Official JLPT N2 Exam – December 2015 – Vocabulary, Grammar & Reading (文字・語彙・文法・読解) 显示/隐藏假名注音 ⚠️ Please enable JavaScript to view the content of this page.問題 1 ____の 言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問01:迷惑(めいわく)なメールの受信(じゅしん)を拒否(きょひ)したい。想要拒收骚扰邮件。 きょうひ きょうふ きょひ きょふ 問02:鈴木(すずき)選手(せんしゅ)は試合(しあい)の後(あと)、多(おお)くの記者(きしゃ)に囲(かこ)まれて質問(しつもん)を受(う)けていた。铃木选手在比赛后被许多记者包围着接受提问。 かこまれて つつまれて はさまれて つかまれて 問03:何(なん)とか損害(そんがい)を最小限(さいしょうげん)に抑(おさ)えることができた。设法将损失降到最低限度。 さいかい さいがい そんかい そんがい 問04:この現象(げんしょう)は、これまでの理論(りろん)では説明(せつめい)ができない。这个现象以往的理论无法解释。 げんそう げんしょう げんぞう げんじょう 問05:私(わたし)は今(いま)まで人(ひと)を憎(にく)いと思(おも)ったことがない。我从来没有憎恨过别人。 こわい ひどい にくい ずるい 問題 2 ____の 言葉を漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問06:多(おお)くの人(ひと)が集(あつ)まったため、会場(かいじょう)の中(なか)こんらんしていた。由于许多人聚集,会场内部一片混乱。 混乱 混雑 困乱 困雑 問07:この計画(けいかく)はじゅんちょうに進(すす)んでいる。该计划进展顺利。 準長 準調 順長 順調 問08:新製品(しんせいひん)の販売(はんばい)権(けん)に関(かん)し、A社(しゃ)とB社(しゃ)があらそっている。关于新产品的销售权,A公司和B公司正在争夺。 争って 戦って 競って 抗って 問09:先生(せんせい)にしてきされた部分(ぶぶん)を直(なお)して、レポートを再提出(さいていしゅつ)した。把老师指出的部分修正后,重新提交了报告。 指的 指摘 支的 支摘 問10:この絵(え)は空(そら)の色(いろ)がとしてもあざやかだ。这幅画中天空的颜色非常鲜艳。 照やか 晴やか 鮮やか 濃やか 問題 3 ( )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問11:試合(しあい)会場(かいじょう)には、各(かく)チームの応援(おうえん)( )も来(き)ている。比赛场馆里,各队的拉拉队也来了。 党 団 集 族 問12:その計画(けいかく)は自然(しぜん)環境(かんきょう)に( )影響(えいきょう)を与(あた)えかねない。该计划可能会对自然环境造成不良影响。 陰 劣 危 悪 問13:今回(こんかい)の実験(じっけん)の成功(せいこう)( )は高(たか)いと言(い)われている。据说这次实验的成功率很高。 倍 割 比 率 問14:彼(かれ)の話(はなし)はあまりに現実(げんじつ)( )していて、誰(だれ)も同意(どうい)しなかった。他的话过于脱离现实,没人赞同。 抜け 落ち 離れ 逃げ 問15:この辺(あた)りはヨーロッパ( )の家(いえ)が多(おお)く、日本(にほん)だとは思(おも)えない。这附近有很多欧式房屋,令人觉得不像是在日本。 風 状 態 類 問題 4 ( )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問16:日本(にほん)の10年後(ねんご)の人口(じんこう)を、様々(さまざま)なデータから( )した。根据各种数据预测了日本十年后的人口。 予測(よそく) 予報(よほう) 予感(よかん) 予習(よしゅう) 問17:川(かわ)の水(みず)が茶色(ちゃいろ)く( )いて、底(そこ)の方(ほう)が見(み)えない。河水呈棕色浑浊,看不见河底。 くもって かくれて にごって くずれて 問18:この書類(しょるい)に必要(ひつよう)なことを記入(きにゅう)して窓口(まどぐち)に提出(ていしゅつ)すれば、手続(てつづ)きは( )します。在这份文件上填写必要事项并提交到窗口,手续就办完了。 完了(かんりょう) 決定(けってい) 実現(じつげん) 達成(たっせい) 問19:栄養(えいよう)の( )を考(かんが)えて、いろいろなものを食(た)べましょう。为了营养均衡,多吃各种食物吧。 ストレス バランス チェンジ ステップ 問20:この店(みせ)の料理(りょうり)は、量(りょう)が( )あるので、たくさん食(た)べる人(ひと)に人気(にんき)があります。这家店的菜量很足,因此很受食量大的人欢迎。 ふんわり すっきり たっぱり ぼんやり 問21:二人(ふたり)の間(あいだ)には意見(いけん)の( )があり、なかなか議論(ぎろん)が進(すす)まない。两人之间存在意见分歧,讨论难以推进。 対比(たいひ) 間隔(かんかく) 大別(たいべつ) 相違(そうい) 問22:約束(やくそく)の時間(じかん)より早(はや)く来(き)てしまったので、喫茶店(きっさてん)に入(はい)って時間(じかん)を( )。因为比约定时间来得早,就进咖啡店打发了时间。 やぶった つぶした こわした けずった 問題 5 ____に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問23:明日(あした)は今日(きょう)より早(はや)くやや涼(すず)しくなると思(おも)います。我认为明天会比今天稍微早些变凉。 絶対(ぜったい) もっと たぶん 少(すこ)し 問24:私(わたし)はこれくらいのテンポの曲(きょく)が歌(うた)いやすいと思(おも)う。我觉得这种节奏的曲子比较好唱。 速(はや)さ 長(なが)さ 高(たか)さ 明(あか)るさ 問25:昨日(きのう)、妙(みょう)な話(はなし)を聞(き)いた。昨天听到了一件奇怪的事。 うれしい 変(へん)な なつかしい 嫌(いや)な 問26:高橋(たかはし)さんは、ささやくように話(はな)した。高桥低声说道。 急(いそ)いで ゆっくり 大声(おおごえ)で 小声(こごえ)で 問27:鈴木氏(すずきし)は、かつてフランスに住(す)んでいた。鈴木氏曾经住在法国。 確(たし)か 主(おも)に 以前(いぜん) しばらく 問題 6 次の言葉の使い方として最もよいものを。1・2・3・4から一つ選びなさい。問28:作成(さくせい) 外国語(がいこくご)の練習(れんしゅう)のために、話(はな)す機会(きかい)を多(おお)く作成(さくせい)している。 今週中(こんしゅうちゅう)に会議(かいぎ)の資料(しりょう)を作成(さくせい)しておいてください。 Hãy soạn thảo sẵn tài liệu cho cuộc họp nội trong tuần này. この地域(ちいき)で作成(さくせい)された果物(くだもの)はとてもおいしい。 友人(ゆうじん)と共同(きょうどう)で新(あたら)しい会社(かいしゃ)を作成(さくせい)することにした。 問29:いったん 私(わたし)はまだ海外(かいがい)にいったんも行(い)ったことがないので、いつか行(い)きたいと思(おも)っている。 彼(かれ)とはずいぶん前(まえ)にいったんしか会(あ)っていないが、顔(かお)も名前(なまえ)もよく覚(おぼ)えている。 部長(ぶちょう)は外出(がいしゅつ)先(さき)から会社(かいしゃ)にいったん戻(もど)ったが、すぐまた出(で)かけた。 Trưởng phòng vừa từ bên ngoài trở lại công ty một chút đã lại ra ngoài ngay. 学生(がくせい)のころは、友人(ゆうじん)と一週間(いっしゅうかん)にいったん映画(えいが)を見(み)に行(い)った。 問30:思(おも)いつく 今(いま)は大変(たいへん)だが、将来(しょうらい)成功(せいこう)している自分(じぶん)の姿(すがた)を思(おも)いつくと、頑張(がんば)ろうと思(おも)える。 このアイデアは仕事中(しごとちゅう)ではなく、散歩(さんぽ)している時(とき)に思(おも)いついた。 Tôi nảy ra ý tưởng đó lúc đang dạo bộ chứ không phải trong lúc đang làm việc. 佐藤(さとう)さんに初(はじ)めて会(あ)った時(とき)、この人(ひと)とは親友(しんゆう)になれそうだと思(おも)いついた。 この写真(しゃしん)を見(み)ると、いつも学生(がくせい)時代(じだい)のことを思(おも)いついて、同級生(どうきゅうせい)会(あ)いたくなる。 問31:中断(ちゅうだん) 参加(さんか)の希望者(きぼうしゃ)が集(あつ)まらないので、来週(らいしゅう)のイベントは中断(ちゅうだん)されることになった。 この山(やま)には、曲(ま)がって枯(か)れた木(き)や中断(ちゅうだん)した木(き)がたくさんある。 林(はやし)さんは今(いま)勤(つと)めている会社(かいしゃ)を中断(ちゅうだん)して、別(べつ)の会社(かいしゃ)に転職(てんしょく)するらしい。 雨(あめ)が強(つよ)くなって試合(しあい)が中断(ちゅうだん)されているが、恐(おそ)らく再開(さいかい)は難(むずか)しいだろう。 Trường hợp mưa lớn thì trận đấu sẽ bị gián đoạn, e rằng sẽ khó mà tổ chức lại.問32:たくましい 両親(りょうしん)は今(いま)までどんな苦労(くろう)にも負(ま)けずに、たくましく生(い)きてきた。 Từ trước đến giờ bố mẹ tôi vẫn kiên cường sống mà không chịu thua trước bất kì khó khăn nào. このひもは細(ほそ)くてすぐ切(き)れそうなので、もっとたくましいのが欲(ほ)しい。 森(もり)さんは仕事(しごと)の経験(けいけん)がたくましいので、上司(じょうし)から信頼(しんらい)されている。 昼(ひる)になって急(きゅう)にざしがたくましくなったので、帽子(ぼうし)をかぶった。 問題 7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。問33: この花(はな)は、毎日(まいにち)水(みず)をやる必要(ひつよう)はありません。大体(だいたい)2日(にち)( )やってください。这花不需要每天浇水。大约每两天浇一次。 おきにおきに每隔 ぶりにぶりに时隔 うちにぶりに时隔 たびにぶりに时隔 問34: ジョギングは健康(けんこう)にいいが、正(ただ)しく行(おこな)わないと、( )ひざや腰(こし)を痛(いた)めてしまう場合(ばあい)もある。慢跑有益健康,但如果不正确地进行,反而可能会伤到膝盖或腰。 かりにかりに假如 せっかくせっかく好不容易 いまにもせっかく好不容易 かえってせっかく好不容易 問35: 駅前(えきまえ)のパン屋(や)の主人(しゅじん)は、商売(しょうばい)はあまり上手(じょうず)ではないが、おいしいパンを作(つく)ること( )一流(いちりゅう)の技術(ぎじゅつ)を持(も)っている。车站前的面包店老板生意不太好,但在做美味面包这方面拥有一流的技艺。 によってはによっては视情况而定 を前(まえ)にしてを前(まえ)にして面对 にかけてはを前(まえ)にして面对 に基(もと)にしてを前(まえ)にして面对 問36: ABC美術館(びじゅつかん)はとても広(ひろ)くて、たった3時間(じかん)では全部(ぜんぶ)の作品(さくひん)を( )。ABC美术馆非常宽敞,仅仅3个小时根本看不完所有作品。 見(み)たきりだった見(み)たきりだった只是看了就没再看 見(み)きれなかった見(み)きれなかった看不完 見(み)ないで済(す)んだ見(み)きれなかった看不完 見(み)ないでもなかった見(み)きれなかった看不完 問37: 夫(おっと)は何(なん)でも捨(す)てないで取(と)っておくので、家(いえ)の仲(なか)は物(もの)が増(ふ)える( )。丈夫什么东西都不丢而是留着,所以家里的东西越来越多。 ためだためだ因为 ほどだほどだ到……程度 一方(いっぽう)だほどだ到……程度 最中(さいちゅう)だほどだ到……程度 問38: パソコンの画面(がめん)が映(うつ)らなくなってしまった。いろいろ試(ため)してみたがうまくいかず、もう自分(じぶん)ではどうしようもないので、修理(しゅうり)に( )。电脑的屏幕不再显示了。试了各种方法都不行,自己已经无能为力,只能送修了。 出(だ)しがちだ出(だ)しがちだ容易会送修 出(だ)すほかない出(だ)すほかない只能送修 出(だ)したおかげだ出(だ)すほかない只能送修 出(だ)すことがある出(だ)すほかない只能送修 問39: テニスコートの入(い)り口(ぐち)の看板(かんばん)に「コート内(うち)では必(かなら)ずテニスシューズを履(は)く( )。」と書(か)いてあるのに、守(まも)らない人(ひと)がいるので困(こま)る。