JLPT N3 Official Exam – July 2010 – Language Knowledge (Vocabulary) (文字・語彙)


問題 1

  ____の ことばの読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問01:
プレゼントはきれいなかみつつんであった。
Hadiah itu dibungkus dengan kertas yang indah.
つつんで
つづんで
つうつんで
つうづんで
問02:
かれはダンスが得意とくいだ。
Dia pandai menari.
どおくい
とおくい
どくい
とくい
問03:
あたらしいほし発見はっけんされた。
Sebuah bintang baru ditemukan.
はっけん
はけん
はつけん
ばつけん
問04:
このグラフは人口じんこう変化へんかあらわしています。
Grafik ini menunjukkan perubahan jumlah penduduk.
しめして
ふやした
うごかして
あらわして
問05:
山田やまださんから、来週らいしゅう会議かいぎけん電話でんわがありました。
Ada telepon dari Yamada mengenai rapat minggu depan.
けん
あん
ほう
よう
問06:
通勤つうきんにとても時間じかんがかかります。
Perjalanan ke tempat kerja memakan waktu yang sangat lama.
つうがく
つうきん
つうやく
つうしん
問07:
この海岸かいがんいわおおい。
Pantai ini banyak bebatuan.
かい
いわ
すな
なみ
問08:
努力どりょくすることは大切たいせつだとおもいます。
Saya pikir berusaha itu penting.
どうりょく
とうりょく
どりょく
とりょく

問題 2

  ____の ことばを漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問09:
機械きかいせいじょうかどうかとチェックした。
Saya memeriksa apakah mesin berfungsi normal.
盛情
威常
正情
正常
問10:
健康診断けんこうしんだんけつえき検査けんさけた。
Dalam pemeriksaan kesehatan, saya menjalani tes darah.
意識
園圧
血液
血圧
問11:
母親ははおやどものうしろをおってはしっています。
Ibu sedang berlari mengikuti di belakang anak.
送って
追って
押って
折って
問12:
電車でんしゃおりるときに、かさをわすれてしまった。
Saat turun dari kereta, saya lupa payung.
移りる
移る
降りる
降る
問13:
大学だいがくはいってから、しんちょうわっていない。
Sejak masuk universitas, tinggi badan saya tidak berubah.
背中
背後
身長
身張
問14:
ものがたりだれでもっている。
Cerita itu diketahui oleh semua orang.
物語
物化
物記
物源

問題 3

  (   )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問15:
あたらしいくるまうために、みせで( )をもらってきた。
Untuk membeli mobil baru, saya mengambil katalog dari toko.
カタログ
オーダー
レシート
セール
問16:
田中たなかさんの服装ふくそうはとても上品じょうひんな( )がする。
Pakaian Tanaka terlihat sangat anggun.
関心かんしん
気分きぶん
かんが
かん
問17:
このあたりでアパートをりるには、毎月まいげつの( )として五万円ごまんえん必要ひつようだ。
Untuk menyewa apartemen di daerah ini, diperlukan biaya sewa bulanan sebesar 50.000 yen.
価格かかく
代金だいきん
会費かいひ
家賃やちん
問18:
テストをはじめますから、辞書じしょをかばんのなかに( )ください。
Tes akan dimulai, jadi tolong masukkan kamus ke dalam tas.
ためって
とじて
しまって
たたんで
問19:
日本にほん若者わかものの( )のファッションをりたい。
Saya ingin tahu gaya busana terbaru anak muda Jepang.
最大さいだい
最新さいしん
最中さいちゅう
最多さいた
問20:
いらない新聞しんぶん雑誌ざっしかさねて、ひもで( )てた。
Saya menumpuk koran dan majalah yang tidak perlu, mengikatnya dengan tali, lalu membuangnya.
しばって
かこんで
しめて
あんで
問21:
きゅう用事ようじができたので、レストランの予約よやくを( )した。
Karena tiba-tiba ada urusan, saya membatalkan reservasi restoran.
チェックアウト
カット
キャンセル
オーバー
問22:
わたし部屋へやひがし( )だ。
Kamar saya menghadap ke timur.
沿
問23:
昨日きのう映画えいがとき、( )していてしまった。
Kemarin, ketika menonton film, saya terharu dan menangis.
歓迎かんげい
応援おうえん
期待きたい
感動かんどう
問24:
いそいでいたので、( )ちがうバスにってしまった。
Karena terburu-buru, saya tanpa sengaja naik bus yang salah.
ぴったり
ぐっすり
うっかり
がっかり
問25:
もりさんは一生懸命いっしょうけんめい勉強べんきょうして、( )医者いしゃになった。
Pak Mori belajar dengan sungguh-sungguh dan menjadi dokter yang terhormat.
りっぱな
さかんな
まんぞくな
しんせんな

問題 4

  ____に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問26:
今回こんかい仕事しごとはとてもきつい
Pekerjaan kali ini sangat berat.
大変たいへん
簡単かんたん
つまらない
おもしろい
問27:
今日きょうはとてもくたびれた
Hari ini saya sangat lelah.
いそがしかった
つかれた
はずかしかった
こまった
問28:
やすみがけたら、また連絡れんらくします。
Setelah libur selesai, saya akan menghubungi lagi.
とれたら
きまったら
おわったら
はじまったら
問29:
このみせはいつも混雑こんざつしている。
Toko ini selalu ramai.
きゃくがあまりいない
ひんぶつがあまりない
きゃくがたくさんいる
品物がたくさんある
問30:
このスポーツのルールは単純たんじゅんだ。
Aturan olahraga ini sederhana.
よくられている
わかりやすい
あまりられていない
わかりにくい

問題 5

  つぎの ことばの使い方として最もよいものを。1・2・3・4から一つえらびなさい。
問31:
電車でんしゃえきいたら電話でんわをください。
この商品しょうひん人気にんきがなくて、だなにずっといている。
いえのかぎがあないた
火事かじのときいて行動こうどうしよう。
Saat kebakaran, bertindaklah dengan tenang.
問32:
はかる
りんごのかずはかってみたら、17あった。
小麦粉こむぎこやバターをきちんとはかってケーキをつくった。
Saya membuat kue setelah menimbang tepung dan mentega dengan tepat.
この宿題しゅくだいいち時間じかんぐらいでわるとはかっています。
先月せんげつ生活せいかつ電卓でんたくはかった
問33:
ユーモア
わたし映画えいがきでユーモアした映画えいがをよくる。
木村きむらさんはユーモアがあって、いっしょにいるとたのしい。
Tn. Kimura memiliki selera humor, menyenangkan saat bersamanya.
きのう友達ともだちしてくれたほんはとてもユーモアだった。
かれユーモア自己じこ紹介しょうかいをして、名前なまえおぼえてもらった。
問34:
未来みらい
地球ちきゅう未来みらいのために環境かんきょう問題もんだいについてかんがえよう。
Mari memikirkan masalah lingkungan demi masa depan bumi.
山本やまもとさんは未来みらいなにになりたいですか。
いつられるか、未来みらい都合つごうおしえてください。
未来みらいいまごろ、大学だいがく予定よていです。
問35:
そっくり
ちち毎朝まいあさそっくり時間じかん会社かいしゃきます。
わたしそっくりのサイズのふくつかった。
わたし祖母そぼ誕生日たんじょうびそっくりです。
おっと息子むすこかおだけではなくこえまでのそっくりです。
Suami dan anak saya tidak hanya mirip dari wajah; bahkan suaranya pun sangat mirip.