:ここでは、迷(まよ)わされないで問71: ①この状況(じょうきょう)とはどんな状況(じょうきょう)か。①这种情况是怎样的情况? 自分(じぶん)の生(い)き方(かた)を自分(じぶん)で決(き)められる。自分(じぶん)の生(い)き方(かた)を自分(じぶん)で決(き)められる。能够自己决定自己的人生/生活方式。 自分(じぶん)らしい生(い)き方(かた)が高(たか)く評価(ひょうか)される。自分(じぶん)らしい生(い)き方(かた)が高(たか)く評価(ひょうか)される。符合自己风格的生活方式会被高度评价。 親(おや)に決(き)められた生(い)き方(かた)を信(しん)じられる。自分(じぶん)らしい生(い)き方(かた)が高(たか)く評価(ひょうか)される。符合自己风格的生活方式会被高度评价。 限(かぎ)られた選択肢(せんたくし)の中(なか)で生(い)き方(かた)を調(しら)べる。自分(じぶん)らしい生(い)き方(かた)が高(たか)く評価(ひょうか)される。符合自己风格的生活方式会被高度评价。 問72: ②生(い)き方(かた)なんてこれしかないと言(い)われたほうが、実(じつ)はラクなのかもしれませんとあるが、なぜか。②被告知“人生只有这种活法”反而其实可能更轻松,这是为什么? 自分(じぶん)の生(い)き方(かた)で迷(まよ)わなくて済(す)むから自分(じぶん)の生(い)き方(かた)で迷(まよ)わなくて済(す)むから因为不用为自己的生活方式而迷茫。 自分(じぶん)の生(い)き方(かた)が正(ただ)しいと常(つね)に感(かん)じられるから自分(じぶん)の生(い)き方(かた)が正(ただ)しいと常(つね)に感(かん)じられるから因为能一直感觉自己的生活方式是正确的。 人生(じんせい)の意味(いみ)について考(かんが)えなくて済(す)むから自分(じぶん)の生(い)き方(かた)が正(ただ)しいと常(つね)に感(かん)じられるから因为能一直感觉自己的生活方式是正确的。 人生(じんせい)に失敗(しっぱい)してもあきらめがつくから自分(じぶん)の生(い)き方(かた)が正(ただ)しいと常(つね)に感(かん)じられるから因为能一直感觉自己的生活方式是正确的。 問73: この文章(ぶんしょう)で筆者(ひっしゃ)が最(もっと)も言(い)いたいことは何(なに)か。这篇文章中作者最想表达的是什么? 人生(じんせい)において、社会(しゃかい)に通用(つうよう)する生(い)き方(かた)を探(さが)すことが大切(たいせつ)だ。人生(じんせい)において、社会(しゃかい)に通用(つうよう)する生(い)き方(かた)を探(さが)すことが大切(たいせつ)だ。在人生中,寻找能在社会上行得通的生活方式很重要。 他(ほか)の人(ひと)と比(くら)べずに、自分(じぶん)らしい人生(じんせい)を選(えら)んだほうがいい。他(ほか)の人(ひと)と比(くら)べずに、自分(じぶん)らしい人生(じんせい)を選(えら)んだほうがいい。不要与他人比较,选择属于自己的生活会更好。 どんな人生(じんせい)を選(えら)ぶかより、選(えら)んだ人生(じんせい)をどう生(い)きるかが大切(たいせつ)だ。他(ほか)の人(ひと)と比(くら)べずに、自分(じぶん)らしい人生(じんせい)を選(えら)んだほうがいい。不要与他人比较,选择属于自己的生活会更好。 人生(じんせい)の選択(せんたく)を間違(まちが)えたと思(おも)ったら、柔軟(じゅうなん)に生(い)き方(かた)を変(か)えたほうがいい。他(ほか)の人(ひと)と比(くら)べずに、自分(じぶん)らしい人生(じんせい)を選(えら)んだほうがいい。不要与他人比较,选择属于自己的生活会更好。 問題 14次は、ある事典の販売に関する案内である。下の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ 選びなさい。