网球场入口的牌子上写着「场内务必穿网球鞋。」,但是有人不遵守,真令人困扰。 ことこと要 はずはず应该 などはず应该 のみはず应该 問40: A「最近(さいきん)、いつも眠(ねむ)そうだね。毎晩(まいばん)、寝(ね)るの遅(おそ)いの?」 B「うん。早(はや)く( )思(おも)ってるんだけど。」A「最近你总是看起来很困啊。每晚都睡很晚吗?」 B「嗯。我总觉得应该早点睡,可是……」 寝(ね)なきゃって寝(ね)なきゃって觉得应该早点睡 寝(ね)ちゃったと寝(ね)ちゃったと睡着了 寝(ね)たいのは寝(ね)ちゃったと睡着了 寝(ね)られないとか寝(ね)ちゃったと睡着了 問41: 私(わたし)は歯医者(はいしゃ)が苦手(にがて)だ。歯(は)の痛(いた)みがひどい時(とき)には行(い)くが、少(すこ)し( )我慢(がまん)してしまう。我不擅长看牙医。牙疼严重的时候会去,但如果只是有点疼的话就会忍着。 痛(いた)くなる前(まえ)に痛(いた)くなる前(まえ)に在疼起来之前 痛(いた)そうなときは痛(いた)そうなときは看起来要疼的时候 痛(いた)いぐらいなら痛(いた)そうなときは看起来要疼的时候 痛(いた)くないのだから痛(いた)そうなときは看起来要疼的时候 問42: 私(わたし)が風邪(かぜ)で学校(がっこう)を休(やす)んだ日(ひ)、心配(しんぱい)して電話(でんわ)をかけえて( )友達(ともだち)がたくさんいて、嬉(うれ)しかった。我因感冒请假那天,有很多关心我的朋友打电话来,我很高兴。 きてくれたきてくれた打电话来 きてあげたきてあげた去打电话给(别人) みることができたきてあげた去打电话给(别人) みることにしたきてあげた去打电话给(别人) 問43: A「最近(さいきん)、天気(てんき)悪(わる)いよね。明日(あした)は晴(は)れるかなあ。」 B「いや、予報(よほう)だと、今週(こんしゅう)は晴(は)れる日(ひ)が( )。」 A「じゃあ、明日(あした)も天気(てんき)悪(わる)いのかな。」A「最近天气不好呢。明天会晴吗?」 B「不,按照预报,这周好像连一天晴天都没有。」 A「那明天也是糟糕的天气吗?」 1日(にち)もないからだよ1日(にち)もないからだよ因为一天都没有哦 1日(にち)もないみたいだよ1日(にち)もないみたいだよ好像一天都没有哦 1日(にち)じゃないからだよ1日(にち)もないみたいだよ好像一天都没有哦 1日(にち)じゃないみたいだよ1日(にち)もないみたいだよ好像一天都没有哦 問44: 彼(かれ)からよく相談(そうだん)を受(う)けるが、何(なに)に困(こま)っているのかわからないことが多(おお)い。私(わたし)にどういうアドバイスを( )。他经常来向我咨询,但很多时候我不知道他到底有什么困扰。他到底想让我给出什么样的建议呢? してもいいようだしてもいいようだ好像可以做 したがるのだろうかしたがるのだろうか是不是想做呢 したほうがいいようだしたがるのだろうか是不是想做呢 してほしいのだろうかしたがるのだろうか是不是想做呢 問題 8 次の文の ★ に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。問45: 狭(せま)い部屋(へや)でもテーブルの上(うえ)に物(もの)を置(お)かない ___ ___ ★ ___ 本(ほん)に書(か)いてあった。书上写着,即使是狭小的房间,只要不在桌子上放东西,就会显得更宽敞。 だけでだけで只要 ようになるとようになると会变得 ようにするようになると会变得 広(ひろ)く感(かん)じられるようになると会变得 問46: レストランでアルバイトを始(はじ)めてから ___ ___ ★ ___ ミスまでしてしまった。虽然从开始在餐馆打工到今天已经一年了,可却不仅打破了盘子,甚至还把顾客的点餐弄错了。 今日(きょう)で1年(ねん)たつのに今日(きょう)で1年(ねん)たつのに到今天已经一年了,然而 皿(さら)を割(わ)るという皿(さら)を割(わ)るという打破盘子这件事 うえに皿(さら)を割(わ)るという打破盘子这件事 客(きゃく)の注文(ちゅうもん)を、間違(まちが)えた皿(さら)を割(わ)るという打破盘子这件事 問47: 大雨(おおあめ)の中(なか)を傘(かさ)を差(さ)さずに ___ ___ ★ ___ 今朝(けさ)からずっと鼻水(はなみず)が止(と)まらない。可能是因为在大雨中没打伞回家,刚好好转的感冒又严重起来,从今早起一直流鼻涕停不下来。 風邪(かぜ)が風邪(かぜ)が感冒 治(なお)りかけていた治(なお)りかけていた刚好好转中 またひどくなって治(なお)りかけていた刚好好转中 帰(かえ)ったせいか治(なお)りかけていた刚好好转中 問48: ___ ___ ★ ___ものが思(おも)い浮(う)かぶと思(おも)いますが、大豆(だいず)にもたくさん含(ふく)まれています。提到含有大量蛋白质的食物,大家可能会想到像肉、鱼、鸡蛋之类的,不过大豆中也含有很多蛋白质。 肉(にく)や魚(さかな)や卵(たまご)といった肉(にく)や魚(さかな)や卵(たまご)といった像肉、鱼、鸡蛋之类的 たんぱく質(しつ)がたんぱく質(しつ)が蛋白质 食(た)べ物(もの)というとたんぱく質(しつ)が蛋白质 多(おお)く含(ふく)まれるたんぱく質(しつ)が蛋白质 問49: イベントの準備(じゅんび)には___ ___ ★ ___スケジュールに余裕(よゆう)ができた。活动的准备本以为需要两天,但在许多志愿者的帮助下,至少一天就完成了,所以日程变得宽松了。 二日(ふつか)はかかるだろうと思(おも)われたが二日(ふつか)はかかるだろうと思(おも)われたが本以为要花两天, 多(おお)くのボランティアの方(かた)の協力(きょうりょく)で多(おお)くのボランティアの方(かた)の協力(きょうりょく)で在许多志愿者的协助下 最低(さいてい)でも多(おお)くのボランティアの方(かた)の協力(きょうりょく)で在许多志愿者的协助下 1日(ついたち)で終(お)わったので多(おお)くのボランティアの方(かた)の協力(きょうりょく)で在许多志愿者的协助下 問題 9 次の文章を読んで、文全体の内容を考えて、[50]から[54]の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 以下(いか)の文章(ぶんしょう)は、雑誌(ざっし)のコラムである。 回転(かいてん)ずしの心理学(しんりがく) すしを載(の)せた皿(さら)が、各(かく)席(せき)沿(そ)いに設置(せっち)された台(だい)の上(うえ)を通(かよ)って次々(つぎつぎ)に流(なが)れていく。回転(かいてん)ずしの店(みせ)で、目(め)の前(まえ)を通(とお)り過(す)ぎるおいしそうなすしを見(み)ていると、どれも食(た)べたくなる。つい食(た)べ過(す)ぎてしまう人(ひと)も[50]。回転(かいてん)ずしで1回(かい)に食(た)べる量(りょう)の平均(へいきん)は一人(ひとり)約(やく)10皿(さら)だという。すし1つのご飯(はん)の量(りょう)が約(やく)20グラムで、普通(ふつう)、回転(かいてん)ずしでは1皿(さら)にすしが2つ載(の)っているから、約(やく)400グラムもご飯(はん)を食(た)べていることになる。茶(ちゃ)わん1杯(ぱい)分(ぶん)のご飯(はん)の量(りょう)が約(やく)150グラムだとすると、[51]。回転(かいてん)ずしでたくさん食(た)べてしまうのはなぜなのか。 こんな[52]。すしが好(す)きな人(ひと)たちにすしを食(た)べてもらう。まずは、すしの皿(さら)を台(だい)に載(の)せて流(なが)さず、1皿(さら)ずつ注文(ちゅうもん)してすしを食(た)べる。別(べつ)の日(ひ)に今度(こんど)は、流(なが)れているすしの皿(さら)を取(と)ってすしを食(た)べる。[53]、流(なが)れているときに食(た)べた量(りょう)は、そうではないときの約(やく)1.5倍(ばい)になったという。 心理学(しんりがく)の専門家(せんもんか)によると、これは「目(め)の前(まえ)に流(なが)れてくる」ことの効果(こうか)らしい。すしが目(め)の前(まえ)に流(なが)れてくると、意識(いしき)しなくても目(め)に入(はい)り、あれもこれも食(た)べたいと思(おも)ってしまう。また、人間(にんげん)は、目(め)の前(まえ)で動(うご)いている食(た)べ物(もの)を見(み)ると目(め)で追(お)って手(て)に入(い)れようとする性質(せいしつ)を持(も)っており、それも思(おも)わず皿(さら)を取(と)ってしまう原因(げんいん)の一(ひと)つだということだ。 回転(かいてん)ずしでたくさん食(た)べてしまうのには、納得(なっとく)の理由(りゆう)があったのだ。回転(かいてん)ずしの店(みせ)に行(い)ったとき、食(た)べ過(す)ぎてしまうのは[54]。 以下(いか)の文章(ぶんしょう)は、雑誌(ざっし)のコラムである。以下文章为杂志专栏。 回転(かいてん)ずしの心理学(しんりがく)回转寿司的心理学 すしを載(の)せた皿(さら)が、各(かく)席(せき)沿(そ)いに設置(せっち)された台(だい)の上(うえ)を通(かよ)って次々(つぎつぎ)に流(なが)れていく。装有寿司的盘子沿着设在各席位旁的台面经过,接二连三地流动过去。回転(かいてん)ずしの店(みせ)で、目(め)の前(まえ)を通(とお)り過(す)ぎるおいしそうなすしを見(み)ていると、どれも食(た)べたくなる。在回转寿司店里,看着从眼前经过的看起来很美味的寿司,会想把每一种都吃掉。つい食(た)べ過(す)ぎてしまう人(ひと)も[50]。可能会有很多人不由自主地吃得过多吧。回転(かいてん)ずしで1回(かい)に食(た)べる量(りょう)の平均(へいきん)は一人(ひとり)約(やく)10皿(さら)だという。据说在回转寿司一次平均一个人吃大约10盘。すし1つのご飯(はん)の量(りょう)が約(やく)20グラムで、普通(ふつう)、回転(かいてん)ずしでは1皿(さら)にすしが2つ載(の)っているから、約(やく)400グラムもご飯(はん)を食(た)べていることになる。每个寿司的米饭量约20克,通常回转寿司一盘有2个寿司,因此相当于吃了约400克的米饭。茶(ちゃ)わん1杯(ぱい)分(ぶん)のご飯(はん)の量(りょう)が約(やく)150グラムだとすると、[51]。如果一碗饭约150克的话,就是超过两碗的量。回転(かいてん)ずしでたくさん食(た)べてしまうのはなぜなのか。为什么在回转寿司店会吃得很多? こんな[52]。做了这样的实验。すしが好(す)きな人(ひと)たちにすしを食(た)べてもらう。让喜欢吃寿司的人吃寿司。まずは、すしの皿(さら)を台(だい)に載(の)せて流(なが)さず、1皿(さら)ずつ注文(ちゅうもん)してすしを食(た)べる。首先,把寿司盘放在台子上不让其流动,按一盘一盘点单来吃寿司。別(べつ)の日(ひ)に今度(こんど)は、流(なが)れているすしの皿(さら)を取(と)ってすしを食(た)べる。另一天则是取传送带上流过的寿司盘来吃寿司。[53]、流(なが)れているときに食(た)べた量(りょう)は、そうではないときの約(やく)1.5倍(ばい)になったという。结果,吃传送带上流动时的量大约是非流动时的1.5倍。 心理学(しんりがく)の専門家(せんもんか)によると、これは「目(め)の前(まえ)に流(なが)れてくる」ことの効果(こうか)らしい。心理学专家表示,这是“在眼前流过”的效果。すしが目(め)の前(まえ)に流(なが)れてくると、意識(いしき)しなくても目(め)に入(はい)り、あれもこれも食(た)べたいと思(おも)ってしまう。寿司在眼前流过时,不由自主地进入视线,就会想把这个那个都吃掉。また、人間(にんげん)は、目(め)の前(まえ)で動(うご)いている食(た)べ物(もの)を見(み)ると目(め)で追(お)って手(て)に入(い)れようとする性質(せいしつ)を持(も)っており、それも思(おも)わず皿(さら)を取(と)ってしまう原因(げんいん)の一(ひと)つだということだ。另外,人们看到眼前移动的食物会用眼睛追随并想要用手去拿,这是不自觉去取盘子的原因之一。 回転(かいてん)ずしでたくさん食(た)べてしまうのには、納得(なっとく)の理由(りゆう)があったのだ。在回转寿司会吃很多是有令人信服的理由的。回転(かいてん)ずしの店(みせ)に行(い)ったとき、食(た)べ過(す)ぎてしまうのは[54]。去回转寿司店时,吃过量似乎是无法避免的吧。問50: [50][50] 多(おお)かったのか多(おお)かったのか多了吗? 多(おお)いのではないか多(おお)いのではないか是不是很多? 多(おお)ければいい多(おお)いのではないか是不是很多? 多(おお)くてよかった多(おお)いのではないか是不是很多? 