問74: 岩田(いわだ)さんはこの事典(じてん)となるべく安(やす)く手(て)に入(い)れたい。予約(よやく)方法(ほうほう)の代金(だいきん)の支払(しはら)いどうすればよいか。岩田先生想尽可能便宜地买到这本辞典。关于预约方式,费用应该如何支付? 1月(がつ)15日(にち)までに書店(しょてん)で予約(よやく)し、1月(がつ)20日(にち)までに全額(ぜんがく)を振(ふ)り込(こ)む。1月(がつ)15日(にち)までに書店(しょてん)で予約(よやく)し、1月(がつ)20日(にち)までに全額(ぜんがく)を振(ふ)り込(こ)む。在1月15日之前在书店预约,并在1月20日之前将全额汇款。 1月(がつ)15日(にち)までに書店(しょてん)で予約(よやく)し、2月(がつ)1日(ついたち)に書店(しょてん)で全額(ぜんがく)を支払(しはら)う。1月(がつ)15日(にち)までに書店(しょてん)で予約(よやく)し、2月(がつ)1日(ついたち)に書店(しょてん)で全額(ぜんがく)を支払(しはら)う。在1月15日之前在书店预约,并于2月1日在书店支付全额。 1月(がつ)15日(にち)までにホームページで予約(よやく)し、同時(どうじ)にクレジットカードで全額(ぜんがく)を支払(しはら)う。1月(がつ)15日(にち)までに書店(しょてん)で予約(よやく)し、2月(がつ)1日(ついたち)に書店(しょてん)で全額(ぜんがく)を支払(しはら)う。在1月15日之前在书店预约,并于2月1日在书店支付全额。 1月(がつ)15日(にち)までにホームページで予約(よやく)し、1月(がつ)20日(にち)までに分割(ぶんかつ)払(ばら)いのしょかい初回分(しょかいぶん)を振(ふ)り込(こ)む。1月(がつ)15日(にち)までに書店(しょてん)で予約(よやく)し、2月(がつ)1日(ついたち)に書店(しょてん)で全額(ぜんがく)を支払(しはら)う。在1月15日之前在书店预约,并于2月1日在书店支付全额。 問75: この事典(じてん)を予約(よやく)販売(はんばい)で購入(こうにゅう)した場合(ばあい)、安(やす)さ以外(いがい)の利点(りてん)はどれか。如果以预约销售方式购买这本辞典,除了便宜以外还有什么好处? 発売日(はつばいび)より前(まえ)に、事典(じてん)を受(う)け取(と)ることができる。発売日(はつばいび)より前(まえ)に、事典(じてん)を受(う)け取(と)ることができる。可以在发行日前收到辞典。 分割払(ぶんかつばら)いの支払(しはら)い回数(かいすう)を自由(じゆう)に決(き)めることができる。分割払(ぶんかつばら)いの支払(しはら)い回数(かいすう)を自由(じゆう)に決(き)めることができる。可以自由决定分期付款的次数。 発行(はっこう)元(もと)に、振(ふ)り込(こ)み手数料(てすうりょう)を負担(ふたん)してもらえること分割払(ぶんかつばら)いの支払(しはら)い回数(かいすう)を自由(じゆう)に決(き)めることができる。可以自由决定分期付款的次数。 海外(かいがい)にも送料(そうりょう)無料(むりょう)で事典(じてん)を送付(そうふ)してもらえる。分割払(ぶんかつばら)いの支払(しはら)い回数(かいすう)を自由(じゆう)に決(き)めることができる。可以自由决定分期付款的次数。 日本歴史研究会編者 「日本歴史事典」2014年1月15日まで、特別価格で予約受付中!最新の研究に基づいた日本総各事典が、歴史教育社から発行されなす。政治、外交、経済、社会、文化について、約1800項目が収められた事典です。全てページカラー印刷、写真や図表も多く掲載しています。この機会に是非ご購入くださいますようご案内申し上げます。書誌情報書名日本歴史事典(全2巻)編著者名日本歴史研究会ページ数上巻1500ページ、下巻1500ページ(予定)定価30000円(上下巻セット価格・税込み)発行先歴史教育社発行日2014年2月1日予約・お届け予約受付2014年1月15日まで お届け:発売日1週間前にご希望の送付先(国内に限る)へお届けします。