問51: [51][51] 2倍(ばい)分(ぶん)以上(いじょう)だ2倍(ばい)分(ぶん)以上(いじょう)だ至少是两倍 2倍(ばい)分(ぶん)以上(いじょう)でもおかしくない2倍(ばい)分(ぶん)以上(いじょう)でもおかしくない超过两倍也不奇怪 2倍(ばい)分(ぶん)以上(いじょう)だからだ2倍(ばい)分(ぶん)以上(いじょう)でもおかしくない超过两倍也不奇怪 2倍分以上(ばいぶんいじょう)ではければいけない2倍(ばい)分(ぶん)以上(いじょう)でもおかしくない超过两倍也不奇怪 問52: [52][52] 実験(じっけん)だといえる実験(じっけん)だといえる可以说是实验 実験(じっけん)だとしている実験(じっけん)だとしている被当作实验 実験(じっけん)である実験(じっけん)だとしている被当作实验 実験(じっけん)になる実験(じっけん)だとしている被当作实验 問53: [53][53] つまりつまり也就是说 するとすると于是 ところがすると于是 一方(いっぽう)ですると于是 問54: [54][54] 避(さ)けたいに決(き)まっている避(さ)けたいに決(き)まっている肯定想避免 避(さ)けるべきだった避(さ)けるべきだった本该避免 避(さ)けられたかもしれない避(さ)けるべきだった本该避免 避(さ)けられないのだろう避(さ)けるべきだった本该避免 問題 10 次の(1)から(5)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ選びなさい。 (1) 今(いま)も子供(こども)たちは、先生(せんせい)に問題(もんだい)を出(だ)され、先生(せんせい)から答(こた)えを教(おし)えてもらうことに慣(な)れてしまい、答(こた)えばかりか疑問(ぎもん)さえも見(み)つけることをしなくなってしまったのではないか。知(し)っていることが重要(じゅうよう)だと勘違(かんちが)いし、問題(もんだい)と答(こた)えを覚(おぼ)え、知識(ちしき)を得(え)たことで満足(まんぞく)してしまっている。それでは疑問(ぎもん)を解(と)く過程(かてい)で味(あじ)わう楽(たの)しみや、何日(なんにち)もかかって答(こた)えにたどり着(つ)いた時(とき)の喜(よろこ)びを味(あじ)わうことができない。なんだか、かわいそうな気(き)がする。 (小菅(こすげ)正夫(まさお) 「文藝春秋(ぶんげいしゅんじゅう)」2016年(ねん)11月(がつ)臨時(りんじ)増刊号(ぞうかんごう)による) 今(いま)も子供(こども)たちは、先生(せんせい)に問題(もんだい)を出(だ)され、先生(せんせい)から答(こた)えを教(おし)えてもらうことに慣(な)れてしまい、答(こた)えばかりか疑問(ぎもん)さえも見(み)つけることをしなくなってしまったのではないか。如今的孩子们是不是已经习惯于老师出题、并由老师告知答案,不仅不去找答案,连提出疑问也不去做了?知(し)っていることが重要(じゅうよう)だと勘違(かんちが)いし、問題(もんだい)と答(こた)えを覚(おぼ)え、知識(ちしき)を得(え)たことで満足(まんぞく)してしまっている。误以为知道就是重要的,把问题和答案记住,因获得了知识而满足。それでは疑問(ぎもん)を解(と)く過程(かてい)で味(あじ)わう楽(たの)しみや、何日(なんにち)もかかって答(こた)えにたどり着(つ)いた時(とき)の喜(よろこ)びを味(あじ)わうことができない。那样就无法体会解题过程中的乐趣,也无法体验经过多日努力最终找到答案时的喜悦。なんだか、かわいそうな気(き)がする。总觉得有点可怜。 (小菅(こすげ)正夫(まさお) 「文藝春秋(ぶんげいしゅんじゅう)」2016年(ねん)11月(がつ)臨時(りんじ)増刊号(ぞうかんごう)による)据小菅正夫,载于「文藝春秋」2016年11月临时增刊号問55: 今(いま)の子供(こども)たちについて、筆者(ひっしゃ)はどのように考(かんが)えているか。作者怎样看待现在的孩子们? 知識(ちしき)を得(え)るための努力(どりょく)をしない知識(ちしき)を得(え)るための努力(どりょく)をしない不努力去获得知识 知識(ちしき)が豊富(ほうふ)なので疑問(ぎもん)を感(かん)じにくい。知識(ちしき)が豊富(ほうふ)なので疑問(ぎもん)を感(かん)じにくい。因为知识丰富,所以不容易产生疑问。 疑問(ぎもん)を解(と)く楽(たの)しみや喜(よろこ)ぶを知(し)らない。知識(ちしき)が豊富(ほうふ)なので疑問(ぎもん)を感(かん)じにくい。因为知识丰富,所以不容易产生疑问。 疑問(ぎもん)があっても答(こた)えが見(み)つけられない。知識(ちしき)が豊富(ほうふ)なので疑問(ぎもん)を感(かん)じにくい。因为知识丰富,所以不容易产生疑问。 (2) 以下(いか)は、上司(じょうし)が部下(ぶか)の中島(なかしま)さんに工場(こうじょう)見学(けんがく)の受(う)け入(い)れ準備(じゅんび)について提示(ていじ)したものである。 <工場(こうじょう)見学(けんがく)受(う)け入(い)れ準備(じゅんび)> 見学(けんがく)日時(にちじ): 12月(がつ)18日(にち)(金(きん))10時(じ)~12時(じ) 見学(けんがく)者(しゃ): 池内(いけうち)日本語(にほんご)学校(がっこう)(20名(めい)) ● 12月(がつ)10日(か) (木(もく)) までに見学(けんがく)当日(とうじつ)使用(しよう)の会議室(かいぎしつ)Aの予約(よやく) ● 12月(がつ)11日(にち) (金(きん)) 池内(いけうち)日本語学校(にほんごがっこう)(関口(せきぐち)先生(せんせい))との仕事(しごと)打(う)ち合(あ)わせ 時間(じかん):11時(じ)~12時(じ) 場所(ばしょ):会議室(かいぎしつ)B(予約(よやく)不要(ふよう)) 確認(かくにん)すること: ・見学(けんがく)者(しゃ)の二本(にほん)語(ご)レベル ・会社(かいしゃ)案内(あんない)パンフレットの言葉(ことば)(日本語(にほんご)か英語(えいご)か) ● 12月(がつ)17日(にち) (木(もく)) までに会社(かいしゃ)案内(あんない)パンフレットの準備(じゅんび)(20部(ぶ)) ● 12月(がつ)18日(にち) (金(きん)) 9時(じ)までに会議(かいぎ)室(しつ)Aの準備(じゅんび) (テーブル、いす、会社(かいしゃ)案内(あんない)プレゼント) 以下(いか)は、上司(じょうし)が部下(ぶか)の中島(なかしま)さんに工場(こうじょう)見学(けんがく)の受(う)け入(い)れ準備(じゅんび)について提示(ていじ)したものである。以下是上司向下属中岛提出的关于接待工厂参观准备的事项。 <工場(こうじょう)見学(けんがく)受(う)け入(い)れ準備(じゅんび)><工厂参观接待准备> 見学(けんがく)日時(にちじ): 12月(がつ)18日(にち)(金(きん))10時(じ)~12時(じ)参观时间: 12月18日(周五)10时~12时 見学(けんがく)者(しゃ): 池内(いけうち)日本語(にほんご)学校(がっこう)(20名(めい))参观者: 池内日本語学校20名 ● 12月(がつ)10日(か) (木(もく)) までに見学(けんがく)当日(とうじつ)使用(しよう)の会議室(かいぎしつ)Aの予約(よやく)● 12月10日 木 之前预约参观当天使用的会议室A ● 12月(がつ)11日(にち) (金(きん)) 池内(いけうち)日本語学校(にほんごがっこう)(関口(せきぐち)先生(せんせい))との仕事(しごと)打(う)ち合(あ)わせ ● 12月11日 金 与池内日本语学校関口先生的工作会谈 時間(じかん):11時(じ)~12時(じ)时间:11点~12点 場所(ばしょ):会議室(かいぎしつ)B(予約(よやく)不要(ふよう))地点:会议室B 无需预约 確認(かくにん)すること:确认事项: ・見学(けんがく)者(しゃ)の二本(にほん)語(ご)レベル・参观者的日语水平 ・会社(かいしゃ)案内(あんない)パンフレットの言葉(ことば)(日本語(にほんご)か英語(えいご)か)・公司介绍宣传册使用日语还是英语 ● 12月(がつ)17日(にち) (木(もく)) までに会社(かいしゃ)案内(あんない)パンフレットの準備(じゅんび)(20部(ぶ))● 12月17日 木 之前准备公司介绍宣传册20份 ● 12月(がつ)18日(にち) (金(きん)) 9時(じ)までに会議(かいぎ)室(しつ)Aの準備(じゅんび)● 12月18日 金 9点之前准备会议室A (テーブル、いす、会社(かいしゃ)案内(あんない)プレゼント)桌子、椅子、公司介绍赠品問56: 中島(なかしま)さんが準備(じゅんび)するべきこととして、合(あ)っているのはどれか。下列哪项是中岛应准备的事项? 12月(がつ)10日(か)に見学(けんがく)者(しゃ)の日本語(にほんご)レベルを確認(かくにん)する12月(がつ)10日(か)に見学(けんがく)者(しゃ)の日本語(にほんご)レベルを確認(かくにん)する在12月10日确认参观者的日语水平 12月(がつ)11日(にち)までに会議室(かいぎしつ)Aを予約(よやく)する12月(がつ)11日(にち)までに会議室(かいぎしつ)Aを予約(よやく)する在12月11日之前预约会议室A 12月(がつ)17日(にち)までに会社(かいしゃ)案内(あんない)パンフレットを準備(じゅんび)する12月(がつ)11日(にち)までに会議室(かいぎしつ)Aを予約(よやく)する在12月11日之前预约会议室A 12月(がつ)18日(にち)に会議室(かいぎしつ)Bのテーブルやいすなどを準備(じゅんび)する12月(がつ)11日(にち)までに会議室(かいぎしつ)Aを予約(よやく)する在12月11日之前预约会议室A (3) 動物(どうぶつ)は、ふつう常温(じょうおん)のものを食(た)べています。ところが、ヒトは冷(さ)めた料理(りょうり)はおいしくないというように、常温(じょうおん)の料理(りょうり)を好(この)みません。むしろ、熱(あつ)くした料理(りょうり)や、冷(つめ)たくした料理(りょうり)を好(この)みます。ヒトは、辛(から)い味(あじ)、強烈(きょうれつ)な(注(ちゅう))におい、熱(あつ)い、冷(つめ)たいなど、あらゆる手段(しゅだん)を使(つか)って、食欲(しょくよく)を刺激(しげき)する工夫(くふう)をしてきたのです。こうした言(い)い方(かた)は、ヒトと動物(どうぶつ)のちがいを強調(きょうちょう)したものですが、別(べつ)の言(い)い方(かた)をすれば、これが人(ひと)の食文化(しょくぶんか)をつくってきたのです。 (栗原(くりはら)堅三(けんぞう) 「うま味(あじ)って何(なに)だろう」による) 動物(どうぶつ)は、ふつう常温(じょうおん)のものを食(た)べています。动物通常吃常温的食物。ところが、ヒトは冷(さ)めた料理(りょうり)はおいしくないというように、常温(じょうおん)の料理(りょうり)を好(この)みません。然而,人类并不喜欢常温的料理,就像觉得冷掉的菜不好吃一样。むしろ、熱(あつ)くした料理(りょうり)や、冷(つめ)たくした料理(りょうり)を好(この)みます。相反,更喜欢加热的菜肴或冷藏的菜肴。ヒトは、辛(から)い味(あじ)、強烈(きょうれつ)な(注(ちゅう))におい、熱(あつ)い、冷(つめ)たいなど、あらゆる手段(しゅだん)を使(つか)って、食欲(しょくよく)を刺激(しげき)する工夫(くふう)をしてきたのです。人类通过辛辣的味道、强烈的气味、热、冷等各种手段,想方设法刺激食欲。こうした言(い)い方(かた)は、ヒトと動物(どうぶつ)のちがいを強調(きょうちょう)したものですが、別(べつ)の言(い)い方(かた)をすれば、これが人(ひと)の食文化(しょくぶんか)をつくってきたのです。这样的说法虽然强调了人与动物的不同,但换句话说,这正是构成人类饮食文化的原因。 (栗原(くりはら)堅三(けんぞう) 「うま味(あじ)って何(なに)だろう」による)根据栗原堅三 『うま味って何だろう』(注(ちゅう)) 強烈(きょうれつ)な: つよい問57: これは何(なに)か。这是什么? 常温(じょうおん)の料理(りょうり)を好(この)んで食(た)べたこと常温(じょうおん)の料理(りょうり)を好(この)んで食(た)べたこと偏好食用常温的菜肴 食(た)べたいと思(おも)えるように工夫(くふう)をしてきたこと食(た)べたいと思(おも)えるように工夫(くふう)をしてきたこと为了让人想吃而想方设法 一人(ひとり)一人(ひとり)の好(この)みに合(あ)わせて料理(りょうり)してきたこと食(た)べたいと思(おも)えるように工夫(くふう)をしてきたこと为了让人想吃而想方设法 ヒトは動物(どうぶつ)とのちがいを意識(いしき)して料理(りょうり)してきたこと食(た)べたいと思(おも)えるように工夫(くふう)をしてきたこと为了让人想吃而想方设法 (4) 以下(いか)は、ある企業(きぎょう)の経営者(けいえいしゃ)の考(かんが)えである。 会社(かいしゃ)を大(おお)きくしていくために、私自身(わたしじしん)、やはり自分(じぶん)ができないことがたくさんあるのは分(わ)かっていますから、いろいろとスタッフに要求(ようきゅう)していなければ達成(たっせい)できないんです。自分(じぶん)じゃ到底(とうてい)できないことも、「できるはずです」と要求(ようきゅう)していかないと、私(わたし)の能力(のうりょく)が組織(そしき)の能力(のうりょく)の天井(てんじょう)(注(ちゅう)1)になってしまいます。ですから、私(わたし)がすべてのマネージャーに伝(つた)えているのは、「自分(じぶん)のことを棚(たな)に上(あ)げて(注(ちゅう)2)、スタッフに要求(ようきゅう)すべきことは要求(ようきゅう)してください」ということです。 (日本放送(にほんほうそう)協会(きょうかい)・日本(にほん)放送(ほうそう)出版協会(しゅっぱんきょうかい)(NHK出版(しゅっぱん))編(へん)「NHK仕事学(しごとがく)のすすめ2010年(ねん)10-11月(がつ)号(ごう)」による) 以下(いか)は、ある企業(きぎょう)の経営者(けいえいしゃ)の考(かんが)えである。以下是某企业经营者的想法。 会社(かいしゃ)を大(おお)きくしていくために、私自身(わたしじしん)、やはり自分(じぶん)ができないことがたくさんあるのは分(わ)かっていますから、いろいろとスタッフに要求(ようきゅう)していなければ達成(たっせい)できないんです。为了把公司做大,我个人也清楚有许多自己做不到的事情,所以如果不向员工提出各种要求,就无法实现。自分(じぶん)じゃ到底(とうてい)できないことも、「できるはずです」と要求(ようきゅう)していかないと、私(わたし)の能力(のうりょく)が組織(そしき)の能力(のうりょく)の天井(てんじょう)(注(ちゅう)1)になってしまいます。即便是自己绝对做不到的事,如果不去要求说「应该能做到」,我的能力就会成为组织能力的天花板注1。ですから、私(わたし)がすべてのマネージャーに伝(つた)えているのは、「自分(じぶん)のことを棚(たな)に上(あ)げて(注(ちゅう)2)、スタッフに要求(ようきゅう)すべきことは要求(ようきゅう)してください」ということです。所以,我告诉所有的经理的是:“把自己的事放在一边注2,该向员工提出的要求就请提出。” (日本放送(にほんほうそう)協会(きょうかい)・日本(にほん)放送(ほうそう)出版協会(しゅっぱんきょうかい)(NHK出版(しゅっぱん))編(へん)「NHK仕事学(しごとがく)のすすめ2010年(ねん)10-11月(がつ)号(ごう)」による)根据日本放送協会·日本放送出版協会 NHK出版编辑的「NHK仕事学のすすめ2010年10-11月号」(注(ちゅう)1) 能力(のうりょく)の天井(てんじょう): 能力(のうりょく)の限界(げんかい)(注(ちゅう)2) 自分(じぶん)のことを棚(たな)に上(あ)げて: ここでは、自分(じぶん)ができるかどうかに関係(かんけい)なく問58: 筆者(ひっしゃ)がマネージャーに言(い)いたいことは何(なに)か。笔者想对经理说什么? マネージャーの能力(のうりょく)を超(こ)えている仕事(しごと)もスタッフにさせるべきだ。マネージャーの能力(のうりょく)を超(こ)えている仕事(しごと)もスタッフにさせるべきだ。应该让员工承担超出经理能力范围的工作。 マネージャーより能力(のうりょく)の高(たか)いスタッフを集(あつ)めるべきだ。マネージャーより能力(のうりょく)の高(たか)いスタッフを集(あつ)めるべきだ。应该招募能力高于经理的员工。 スタッフの能力(のうりょく)に合(あ)わせて達成(たっせい)できることを要求(ようきゅう)すべきだ。マネージャーより能力(のうりょく)の高(たか)いスタッフを集(あつ)めるべきだ。应该招募能力高于经理的员工。 スタッフの能力(のうりょく)の限界(げんかい)まで仕事(しごと)をさせるべきだ。マネージャーより能力(のうりょく)の高(たか)いスタッフを集(あつ)めるべきだ。应该招募能力高于经理的员工。 (5) 人(ひと)を不愉快(ふゆかい)な気持(きも)ちにさせないように、反論(はんろん)もせず、自分(じぶん)の不快(ふかい)な気持(きも)ちも伝(つた)えないで黙(だま)っていると、相手(あいて)はあなたを理解(りかい)するチャンスが失(うしな)い、互(たが)いに自分(じぶん)らしくつきあうことができなくなるでしょう。 もちろん、相手(あいて)も自分(じぶん)の気持(きも)ちや考(かんが)えを表現(ひょうげん)してよいので、そこで葛藤(かっとう)(注(ちゅう))が起(お)こることもあります。 ただ、葛藤(かっとう)や違(ちが)いが明(あき)らかになることを避(さ)けて、親(おや)、上司(じょうし)、先生(せんせい)に意見(いけん)を言(い)わなかったり、支援(しえん)を頼(たの)めなかったりすると、その場(ば)は何事(なにごと)もなく進(すす)むかもしれないが、誤解(ごかい)のうえに人間(にんげん)関係(かんけい)が作(つく)られていくことになります。 (平木(ひらき)典子(のりこ) 「アサーション入門(にゅうもん)ー自分(じぶん)も相手(あいて)も大切(たいせつ)にする自己(じこ)表現(ひょうげん)法(ほう)による) 人(ひと)を不愉快(ふゆかい)な気持(きも)ちにさせないように、反論(はんろん)もせず、自分(じぶん)の不快(ふかい)な気持(きも)ちも伝(つた)えないで黙(だま)っていると、相手(あいて)はあなたを理解(りかい)するチャンスが失(うしな)い、互(たが)いに自分(じぶん)らしくつきあうことができなくなるでしょう。为了不让别人感到不快而既不反驳也不表达自己的不快而保持沉默的话,对方就会失去理解你的机会,彼此就无法以真实的自我相处。 もちろん、相手(あいて)も自分(じぶん)の気持(きも)ちや考(かんが)えを表現(ひょうげん)してよいので、そこで葛藤(かっとう)(注(ちゅう))が起(お)こることもあります。当然,对方也可以表达自己的感受和想法,因此那里也可能会发生葛藤注。 ただ、葛藤(かっとう)や違(ちが)いが明(あき)らかになることを避(さ)けて、親(おや)、上司(じょうし)、先生(せんせい)に意見(いけん)を言(い)わなかったり、支援(しえん)を頼(たの)めなかったりすると、その場(ば)は何事(なにごと)もなく進(すす)むかもしれないが、誤解(ごかい)のうえに人間(にんげん)関係(かんけい)が作(つく)られていくことになります。只是,如果为了避免冲突或分歧而不向父母、上司、老师表达意见或请求帮助,现场也许会无风无浪地进行,但人际关系将建立在误解之上。 (平木(ひらき)典子(のりこ) 「アサーション入門(にゅうもん)ー自分(じぶん)も相手(あいて)も大切(たいせつ)にする自己(じこ)表現(ひょうげん)法(ほう)による)平木典子 根据「アサーション入門ー自分も相手も大切にする自己表現法」(注(ちゅう)) 葛藤(かっとう): ここでは、対立(たいりつ)問59: 人間(にんげん)関係(かんけい)について、筆者(ひっしゃ)が言(い)いたいことは何(なに)か。关于人际关系,作者想说什么? 人(ひと)を不愉快(ふゆかい)にさせないような表現(ひょうげん)をするべきだ。人(ひと)を不愉快(ふゆかい)にさせないような表現(ひょうげん)をするべきだ。应该使用不会让人感到不愉快的表达。 相手(あいて)の気持(きも)ちを理解(りかい)しなくてはならない。相手(あいて)の気持(きも)ちを理解(りかい)しなくてはならない。必须理解对方的感受。 自分(じぶん)の気持(きも)ちをきちんと伝(つた)えるべきだ。相手(あいて)の気持(きも)ちを理解(りかい)しなくてはならない。必须理解对方的感受。 不満(ふまん)があっても我慢(がまん)したほうがいい。相手(あいて)の気持(きも)ちを理解(りかい)しなくてはならない。必须理解对方的感受。 問題 11 つぎの(1)から(3)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ えらびください。 (1) 人間(にんげん)というのは、自分(じぶん)でわかっていることに関(かん)しては手早(てはや)くポイントだけを取(と)り出(だ)して相手(あいて)に教(おし)えて、たくさんの説明(せつめい)をつい省略(しょうりゃく)してしまいがちだ。そのせいで、教(おそ)わる側(がわ)が理解(りかい)しにくくなってしまうこともある。人(ひと)に教(おし)える時(とき)には、自分(じぶん)が理解(りかい)した時点(じてん)まで戻(もど)って丁寧(ていねい)に相手(あいて)に伝(つた)えないと、うまく理解(りかい)してもらえないのではないか。 また、そのプロセスの中(なか)で、教(おそ)わる側(がわ)が積極的(せっきょくてき)に質問(しつもん)することがとても重要(じゅうよう)だと思(おも)う。質問(しつもん)をすれば、何(なに)を理解(りかい)してないのか、何(なに)を誤解(ごかい)しているのかが、教(おし)える側(がわ)にとてもよくわかるからだ。それに、同(おな)じことでも繰(く)り返(かえ)し説明(せつめい)されることによって、理解(りかい)が深(ふか)まるケース(注(ちゅう)1)も多(おお)い。 個人(こじん)的(てき)には、一回(いっかい)だけの説明(せつめい)で理解(りかい)してもらえるケースというのは、実(じつ)はとても少(すく)ないのではないかと思(おも)っている。 また、すべてを教(おし)えるのではなく大部分(だいぶぶん)を伝(つた)え、最後(さいご)の部分(ぶぶん)は自分(じぶん)で考(かんが)えて理解(りかい)させるようにするのが、①理想的(りそうてき)な教(おし)え方(かた)ではないかと考(かんが)えている。 一方的(いっぽうてき)に入(はい)ってきた知識(ちしき)は、一方的(いっぽうてき)に出(で)て行(い)きやすい。しかし、自分(じぶん)で体得(たいとく)(注(ちゅう)2)したものは出(で)て生(い)きにくい。 小学生(しょうがくせい)に大学(だいがく)の講義(こうぎ)を聞(き)かせてもチンプンかんプンな(注(ちゅう)3)ように、相手(あいて)のレベルに合(あ)わせて、相手(あいて)が必要(ひつよう)としていることを教(おし)えなければ意味(いみ)はない。それは、非常(ひじょう)に微妙(びみょう)な調整(ちょうせい)を必要(ひつよう)とする、②ある種(しゅ)の職人技(しょくにんわざ)だ。そんなところが、教(おし)える側(がわ)の大(おお)きなやり甲斐(かい)ではないかと考(かんが)えている。 (羽生(はぶ)善治(よしはる) 「大局観(たいきょくかん)ー自分(じぶん)と闘(たたか)って負(ま)けない心(こころ)」による) 人間(にんげん)というのは、自分(じぶん)でわかっていることに関(かん)しては手早(てはや)くポイントだけを取(と)り出(だ)して相手(あいて)に教(おし)えて、たくさんの説明(せつめい)をつい省略(しょうりゃく)してしまいがちだ。人一旦自己懂了某件事,往往会迅速挑出要点教给对方,而倾向于省略大量解释。そのせいで、教(おそ)わる側(がわ)が理解(りかい)しにくくなってしまうこともある。因此,学习者有时会感到难以理解。人(ひと)に教(おし)える時(とき)には、自分(じぶん)が理解(りかい)した時点(じてん)まで戻(もど)って丁寧(ていねい)に相手(あいて)に伝(つた)えないと、うまく理解(りかい)してもらえないのではないか。教人时,若不回到自己理解时的阶段并耐心传达给对方,恐怕很难让对方顺利理解。 また、そのプロセスの中(なか)で、教(おそ)わる側(がわ)が積極的(せっきょくてき)に質問(しつもん)することがとても重要(じゅうよう)だと思(おも)う。另外,在这个过程中,我认为学习者积极提问非常重要。質問(しつもん)をすれば、何(なに)を理解(りかい)してないのか、何(なに)を誤解(ごかい)しているのかが、教(おし)える側(がわ)にとてもよくわかるからだ。因为通过提问,教导者就能非常清楚地知道对方不理解什么、误解了什么。それに、同(おな)じことでも繰(く)り返(かえ)し説明(せつめい)されることによって、理解(りかい)が深(ふか)まるケース(注(ちゅう)1)も多(おお)い。而且,同样的内容通过重复解释就能加深理解的情况注1也很多。 個人(こじん)的(てき)には、一回(いっかい)だけの説明(せつめい)で理解(りかい)してもらえるケースというのは、実(じつ)はとても少(すく)ないのではないかと思(おも)っている。就个人而言,我认为仅靠一次解释就能被理解的情况其实很少。 また、すべてを教(おし)えるのではなく大部分(だいぶぶん)を伝(つた)え、最後(さいご)の部分(ぶぶん)は自分(じぶん)で考(かんが)えて理解(りかい)させるようにするのが、①理想的(りそうてき)な教(おし)え方(かた)ではないかと考(かんが)えている。另外,我认为与其把所有都教给对方,不如传授大部分,让最后的部分由对方自己思考去理解,这或许是①理想的教学方式。 一方的(いっぽうてき)に入(はい)ってきた知識(ちしき)は、一方的(いっぽうてき)に出(で)て行(い)きやすい。单方面进入的知识也容易单方面流失。しかし、自分(じぶん)で体得(たいとく)(注(ちゅう)2)したものは出(で)て生(い)きにくい。但是,自己亲身体得注2到的东西不容易流失。 小学生(しょうがくせい)に大学(だいがく)の講義(こうぎ)を聞(き)かせてもチンプンかんプンな(注(ちゅう)3)ように、相手(あいて)のレベルに合(あ)わせて、相手(あいて)が必要(ひつよう)としていることを教(おし)えなければ意味(いみ)はない。就像让小学生听大学讲座会一头雾水注3一样,必须根据对方的水平,教对方所需的内容,否则没有意义。それは、非常(ひじょう)に微妙(びみょう)な調整(ちょうせい)を必要(ひつよう)とする、②ある種(しゅ)の職人技(しょくにんわざ)だ。那是一种需要非常微妙调整的②一种匠人技艺。そんなところが、教(おし)える側(がわ)の大(おお)きなやり甲斐(かい)ではないかと考(かんが)えている。我认为,这正是作为教者的一大成就感所在。 (羽生(はぶ)善治(よしはる) 「大局観(たいきょくかん)ー自分(じぶん)と闘(たたか)って負(ま)けない心(こころ)」による)根据羽生善治「大局観ー自分と闘って負けない心」(注(ちゅう)1) ケース: 場合(ばあい)(注(ちゅう)2) 体得(たいとく)する: 身(み)に付(つ)ける(注(ちゅう)3) チンプンかんプンな: 全(すべ)てわからない問60: 教(おし)える側(がわ)がよくしてしまうことは何(なに)か。作为教导者经常会做的事情是什么? 自分(じぶん)が分(わ)かっていることは相手(あいて)にすべて教(おし)える自分(じぶん)が分(わ)かっていることは相手(あいて)にすべて教(おし)える把自己知道的一切都教给对方 自分(じぶん)が分(わ)かっていることは簡単(かんたん)な説明(せつめい)で済(す)ませる自分(じぶん)が分(わ)かっていることは簡単(かんたん)な説明(せつめい)で済(す)ませる对自己知道的内容只做简单说明 自分(じぶん)がよく理解(りかい)していないことは説明(せつめい)を省略(しょうりゃく)する自分(じぶん)が分(わ)かっていることは簡単(かんたん)な説明(せつめい)で済(す)ませる对自己知道的内容只做简单说明 自分(じぶん)が理解(りかい)したのと同(おな)じやり方(かた)で相手(あいて)に理解(りかい)させる自分(じぶん)が分(わ)かっていることは簡単(かんたん)な説明(せつめい)で済(す)ませる对自己知道的内容只做简单说明 問61: ①理想(りそう)的(てき)な教(おし)え方(かた)とはどのようにすることか。①理想的教学方式应当怎样实施? 教(おそ)わる側(がわ)に質問(しつもん)をし、理解(りかい)できたかを確認(かくにん)すること教(おそ)わる側(がわ)に質問(しつもん)をし、理解(りかい)できたかを確認(かくにん)すること向被教者提问,确认是否理解 教(おそ)わる側(がわ)と一緒(いっしょ)に考(かんが)えながら、理解(りかい)させるようにすること教(おそ)わる側(がわ)と一緒(いっしょ)に考(かんが)えながら、理解(りかい)させるようにすること与被教者一起思考,促使其理解 最後(さいご)にそれまでの内容(ないよう)をまとめて説明(せつめい)し、理解(りかい)を深(ふか)めさせること教(おそ)わる側(がわ)と一緒(いっしょ)に考(かんが)えながら、理解(りかい)させるようにすること与被教者一起思考,促使其理解 最後(さいご)の部分(ぶぶん)は、教(おそ)わる側(がわ)に自分(じぶん)で考(かんが)えて理解(りかい)させるようにすること教(おそ)わる側(がわ)と一緒(いっしょ)に考(かんが)えながら、理解(りかい)させるようにすること与被教者一起思考,促使其理解 問62: ②ある種(しゅ)の職人技(しょくにんわざ)とあるが、どのようなことか。②某种匠人技是指什么样的? 相手(あいて)が覚(おぼ)えるまで繰(く)り返(かえ)し教(おし)えられること相手(あいて)が覚(おぼ)えるまで繰(く)り返(かえ)し教(おし)えられること反复教授,直到对方记住为止 相手(あいて)のレベルを超(こ)えた内容(ないよう)も教(おし)えられること相手(あいて)のレベルを超(こ)えた内容(ないよう)も教(おし)えられること能够教授超出对方水平的内容 内容(ないよう)や教(おし)え方(かた)を相手(あいて)に応(おう)じて変(か)えられること相手(あいて)のレベルを超(こ)えた内容(ないよう)も教(おし)えられること能够教授超出对方水平的内容 誰(だれ)でも理解(りかい)できるような知識(ちしき)だけを選(えら)べること相手(あいて)のレベルを超(こ)えた内容(ないよう)も教(おし)えられること能够教授超出对方水平的内容 (2) 最近(さいきん)、おもちゃメーカーが大人(おとな)向(む)けのおもちゃに力(ちから)を入(い)れ、売(う)り上(あ)げを伸(の)ばしている。少子化(しょうしか)に伴(ともな)い、マーケットを大人(おとな)にまで広(ひろ)げる必要(ひつよう)性(せい)が出(で)てきたという事情(じじょう)もあるが、この売(う)り上(あ)げの伸(の)び方(かた)はそれだけでは説明(せつめい)できない。その裏(うら)には、大人(おとな)に「おもちゃを買(か)いたい」と思(おも)わせたおもちゃメーカーの戦略(せんりゃく)がある。 子供(こども)の時(とき)に欲(ほ)しいおもちゃをすべて買(か)ってもらえたという人(ひと)はないだろう。買(か)ってもらいたかったのにという思(おも)いを忘(わす)れられず、今(いま)でもおもちゃに思(おも)いを寄(よ)せる大人(おとな)は意外(いがい)と多(おお)い。おもちゃメーカーはそこに注目(ちゅうもく)した。しかし、大人(おとな)が子供(こども)向(む)けのおもちゃを買(か)うことには抵抗感(ていこうかん)があると同時(どうじ)に、物足(ものた)りなさも感(かん)じる。大人(おとな)向(む)けのおもちゃには、大人(おとな)が買(か)いたくなる工夫(くふう)が必要(ひつよう)だ。例(たと)えば、鉄道(てつどう)模型(もけい)には特殊(とくしゅ)な素材(そざい)を使用(しよう)し、完成(かんせい)後(ご)にインテリアとして飾(かざ)ることができる。組(く)み立(た)て式(しき)のミニギターは組(く)み立(た)て後(あと)に本格的(ほんかくてき)な演奏(えんそう)も楽(たの)しめし、色(いろ)使(づか)いが落(お)ち着(つ)いたカードのゲームは気持(きも)ちをリラックスさせる。このように、大人(おとな)向(む)けのおもちゃには単(たん)におもちゃとして遊(あそ)ぶだけではない他(ほか)の魅力(みりょく)がある。 また、大人(おとな)向(む)けのおもちゃは高(たか)いものが多(おお)い。高(たか)くしたほうが価値(かち)があると考(かんが)えられて人気(にんき)が出(で)ることさえある。一般(いっぱん)的(てき)にメーカーは商品(しょうひん)価格(かかく)をあまり高(たか)く設定(せってい)できないものだが、大人(おとな)向(む)けのおもちゃならできる。おもちゃメーカーにとっては魅力(みりょく)的(てき)なマーケットである。 最近(さいきん)、おもちゃメーカーが大人(おとな)向(む)けのおもちゃに力(ちから)を入(い)れ、売(う)り上(あ)げを伸(の)ばしている。最近,玩具制造商加大了对成人玩具的投入,销量正在增长。少子化(しょうしか)に伴(ともな)い、マーケットを大人(おとな)にまで広(ひろ)げる必要(ひつよう)性(せい)が出(で)てきたという事情(じじょう)もあるが、この売(う)り上(あ)げの伸(の)び方(かた)はそれだけでは説明(せつめい)できない。虽然少子化带来了必须将市场扩大到成人的必要性,但这种销量增长并不能仅凭这一点来解释。その裏(うら)には、大人(おとな)に「おもちゃを買(か)いたい」と思(おも)わせたおもちゃメーカーの戦略(せんりゃく)がある。其背后是玩具制造商让成年人产生“想买玩具”欲望的策略。 子供(こども)の時(とき)に欲(ほ)しいおもちゃをすべて買(か)ってもらえたという人(ひと)はないだろう。大概没有人在小时候能把所有想要的玩具都买到吧。買(か)ってもらいたかったのにという思(おも)いを忘(わす)れられず、今(いま)でもおもちゃに思(おも)いを寄(よ)せる大人(おとな)は意外(いがい)と多(おお)い。许多人忘不了“想让人买给我却没买到”的心情,至今仍对玩具怀有感情,意外地多。おもちゃメーカーはそこに注目(ちゅうもく)した。玩具制造商注意到了这一点。しかし、大人(おとな)が子供(こども)向(む)けのおもちゃを買(か)うことには抵抗感(ていこうかん)があると同時(どうじ)に、物足(ものた)りなさも感(かん)じる。但是,成年人购买儿童玩具时既有抵触感,同时也会感到不太满足。大人(おとな)向(む)けのおもちゃには、大人(おとな)が買(か)いたくなる工夫(くふう)が必要(ひつよう)だ。面向成人的玩具需要有让成年人产生购买欲的巧思。例(たと)えば、鉄道(てつどう)模型(もけい)には特殊(とくしゅ)な素材(そざい)を使用(しよう)し、完成(かんせい)後(ご)にインテリアとして飾(かざ)ることができる。例如,铁路模型使用特殊材质,完成后可以作为室内装饰摆放。組(く)み立(た)て式(しき)のミニギターは組(く)み立(た)て後(あと)に本格的(ほんかくてき)な演奏(えんそう)も楽(たの)しめし、色(いろ)使(づか)いが落(お)ち着(つ)いたカードのゲームは気持(きも)ちをリラックスさせる。组装式迷你吉他在组装完成后也能进行正式演奏,色调沉稳的卡牌游戏则能让人放松心情。このように、大人(おとな)向(む)けのおもちゃには単(たん)におもちゃとして遊(あそ)ぶだけではない他(ほか)の魅力(みりょく)がある。因此,面向成人的玩具不仅仅是用来玩的,还具有其他魅力。 また、大人(おとな)向(む)けのおもちゃは高(たか)いものが多(おお)い。另外,面向成人的玩具很多都是高价位的。高(たか)くしたほうが価値(かち)があると考(かんが)えられて人気(にんき)が出(で)ることさえある。有时价格定高反而会被认为更有价值,从而更受欢迎。一般(いっぱん)的(てき)にメーカーは商品(しょうひん)価格(かかく)をあまり高(たか)く設定(せってい)できないものだが、大人(おとな)向(む)けのおもちゃならできる。一般来说,制造商很难把商品定得过高,但面向成人的玩具则可以。おもちゃメーカーにとっては魅力(みりょく)的(てき)なマーケットである。对玩具制造商来说是个有吸引力的市场。問63: そこに注目(ちゅうもく)したとあるが、何(なに)に注目(ちゅうもく)したのか。关注那里这样写,指的是关注什么? 子供(こども)の時(とき)にあまりおもちゃで遊(あそ)ばなかった大人(おとな)が多(おお)くいること子供(こども)の時(とき)にあまりおもちゃで遊(あそ)ばなかった大人(おとな)が多(おお)くいること许多成年人小时候并不常玩玩具 子供(こども)の時(とき)に遊(あそ)んでいたおもちゃを大人(おとな)が欲(ほ)しがっていること子供(こども)の時(とき)に遊(あそ)んでいたおもちゃを大人(おとな)が欲(ほ)しがっていること成年人渴望小时候玩过的玩具 おもちゃへの思(おも)いを持(も)ち続(つづ)けている大人(おとな)が多(おお)くいること子供(こども)の時(とき)に遊(あそ)んでいたおもちゃを大人(おとな)が欲(ほ)しがっていること成年人渴望小时候玩过的玩具 おもちゃの中(なか)には大人(おとな)でも楽(たの)しめるものがあること子供(こども)の時(とき)に遊(あそ)んでいたおもちゃを大人(おとな)が欲(ほ)しがっていること成年人渴望小时候玩过的玩具 問64: 大人(おとな)向(む)けのおもちゃには、どのよう工夫(くふう)があるか。面向成人的玩具有哪些巧思? 遊(あそ)ぶ目的(もくてき)以外(いがい)の違(ちが)ったよさが感(かん)じられるようにしてある遊(あそ)ぶ目的(もくてき)以外(いがい)の違(ちが)ったよさが感(かん)じられるようにしてある让人能感受到除游戏目的外的另一种魅力 大人(おとな)に合(あ)わせた高度(こうど)な遊(あそ)びができるようにしてある大人(おとな)に合(あ)わせた高度(こうど)な遊(あそ)びができるようにしてある使成年人能够进行更高级的玩法 二(ふた)つ以上(いじょう)の遊(あそ)び方(かた)ができるようにしてある大人(おとな)に合(あ)わせた高度(こうど)な遊(あそ)びができるようにしてある使成年人能够进行更高级的玩法 何度(なんど)でも飽(あ)きずに遊(あそ)べるようにしてある大人(おとな)に合(あ)わせた高度(こうど)な遊(あそ)びができるようにしてある使成年人能够进行更高级的玩法 問65: メーカーにとって大人(おとな)向(む)けのおもちゃマーケットの何(なに)が魅力(みりょく)的(てき)なのか。对制造商来说,面向成人的玩具市场有何吸引力? 子供(こども)向(む)けのおもちゃと同僚(どうりょう)に多(おお)く売(う)れる点(てん)子供(こども)向(む)けのおもちゃと同僚(どうりょう)に多(おお)く売(う)れる点(てん)能像儿童玩具一样大量销售 昔(むかし)と同(おな)じおもちゃを作(つく)れば売(う)れる点(てん)昔(むかし)と同(おな)じおもちゃを作(つく)れば売(う)れる点(てん)只要做出以前同样的玩具就会畅销 工夫(くふう)が多(おお)ければ多(おお)いほど売(う)れる点(てん)昔(むかし)と同(おな)じおもちゃを作(つく)れば売(う)れる点(てん)只要做出以前同样的玩具就会畅销 価格(かかく)を高(たか)くしても売(う)れる点(てん)昔(むかし)と同(おな)じおもちゃを作(つく)れば売(う)れる点(てん)只要做出以前同样的玩具就会畅销 (3) 今(いま)の若(わか)い人(ひと)は、ある程度(ていど)完備(かんび)した科学(かがく)社会(しゃかい)に生(う)まれている。携帯(けいたい)電話(でんわ)もカーナビ(注(ちゅう)1)も当(あ)たり前(まえ)になった社会(しゃかい)である。発展(はってん)の程度(ていど)を見(み)ていない彼(かれ)らは、どういった原理(げんり)でそれらが機能(きのう)しているのかを知(し)らない。知(し)らなくても、その恩恵(おんけい)を受(う)けることができる。