送料は無料です。 お申し込み:歴史教育社ホームページで承ります。 (書店での申し込みは受け付けられませんのでご注意ください。)価格・支払い一括払い価格27000円(上下巻セット価格・税込み)お申し込み時にクレジットカードでお支払いいただくか、1月20日までに指定口座にお振込みください。分割払い価格28900円(上下巻セット価格・税込み)お支払いは指定の口座へお振込みのみになります。支払い回数:3回(初回9900円、第2回-第3回 月月9500円)初回は1月20日までお振込みください。*お振込みの場合、手数料はお客様負担でお願いいたします。また、お振込み等の詳細については、歴史教育社ホームページをご覧ください。予約期間終了後、全国書店でも購入のお申し込みを受け付けます。歴史教育社http://www.rekishi.com日本歴史研究会編者 「日本歴史事典」由日本历史研究会编纂—《日本历史辞典》2014年1月15日まで、特別価格で予約受付中!接受特别预订,截止至2014年1月15日!最新の研究に基づいた日本総各事典が、歴史教育社から発行されなす。这部基于最新研究的日本综合辞典将由历史教育出版社发行。政治、外交、経済、社会、文化について、内容包括政治、外交、经济、社会与文化等领域。約1800項目が収められた事典です。辞典约有1800条目。全てページカラー印刷、写真や図表も多く掲載しています。全部页面均为彩色印刷,附有大量图片和说明性图表。この機会に是非ご購入くださいますようご案内申し上げます。借此机会,我们郑重推荐,敬请您考虑购买本书。書誌情報出版信息書名书名日本歴史事典(全2巻)日本历史辞典(共2卷)編著者名作者/编纂日本歴史研究会日本历史研究会ページ数页数上巻1500ページ、下巻1500ページ(予定)上卷约1500页,下卷约1500页(预计)定価标价30000円(上下巻セット価格・税込み)30.000 日元(套装2卷价格,含税)発行先出版社歴史教育社历史教育出版社発行日发行日2014年2月1日01/02/2014予約・お届け预订 & 送货予約受付预订期限2014年1月15日まで截至15/01/2014お届け:発売日1週間前にご希望の送付先(国内に限る)へお届けします。送货:将在发行日前1周送达至指定地址(国内)。送料は無料です。免运费。お申し込み:歴史教育社ホームページで承ります。报名:请通过历史教育出版社网站进行。 (書店での申し込みは受け付けられませんのでご注意ください。)(注意:书店不受理报名。)価格・支払い价格 & 支付一括払い価格一次性付款价格27000円(上下巻セット価格・税込み)27.000 日元(双卷套装价格,含税)お申し込み時にクレジットカードでお支払いいただくか、1月20日までに指定口座にお振込みください。报名时请在20/01之前通过信用卡或转账至指定账户付款。分割払い価格分期付款价格28900円(上下巻セット価格・税込み)28.900 日元(双卷套装价格,含税)お支払いは指定の口座へお振込みのみになります。仅接受转账至指定账户作为付款方式。支払い回数:3回(初回9900円、第2回-第3回 月月9500円)付款次数:3次(首期9.900日元,第2–3期每期9.500日元)初回は1月20日までお振込みください。请于20/01之前完成首期转账。*お振込みの場合、手数料はお客様負担でお願いいたします。* 如以转账方式,转账手续费由客户承担。また、お振込み等の詳細については、歴史教育社ホームページをご覧ください。此外,关于转账的详细信息请见出版社网站。予約期間終了後、全国書店でも購入のお申し込みを受け付けます。预订期结束后,可在全国各书店购买。 歴史教育社历史教育出版社 http://www.rekishi.com