充電(じゅうでん)さえしていれば、誰(だれ)とでもいつでも連絡(れんらく)がつくと信(しん)じている。電波(でんぱ)がどんなもので、どのような設備(せつび)によって成(な)り立(た)っているのかを知(し)らない人(ひと)が多(おお)い。十数(じゅうすう)メートルしか離(はな)れていない場所(ばしょ)なのに、携帯(けいたい)電話(でんわ)が通(つう)じなくなることがあるなんて、考(かんが)えてもいないだろう。 こういった「科学(かがく)離(はな)れ」については、昔(むかし)から問題(もんだい)意識(いしき)はあった。だから、子供(こども)たち向(む)けに科学(かがく)を教育(きょういく)するシステムをいろいろな形(かたち)で模索(もさく)(注(ちゅう)2)してきた。けれども、僕(ぼく)が感(かん)じることが一(ひと)つある。そういう教育(きょういく)をしているのは、科学(かがく)が好(す)きな人(ひと)たちだ。だから、口(くち)を揃(そろ)えてこう言(い)う、「科学(かがく)の楽(たの)しさを子供(こども)たちに知(し)ってもらいたい」と。この言葉(ことば)を聞(き)くたびに、「楽(たの)しさ」を押(お)し付(つ)けている姿勢(しせい)を感(かん)じずにはいられない。 読書(どくしょ)の楽(たの)しみを知(し)ってもらいたい。スポーツの楽(たの)しさを感(かん)じてもらいたい。ほかの分野(ぶんや)でも、こういった姿勢(しせい)は根強(ねづよ)い。しかし、科学(かがく)の場合(ばあい)は、そんな悠長(ゆうちょう)な(注(ちゅう)3)問題(もんだい)はない、と思(おも)うのだ。読書(どくしょ)やスポーツが嫌(きら)いな人(ひと)は、それをしなくても良(よ)いだろう。楽(たの)しみは、ほかにいくらでもある。しかし、科学(かがく)を避(さ)けることは、この現代(げんだい)に生(い)きていくうえではほとんど無理(むり)なのである。(中略(ちゅうりゃく))もはや(注(ちゅう)4)、好(す)きとか嫌(きら)いで片付(かたづ)け(注(ちゅう)5)られるものではない、ということだ。 (森(もり)博嗣(ひろし) 「科学的(かがくてき)とはどういう意味(いみ)か」による) 今(いま)の若(わか)い人(ひと)は、ある程度(ていど)完備(かんび)した科学(かがく)社会(しゃかい)に生(う)まれている。现在的年轻人出生在一个在某种程度上已相当完备的科学社会里。携帯(けいたい)電話(でんわ)もカーナビ(注(ちゅう)1)も当(あ)たり前(まえ)になった社会(しゃかい)である。这是一个手机和车载导航注1都变得司空见惯的社会。発展(はってん)の程度(ていど)を見(み)ていない彼(かれ)らは、どういった原理(げんり)でそれらが機能(きのう)しているのかを知(し)らない。没有见证过这些发展过程的他们,并不知道这些东西是按照什么原理运作的。知(し)らなくても、その恩恵(おんけい)を受(う)けることができる。即便不知道,也能享受其带来的恩惠。充電(じゅうでん)さえしていれば、誰(だれ)とでもいつでも連絡(れんらく)がつくと信(しん)じている。他们相信只要充好电,随时随地就能和任何人取得联系。電波(でんぱ)がどんなもので、どのような設備(せつび)によって成(な)り立(た)っているのかを知(し)らない人(ひと)が多(おお)い。很多人不知道电波是什么,也不了解它是由什么样的设备构成的。十数(じゅうすう)メートルしか離(はな)れていない場所(ばしょ)なのに、携帯(けいたい)電話(でんわ)が通(つう)じなくなることがあるなんて、考(かんが)えてもいないだろう。他们大概想不到,即便只相距十几米的地方,手机也有可能无法接通。 こういった「科学(かがく)離(はな)れ」については、昔(むかし)から問題(もんだい)意識(いしき)はあった。对于这种「远离科学」现象,早就有人意识到这是个问题。だから、子供(こども)たち向(む)けに科学(かがく)を教育(きょういく)するシステムをいろいろな形(かたち)で模索(もさく)(注(ちゅう)2)してきた。因此,人们以各种形式模索注2着面向儿童的科学教育体系。けれども、僕(ぼく)が感(かん)じることが一(ひと)つある。不过,我有一件事想说。そういう教育(きょういく)をしているのは、科学(かがく)が好(す)きな人(ひと)たちだ。进行那类教育的是喜欢科学的人们。だから、口(くち)を揃(そろ)えてこう言(い)う、「科学(かがく)の楽(たの)しさを子供(こども)たちに知(し)ってもらいたい」と。所以,他们异口同声地这样说、「让孩子们知道科学的乐趣」。この言葉(ことば)を聞(き)くたびに、「楽(たの)しさ」を押(お)し付(つ)けている姿勢(しせい)を感(かん)じずにはいられない。每次听到这句话,我都会不由自主地感到他们在强加「乐趣」。 読書(どくしょ)の楽(たの)しみを知(し)ってもらいたい。想让孩子们知道阅读的乐趣。スポーツの楽(たの)しさを感(かん)じてもらいたい。想让孩子们感受到运动的乐趣。ほかの分野(ぶんや)でも、こういった姿勢(しせい)は根強(ねづよ)い。在其他领域,这种姿态也根深蒂固。しかし、科学(かがく)の場合(ばあい)は、そんな悠長(ゆうちょう)な(注(ちゅう)3)問題(もんだい)はない、と思(おも)うのだ。然而,对于科学而言,我认为没有那种可以悠闲对待的注3问题。読書(どくしょ)やスポーツが嫌(きら)いな人(ひと)は、それをしなくても良(よ)いだろう。不喜欢读书或运动的人,大概可以不去做那些事吧。楽(たの)しみは、ほかにいくらでもある。乐趣还有很多别处可寻。しかし、科学(かがく)を避(さ)けることは、この現代(げんだい)に生(い)きていくうえではほとんど無理(むり)なのである。然而,在当今社会生活,几乎不可能回避科学。(中略(ちゅうりゃく))もはや(注(ちゅう)4)、好(す)きとか嫌(きら)いで片付(かたづ)け(注(ちゅう)5)られるものではない、ということだ。(中略)也就是说,注4现在已经不是可以用喜欢或不喜欢来了结注5的东西。 (森(もり)博嗣(ひろし) 「科学的(かがくてき)とはどういう意味(いみ)か」による)出自森博嗣「科学的とはどういう意味か」(注(ちゅう)1) カーナビ: 自分(じぶん)の車(くるま)の位置(いち)を知(し)らせながら道案内(みちあんない)する装置(そうち)(注(ちゅう)2) 模索(もさく)する: 探(さが)し求(もと)める(注(ちゅう)3) 悠長(ゆうちょう)な: のんびりした(注(ちゅう)4) もはや: 今(いま)ではもう(注(ちゅう)5) 片付(かたづ)ける: 済(す)ます問66: 筆者(ひっしゃ)は、今(いま)の若者(わかもの)をどのように見(み)ているか。作者如何看待现在的年轻人? 科学(かがく)が発展(はってん)した社会(しゃかい)に生(う)まれたので、携帯(けいたい)電話(でんわ)などの機器(きき)のない不便(ふべん)さを知(し)らない。科学(かがく)が発展(はってん)した社会(しゃかい)に生(う)まれたので、携帯(けいたい)電話(でんわ)などの機器(きき)のない不便(ふべん)さを知(し)らない。他们生在科学发达的社会,因此不知道没有手机等设备的不便。 科学(かがく)社会(しゃかい)で育(そだ)っていても、携帯(けいたい)電話(でんわ)などの機器(きき)の原理(げんり)をしらないで使(つか)っている科学(かがく)社会(しゃかい)で育(そだ)っていても、携帯(けいたい)電話(でんわ)などの機器(きき)の原理(げんり)をしらないで使(つか)っている即使在科学社会中成长,也在不了解手机等设备原理的情况下使用它们。 科学(かがく)の発展(はってん)過程(かてい)を知(し)らないため、携帯(けいたい)電話(でんわ)などの機器(きき)の進歩(しんぽ)が実感(じっかん)できない。科学(かがく)社会(しゃかい)で育(そだ)っていても、携帯(けいたい)電話(でんわ)などの機器(きき)の原理(げんり)をしらないで使(つか)っている即使在科学社会中成长,也在不了解手机等设备原理的情况下使用它们。 科学(かがく)に関心(かんしん)ないので、携帯(けいたい)電話(でんわ)などの機器(きき)を十分(じゅうぶん)に活用(かつよう)していない科学(かがく)社会(しゃかい)で育(そだ)っていても、携帯(けいたい)電話(でんわ)などの機器(きき)の原理(げんり)をしらないで使(つか)っている即使在科学社会中成长,也在不了解手机等设备原理的情况下使用它们。 問67: 僕(ぼく)が感(かん)じることが一(ひと)つあるとあるが、何(なに)を感(かん)じているか。写着我有一种感受,他在感觉什么? 科学(かがく)が好(す)きな人(ひと)たちだけが、科学(かがく)の楽(たの)しさを教(おし)えられるわけではない科学(かがく)が好(す)きな人(ひと)たちだけが、科学(かがく)の楽(たの)しさを教(おし)えられるわけではない并非只有喜欢科学的人才能教别人科学的乐趣。 「科学(かがく)離(はな)れ」を防(ふせ)ぐには、科学(かがく)の楽(たの)しさを教(おし)えることが大切(たいせつ)だ「科学(かがく)離(はな)れ」を防(ふせ)ぐには、科学(かがく)の楽(たの)しさを教(おし)えることが大切(たいせつ)だ要防止「科学離れ」,教导科学的乐趣很重要。 科学(かがく)の楽(たの)しさは、子供(こども)が簡単(かんたん)に理解(りかい)できるものではない「科学(かがく)離(はな)れ」を防(ふせ)ぐには、科学(かがく)の楽(たの)しさを教(おし)えることが大切(たいせつ)だ要防止「科学離れ」,教导科学的乐趣很重要。 科学(かがく)教育(きょういく)は、科学(かがく)の楽(たの)しさばかりを強調(きょうちょう)している「科学(かがく)離(はな)れ」を防(ふせ)ぐには、科学(かがく)の楽(たの)しさを教(おし)えることが大切(たいせつ)だ要防止「科学離れ」,教导科学的乐趣很重要。 問68: 筆者(ひっしゃ)の考(かんが)えに合(あ)っているのはどれか。哪一项符合作者的想法? 現代(げんだい)は科学(かがく)とかかわからずに行(い)きていくことはできない。現代(げんだい)は科学(かがく)とかかわからずに行(い)きていくことはできない。现代无法在不与科学打交道的情况下生活。 現代(げんだい)は科学(かがく)を無理(むり)に好(す)きになる必要(ひつよう)はない現代(げんだい)は科学(かがく)を無理(むり)に好(す)きになる必要(ひつよう)はない现代不必强迫自己喜欢科学。 科学(かがく)が読者(どくしゃ)やスポーツより楽(たの)しくないのは当然(とうぜん)だ現代(げんだい)は科学(かがく)を無理(むり)に好(す)きになる必要(ひつよう)はない现代不必强迫自己喜欢科学。 これからは科学(かがく)嫌(きら)いをなくさなればならない現代(げんだい)は科学(かがく)を無理(むり)に好(す)きになる必要(ひつよう)はない现代不必强迫自己喜欢科学。 問題 12 次のAとBの文章を読んで、後ろの問いに対する答えを最もよいものを一つ 選びなさい。 A 仕事(しごと)で成果(せいか)を出(だ)すにはノートの活用(かつよう)がお勧(すす)めです。ノートにはスケジュール管理(かんり)や収集(しゅうしゅう)した情報(じょうほう)の記録(きろく)だけでなく、日々(ひび)の仕事(しごと)に関(かん)する気(き)づきや考(かんが)えをいつでもどこでも書(か)くことが可能(かのう)だからです。毎日(まいにち)仕事(しごと)で忙(いそが)しいときちんと記録(きろく)することが面倒(めんどう)になりがちですが、メモのように書(か)くことなら気楽(きらく)にできます。また、ノートに書(か)いておけば、自分(じぶん)の考(かんが)えを後(あと)から見直(みなお)すこともできます。 では、どのように書(か)いたらいいのでしょうか。テーマ別(べつ)に分類(ぶんるい)したり、整理(せいり)して書(か)こうとすると負担(ふたん)となり続(つづ)けられないので、日付(ひづけ)の順(じゅん)で構(かま)いません。仕事(しごと)に関(かん)することは何(なん)でも一冊(いっさつ)のノートに書(か)き込(こ)んでいくのがいいでしょう。 ノートは新(あたら)しい情報(じょうほう)を記録(きろく)するためのものだ。必死(ひっし)にノートに書(か)いて覚(おぼ)えたという学生(がくせい)時代(じだい)の記憶(きおく)からか、そんな思(おも)い込(こ)みがあるかもしれない。 しかしノートの利用法(りようほう)はそれだけではない。ノートをうまく利用(りよう)すれば、自身(じしん)の考(かんが)えを改(あらた)めて検討(けんとう)することができる。仕事(しごと)では、新(あたら)しいアイデアを提示(ていじ)したり、困難(こんなん)な課題(かだい)を解決(かいけつ)したりする能力(のうりょく)を求(もと)められる。そのような力(ちから)を養(やしな)うために、ノートには情報(じょうほう)を記録(きろく)するだけではなく自身(じしん)の気(き)づきや考(かんが)えを書(か)いて整理(せいり)するという方法(ほうほう)が有効(ゆうこう)だ。情報(じょうほう)のメモを考(かんが)えはノートを別(べつ)にするのがよいだろう。そうすることで集(あつ)めた情報(じょうほう)の中(なか)におぼれず、どう考(かんが)えるかを自身(じしん)に問(と)いかける姿勢(しせい)が身(み)についていく。 AA 仕事(しごと)で成果(せいか)を出(だ)すにはノートの活用(かつよう)がお勧(すす)めです。要在工作中取得成果,建议善用笔记本。ノートにはスケジュール管理(かんり)や収集(しゅうしゅう)した情報(じょうほう)の記録(きろく)だけでなく、日々(ひび)の仕事(しごと)に関(かん)する気(き)づきや考(かんが)えをいつでもどこでも書(か)くことが可能(かのう)だからです。因为笔记本不仅能管理日程、记录收集的信息,还能随时随地记录与日常工作相关的发现和想法。毎日(まいにち)仕事(しごと)で忙(いそが)しいときちんと記録(きろく)することが面倒(めんどう)になりがちですが、メモのように書(か)くことなら気楽(きらく)にできます。每天工作繁忙时往往懒得好好记录,但像记备忘录那样写就轻松多了。また、ノートに書(か)いておけば、自分(じぶん)の考(かんが)えを後(あと)から見直(みなお)すこともできます。另外,如果写在笔记本上,之后还可以回顾自己的想法。 では、どのように書(か)いたらいいのでしょうか。那么,该如何书写呢?テーマ別(べつ)に分類(ぶんるい)したり、整理(せいり)して書(か)こうとすると負担(ふたん)となり続(つづ)けられないので、日付(ひづけ)の順(じゅん)で構(かま)いません。如果试图按主题分类或整理着写,会成为负担而难以持续,因此按日期顺序就可以了。仕事(しごと)に関(かん)することは何(なん)でも一冊(いっさつ)のノートに書(か)き込(こ)んでいくのがいいでしょう。与工作有关的事情不论大小都写在同一本笔记本里比较好。 ノートは新(あたら)しい情報(じょうほう)を記録(きろく)するためのものだ。笔记本是用来记录新信息的。必死(ひっし)にノートに書(か)いて覚(おぼ)えたという学生(がくせい)時代(じだい)の記憶(きおく)からか、そんな思(おも)い込(こ)みがあるかもしれない。也许是因为学生时代拼命在笔记本上记下以便记住的记忆,才会产生那样的固有观念。 しかしノートの利用法(りようほう)はそれだけではない。但笔记本的使用方法并不止于此。ノートをうまく利用(りよう)すれば、自身(じしん)の考(かんが)えを改(あらた)めて検討(けんとう)することができる。如果善用笔记,就能重新审视自己的想法。仕事(しごと)では、新(あたら)しいアイデアを提示(ていじ)したり、困難(こんなん)な課題(かだい)を解決(かいけつ)したりする能力(のうりょく)を求(もと)められる。工作上要求具备提出新想法、解决困难课题的能力。そのような力(ちから)を養(やしな)うために、ノートには情報(じょうほう)を記録(きろく)するだけではなく自身(じしん)の気(き)づきや考(かんが)えを書(か)いて整理(せいり)するという方法(ほうほう)が有効(ゆうこう)だ。为了培养那种能力,在笔记中不仅记录信息,还写下自己的觉察和想法并加以整理,这种方法很有效。情報(じょうほう)のメモを考(かんが)えはノートを別(べつ)にするのがよいだろう。最好把信息的笔记和想法的笔记分开。そうすることで集(あつ)めた情報(じょうほう)の中(なか)におぼれず、どう考(かんが)えるかを自身(じしん)に問(と)いかける姿勢(しせい)が身(み)についていく。这样就不会淹没在收集到的信息中,并且会养成自问“该如何思考”的习惯。問69: ノートに書(か)く利点(りてん)について、AとBの考(かんが)え方(かた)で共通(きょうつう)していることは何(なに)か。关于在笔记上记录的优点,A和B的观点有什么共同点? 自分(じぶん)の考(かんが)えを後(あと)から振(ふ)り返(かえ)ることができること自分(じぶん)の考(かんが)えを後(あと)から振(ふ)り返(かえ)ることができること能够事后回顾自己的想法 時間(じかん)や場所(ばしょ)を問(と)わず気軽(きがる)に書(か)けること時間(じかん)や場所(ばしょ)を問(と)わず気軽(きがる)に書(か)けること不受时间或地点限制,能轻松写下内容 新(あたら)しいアイデアを見(み)つけ出(だ)せること時間(じかん)や場所(ばしょ)を問(と)わず気軽(きがる)に書(か)けること不受时间或地点限制,能轻松写下内容 情報(じょうほう)をうまく整理(せいり)できること時間(じかん)や場所(ばしょ)を問(と)わず気軽(きがる)に書(か)けること不受时间或地点限制,能轻松写下内容 問70: ノートの書(か)き方(かた)について、AとBはどのように述(の)べているか。关于如何记笔记,A和B是怎么说的? AもBも、気(き)づいたことをどんどん書(か)いていくといいと述(の)べている。AもBも、気(き)づいたことをどんどん書(か)いていくといいと述(の)べている。A和B都认为,把注意到的事情不断写下来比较好。 AもBも、情報(じょうほう)と自身(じしん)の考(かんが)えを整理(せいり)しながら書(か)くといいと述(の)べている。AもBも、情報(じょうほう)と自身(じしん)の考(かんが)えを整理(せいり)しながら書(か)くといいと述(の)べている。A和B都认为,一边整理信息和自身的想法一边写会比较好。 Aはテーマ別(べつ)に一冊(いっさつ)のノートに書(か)くいいと述(の)べ、Bは情報(じょうほう)を何冊(なんさつ)かのノートに分(わ)けて書(か)くといいと述(の)べている。AもBも、情報(じょうほう)と自身(じしん)の考(かんが)えを整理(せいり)しながら書(か)くといいと述(の)べている。A和B都认为,一边整理信息和自身的想法一边写会比较好。 Aは何(なん)でも一冊(いっさつ)のノートに書(か)くといいと述(の)べ、Bは情報(じょうほう)と自身(じしん)の考(かんが)えはノートを分(わ)けて書(か)くといいと述(の)べている。AもBも、情報(じょうほう)と自身(じしん)の考(かんが)えを整理(せいり)しながら書(か)くといいと述(の)べている。A和B都认为,一边整理信息和自身的想法一边写会比较好。 問題 13 次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、最もよいものを1・2・3・4から 一つ 選びなさい。 小説家(しょうせつか)になりたい人(ひと)には「好(す)きな作家(さっか)のものを全部(ぜんぶ)読(よ)む」という読書(どくしょ)法(ほう)を勧(すす)める。好(す)きな、というのは、自分(じぶん)に合(あ)っている気(き)がして読(よ)みやすく、しかも楽(たの)しいというものだ。 いろんな作家(さっか)をちょっとずつ読(よ)む、というのでは、あまり身(み)につくものがない。ベストセラー(注(ちゅう)1)になっている話題作(わだいさく)をせっせと追(お)いかける、というのは①もっとよくない。 ベストセラーになる小説(しょうせつ)は、とりあえず何(なに)かいいところがあって売(う)れているのだから、読(よ)めば参考(さんこう)になるではないかと言(い)うかもしれないが、それを読(よ)んで参考(さんこう)にしている人(ひと)がたくさんいる、ということなのだ。みんなが狙(ねら)っている方向(ほうこう)で、自分(じぶん)もやってみるというのでは、目(め)立(た)つこともないわけである。 (中略(ちゅうりゃく)) ひとりの作家(さっか)(あなたにとって、不思議(ふしぎ)に肌合(はだあ)いがよく(注(ちゅう)2)で楽(たの)しめる小説(しょうせつ)を書(か)く人(ひと))の全(ぜん)小説(しょうせつ)を読(よ)んでみるのは、知(し)らず知(し)らずのうちに、その作家(さっか)の「小説(しょうせつ)作法(さくほう)」を感(かん)じ取(と)ることである。この人(ひと)は小説(しょうせつ)を、このように構成(こうせい)するのだ、そこが心地(ここち)いい(注(ちゅう)3)のだ、とわかることである。この人(ひと)は人間(にんげん)心理(しんり)を、このように描写(びょうしゃ)する(注(ちゅう)4)、この人(ひと)の社会観(しゃかいかん)はこうである、なんてこともわかる。 ②それがわかれば、似(に)たようなものを書(か)くところまであと一歩(いっぽ)、あのである。特別(とくべつ)にマネして書(か)こうと思(おも)っていなかったとしても、書(か)くものは自然(しぜん)と、その作家(さっか)の作風(さくふう)(注(ちゅう)5)と似(に)たものになり、初心者(しょしんしゃ)が書(か)いたにしては完成(かんせい)度(ど)が高(たか)いものになるだろう。 こう反論(はんろん)する人(ひと)がいるかもしれない。小説(しょうせつ)を書(か)いて世(よ)に発表(はっぴょう)したいという願望(がんぼう)は、自分(じぶん)というものを世間(せけん)に知(し)らしめたい(注(ちゅう)6)ということであって、つまり自己表現(じこひょうげん)欲(よく)から出(で)てくるものだ。それなのに、他人(たにん)の作品(さくひん)をマネているのでは、自分(じぶん)の表現(ひょうげん)にはならないのではないか。 自己表現(じこひょうげん)欲(よく)ことは、確(たし)かにその通(どお)りにである。しかし、慌(あわ)てないで順(じゅん)に段取(だんど)りを踏(ふ)んでいこうではないか。いきなり自分(じぶん)らしさを出(だ)したいと考(かんが)えるのではなく、まずは世間(せけん)が振(ふ)り向(む)いてくれるレベルのものが書(か)けるよう、上達(じょうたつ)する必要(ひつよう)があるのだ。 私(わたし)の書(か)くものには価値(かち)があるのだから、世間(せけん)は注目(ちゅうもく)しなければならない、と思(おも)い込(こ)んでしまう人(ひと)が案外(あんがい)いるのだが、それではなかなか読(よ)んでもらえない。 だから、まずはうまく書(か)けるようにならなければいけない。 そのための訓練(くんれん)として、ある作家(さっか)を熟読(じゅくどく)(注(ちゅう)7)しているというのは、大変(たいへん)に有効(ゆうこう)なのである。 (清水(しみず)儀範(よしのり) 「小説(しょうせつ)家(か)になる方法(ほうほう)」による) 小説家(しょうせつか)になりたい人(ひと)には「好(す)きな作家(さっか)のものを全部(ぜんぶ)読(よ)む」という読書(どくしょ)法(ほう)を勧(すす)める。对于想成为小说家的人,推荐一种读书法:「把喜欢的作家的作品全部读完」。好(す)きな、というのは、自分(じぶん)に合(あ)っている気(き)がして読(よ)みやすく、しかも楽(たの)しいというものだ。所谓“喜欢”,是指感觉适合自己、容易读且令人愉快的作品。 いろんな作家(さっか)をちょっとずつ読(よ)む、というのでは、あまり身(み)につくものがない。若是对很多作家只各读一点,这样并不会学到多少东西。ベストセラー(注(ちゅう)1)になっている話題作(わだいさく)をせっせと追(お)いかける、というのは①もっとよくない。孜孜不倦地追逐那些成为畅销书注1的热门作品,这样做①更不好。 ベストセラーになる小説(しょうせつ)は、とりあえず何(なに)かいいところがあって売(う)れているのだから、読(よ)めば参考(さんこう)になるではないかと言(い)うかもしれないが、それを読(よ)んで参考(さんこう)にしている人(ひと)がたくさんいる、ということなのだ。有人可能会说,成为畅销书的小说总有可取之处才会畅销,读来应该能作为参考,但问题是,有很多人在读并以此为参考。みんなが狙(ねら)っている方向(ほうこう)で、自分(じぶん)もやってみるというのでは、目(め)立(た)つこともないわけである。如果你也朝着大家都在瞄准的方向去做,就不可能脱颖而出。 (中略(ちゅうりゃく))省略 ひとりの作家(さっか)(あなたにとって、不思議(ふしぎ)に肌合(はだあ)いがよく(注(ちゅう)2)で楽(たの)しめる小説(しょうせつ)を書(か)く人(ひと))の全(ぜん)小説(しょうせつ)を読(よ)んでみるのは、知(し)らず知(し)らずのうちに、その作家(さっか)の「小説(しょうせつ)作法(さくほう)」を感(かん)じ取(と)ることである。试着把一个对你来说奇妙地很合口味注2且能愉快阅读的作家写的所有小说读一遍,会在不知不觉中感受到那位作家的「小说写作法」。この人(ひと)は小説(しょうせつ)を、このように構成(こうせい)するのだ、そこが心地(ここち)いい(注(ちゅう)3)のだ、とわかることである。你会明白:这个人是这样构成小说的,正是那一点令人感到舒适注3。この人(ひと)は人間(にんげん)心理(しんり)を、このように描写(びょうしゃ)する(注(ちゅう)4)、この人(ひと)の社会観(しゃかいかん)はこうである、なんてこともわかる。你也会明白这个人是以这样的方式描写人类心理注4,这个人的社会观是这样的,诸如此类。 ②それがわかれば、似(に)たようなものを書(か)くところまであと一歩(いっぽ)、あのである。一旦明白了那一点,要写出类似的东西就只差一步了。特別(とくべつ)にマネして書(か)こうと思(おも)っていなかったとしても、書(か)くものは自然(しぜん)と、その作家(さっか)の作風(さくふう)(注(ちゅう)5)と似(に)たものになり、初心者(しょしんしゃ)が書(か)いたにしては完成(かんせい)度(ど)が高(たか)いものになるだろう。即便并非有意去模仿,所写之物也会自然而然接近那位作家的作风注5,对于初学者所写的作品来说,完成度会较高。 こう反論(はんろん)する人(ひと)がいるかもしれない。可能会有人反驳说。小説(しょうせつ)を書(か)いて世(よ)に発表(はっぴょう)したいという願望(がんぼう)は、自分(じぶん)というものを世間(せけん)に知(し)らしめたい(注(ちゅう)6)ということであって、つまり自己表現(じこひょうげん)欲(よく)から出(で)てくるものだ。想写小说并公之于众的愿望,是想让世人了解“自我”注6,也就是说出于自我表达的欲望。それなのに、他人(たにん)の作品(さくひん)をマネているのでは、自分(じぶん)の表現(ひょうげん)にはならないのではないか。但若是模仿他人的作品,难道就不能成为自己的表达吗? 自己表現(じこひょうげん)欲(よく)ことは、確(たし)かにその通(どお)りにである。想要自我表现这一点,确实是如此。しかし、慌(あわ)てないで順(じゅん)に段取(だんど)りを踏(ふ)んでいこうではないか。不过,不要慌,让我们按顺序一步步来吧。いきなり自分(じぶん)らしさを出(だ)したいと考(かんが)えるのではなく、まずは世間(せけん)が振(ふ)り向(む)いてくれるレベルのものが書(か)けるよう、上達(じょうたつ)する必要(ひつよう)があるのだ。与其一开始就想着立刻表现出自我,不如先提高技艺,写出能引起世人注意的作品。 私(わたし)の書(か)くものには価値(かち)があるのだから、世間(せけん)は注目(ちゅうもく)しなければならない、と思(おも)い込(こ)んでしまう人(ひと)が案外(あんがい)いるのだが、それではなかなか読(よ)んでもらえない。也有不少人误以为“我写的东西有价值,世人理应关注”,但那样往往很难让人读你的作品。 だから、まずはうまく書(か)けるようにならなければいけない。因此,首先必须学会写得好。 そのための訓練(くんれん)として、ある作家(さっか)を熟読(じゅくどく)(注(ちゅう)7)しているというのは、大変(たいへん)に有効(ゆうこう)なのである。作为这种训练,去熟读某位作家的作品(注7)是非常有效的。 (清水(しみず)儀範(よしのり) 「小説(しょうせつ)家(か)になる方法(ほうほう)」による)出自清水儀範「小説家になる方法」(注(ちゅう)1) ベストセラー: ここでは、最(もっと)も売(う)れている本(ほん)(注(ちゅう)2) 肌合(はだあ)いがよい: ここでは、自分(じぶん)の感覚(かんかく)に合(あ)う(注(ちゅう)3) 心地(ここち)いい: 快(こころよ)い(注(ちゅう)4) 描写(びょうしゃ)する: 表現(ひょうげん)する(注(ちゅう)5) 作風(さくふう): 作品(さくひん)を表(あらわ)れた特徴(とくちょう)(注(ちゅう)6) 知(し)らしめたい: 知(し)らせたい(注(ちゅう)7) 熟読(じゅくどく)する: 意味(いみ)を考(かんが)えて、よく読(よ)む問71: ①もっともよくないとあるが、なぜか。①最不好的,这是为什么? 話題作(わだいさく)は次々(つぎつぎ)と変(か)わるので、共通(きょうつう)の特徴(とくちょう)がつかめないから話題作(わだいさく)は次々(つぎつぎ)と変(か)わるので、共通(きょうつう)の特徴(とくちょう)がつかめないから因为话题作接连变化,无法把握共同的特点 話題作(わだいさく)となる理由(りゆう)はさまざまなので、参考(さんこう)にならないから話題作(わだいさく)となる理由(りゆう)はさまざまなので、参考(さんこう)にならないから因为成为话题作的理由各不相同,所以不具参考价值 話題作(わだいさく)を参考(さんこう)にしても、他者(たしゃ)と似(に)た商品(しょうひん)にしかならないから話題作(わだいさく)となる理由(りゆう)はさまざまなので、参考(さんこう)にならないから因为成为话题作的理由各不相同,所以不具参考价值 話題作(わだいさく)ばかり読(よ)んでも、作品(さくひん)の本当(ほんとう)のようさがわからないから話題作(わだいさく)となる理由(りゆう)はさまざまなので、参考(さんこう)にならないから因为成为话题作的理由各不相同,所以不具参考价值 問72: ②それとは何(なに)か。②那是什么? 自分(じぶん)の好(す)きな多(おお)くの作家(さっか)の小説(しょうせつ)作法(さくほう)自分(じぶん)の好(す)きな多(おお)くの作家(さっか)の小説(しょうせつ)作法(さくほう)自己喜欢的多位作家的小说写作手法 自分(じぶん)の好(す)きな一人(ひとり)の作家(さっか)の小説(しょうせつ)作法(さくほう)自分(じぶん)の好(す)きな一人(ひとり)の作家(さっか)の小説(しょうせつ)作法(さくほう)自己喜欢的一位作家的小说写作手法 話題作(わだいさく)を書(か)いたいろいろな作家(さっか)の小説(しょうせつ)作法(さくほう)自分(じぶん)の好(す)きな一人(ひとり)の作家(さっか)の小説(しょうせつ)作法(さくほう)自己喜欢的一位作家的小说写作手法 話題作(わだいさく)をたくさん書(か)いたひとりの作家(さっか)の小説作法(しょうせつさくほう)自分(じぶん)の好(す)きな一人(ひとり)の作家(さっか)の小説(しょうせつ)作法(さくほう)自己喜欢的一位作家的小说写作手法 問73: 筆者(ひっしゃ)によると、小説(しょうせつ)家(か)になりたい人(ひと)がまず目(め)指(さ)すべきことは何(なに)か。根据笔者,想成为小说家的人首先应当以什么为目标? 自己(じこ)表現(ひょうげん)欲(よく)に従(したが)って、完成度(かんせいど)の高(たか)いものを書(か)くこと自己(じこ)表現(ひょうげん)欲(よく)に従(したが)って、完成度(かんせいど)の高(たか)いものを書(か)くこと遵从自我表达欲,写出完成度高的作品 自分(じぶん)が書(か)いた作品(さくひん)に自信(じしん)を持(も)って、世(よ)に発表(はっぴょう)すること自分(じぶん)が書(か)いた作品(さくひん)に自信(じしん)を持(も)って、世(よ)に発表(はっぴょう)すること对自己创作的作品有信心并发表出来 自分(じぶん)らしさが伝(つた)えられるようにうまく書(か)くこと自分(じぶん)が書(か)いた作品(さくひん)に自信(じしん)を持(も)って、世(よ)に発表(はっぴょう)すること对自己创作的作品有信心并发表出来 世(よ)の中(なか)の人(ひと)に読(よ)んでもらえる段階(だんかい)まで上達(じょうたつ)すること自分(じぶん)が書(か)いた作品(さくひん)に自信(じしん)を持(も)って、世(よ)に発表(はっぴょう)すること对自己创作的作品有信心并发表出来 問題 14次は、あるの美術館のホームページに載っている体験教室の案内である。下の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ 選びなさい。 問74: マルコさんは、一週間(いっしゅうかん)ご、10歳(さい)の子供(こども)と一緒(いっしょ)に体験(たいけん)教室(きょうしつ)に参加(さんか)したいと考(かんが)えている。都合(つごう)で午後(ごご)1時(じ)までには美術館(びじゅつかん)をでなければならないが、作(つく)った作品(さくひん)は当日(とうじつ)持(も)ち帰(かえ)りたい。マルコさんが選(えら)べる教室(きょうしつ)はどれか。马尔科想在一周后与一名10岁的孩子一起参加体验教室。因故必须在下午1点之前离开美术馆,但希望当天能把做的作品带回家。马尔科可以选择哪个教室? AのみAのみ只有A AとBとCAとBとCA、B和C AとBとDAとBとCA、B和C AとDAとBとCA、B和C 問75: 大学(だいがく)生(せい)のコウさんは、明日(あした)の体験(たいけん)教室(きょうしつ)に参加(さんか)したいと考(かんが)えている。作(つく)るものは食器(しょっき)以外(いがい)がいい。コウさんの希望(きぼう)にあっていて、参加(さんか)できる可能性(かのうせい)がある教室(きょうしつ)はどれか。一名大学生想参加明天的体验教室。希望制作的东西不是餐具。符合他希望并且有可能参加的教室是哪一项?A: 仅AB: 仅BC: A和DD: B和D AのみAのみ BのみBのみ AとDBのみ BとDBのみ 南原ガラス美術館体験教室のご案内 館内の体験教室で、ガラス作品作りが体験できます。ご来館の記念に、世界で一つだけの作品を作りませんか。教室はA~Dの4コースで、毎日2回ずつ開催しています。A: コップに絵をつけよう(60分)B: ペンダントを作ろう(60分)専用の機械を使い、ガラスのコップにオリジナルの絵や模様をつけます。ガラス棒を熱して溶かし、ガラス玉のペンダントを作ります。費用: 1200円費用: 1600円対象年齢: 5歳以上対象年齢: 10歳以上予約: 不要予約: 不要時間: ①11:45~12:45 ②15:00~16:00時間: ①11:45~12:45 ②15:00~16:00*待ち時間:1時間C: キーホルダーを作ろう(30分)D: お皿を作ろう(30分)カラフルなガラスを並べ、熱で接着します(接着はスタッフが行います)。熱で溶かしたガラスを延ばし、好きな形のお皿を作ります。費用: 1400円費用: 2000円対象年齢: 5歳以上対象年齢: 8歳以上予約: 必要予約: 必要時間: ①11:00~11:30 ②14:00~14:30時間: ①10:15~10:45 ②13:30~14:00*待ち時間:2時間*待ち時間:2時間参加方法 ●予約が必要なコースは、3日前までにご予約ください。予約不要のコースは、当日、教室開始の5分前までにお集りください。 ●参加費は、開始前に教室でお支払いいただきます。 ●小学生以下のお子様は保加護者の方とご一緒にご参加ください。注意 *待ち時間について B~D、のコースで制作した作品は、教室終了後、完全に冷めるまでお待ち帰りいただけません。 当日のお持ち帰りのご希望の場合は、それぞれの待ち時間の間、館内を鑑賞しながらお待ちになることをお勤めします。 翌日以降の受け取り、郵便も可能です。詳細はスタッフにお尋ねください。南原ガラス美術館南原玻璃艺术博物馆体験教室のご案内体验课程信息館内の体験教室で、ガラス作品作りが体験できます。在博物馆的体验课程中,您可以尝试制作玻璃作品。ご来館の記念に、世界で一つだけの作品を作りませんか。趁参观之机,您想要创造一件独一无二的作品吗?教室はA~Dの4コースで、毎日2回ずつ開催しています。课程分为 A 到 D 四个项目,每天举办两场。 A: コップに絵をつけよう(60分)A: 在杯子上绘制装饰(60 phút) B: ペンダントを作ろう(60分)B: 制作吊坠(60 phút)専用の機械を使い、ガラスのコップにオリジナルの絵や模様をつけます。使用专用机器在玻璃杯上刻画纹样或图案。ガラス棒を熱して溶かし、ガラス玉のペンダントを作ります。加热并熔化玻璃棒,制成玻璃珠状的吊坠。費用: 1200円费用: 1.200 日元費用: 1600円费用: 1.600 日元対象年齢: 5歳以上年龄: 5岁以上対象年齢: 10歳以上年龄: 10岁以上予約: 不要预约: 不需要予約: 不要预约: 不需要時間: ①11:45~12:45时间: ① 11:45–12:45②15:00~16:00② 15:00–16:00時間: ①11:45~12:45时间: ① 11:45–12:45②15:00~16:00② 15:00–16:00*待ち時間:1時間* 等待时间: 1小时C: キーホルダーを作ろう(30分)C: 制作钥匙扣(30 phút)D: お皿を作ろう(30分)D: 制作盘子(30 phút)カラフルなガラスを並べ、熱で接着します(接着はスタッフが行います)。将多色玻璃碎片排列并通过加热粘合(粘合由工作人员完成)。熱で溶かしたガラスを延ばし、好きな形のお皿を作ります。通过加热使玻璃熔化并拉伸,制成所需形状的盘子。費用: 1400円费用: 1.400 日元費用: 2000円费用: 2.000 日元対象年齢: 5歳以上年龄: 5岁以上対象年齢: 8歳以上年龄: 8岁以上予約: 必要预约: 需要予約: 必要预约: 需要時間: ①11:00~11:30时间: ① 11:00–11:30②14:00~14:30② 14:00–14:30時間: ①10:15~10:45时间: ① 10:15–10:45②13:30~14:00② 13:30–14:00*待ち時間:2時間* 等待时间: 2小时*待ち時間:2時間* 等待时间: 2小时参加方法参加方式●予約が必要なコースは、3日前までにご予約ください。● 对于需要预约的项目,请提前3天预约。予約不要のコースは、当日、教室開始の5分前までにお集りください。对于无需预约的项目,请在开始前5分钟到场。●参加費は、開始前に教室でお支払いいただきます。● 参加费用在课程开始前于课堂现场支付。●小学生以下のお子様は保加護者の方とご一緒にご参加ください。● 小学及以下儿童必须有监护人陪同参与。注意注意事项*待ち時間について* 关于等待时间B~D、のコースで制作した作品は、教室終了後、完全に冷めるまでお待ち帰りいただけません。B–D 项目制作的作品在课程结束后需待完全冷却,无法立即带走。当日のお持ち帰りのご希望の場合は、それぞれの待ち時間の間、館内を鑑賞しながらお待ちになることをお勤めします。如果希望当天带走,请在等待时间内于博物馆参观。翌日以降の受け取り、郵便も可能です。可以在次日领取或通过邮寄方式寄送。詳細はスタッフにお尋ねください。如需更多详情,请咨询工作人员。